Inhaltszusammenfassung für Lanaform Hot and Cold MASS
Seite 3
Thank you for choosing Hot and Cold MASS by LANAFORM®. The technology used in the device combines relief and massage through the application of heat and cold. Why hot and cold treatment? This concept is particularly indicated to quickly relieve and ease muscle fatigue and pain. The application of heat and cold stimulates the circulation of blood much quicker than a simple massage.
Seite 4
FEATURES • Hot and cold massage head. • 180 degree rotational massage head. • 6 customs massage attachments. • Light weight. Long handle with hand loop design for easy reach of the body back. • For easier use, the device is rechargeable and has a life of around 30 minutes. INSTRUCTIONS FOR USE Charging the massage unit •...
FUNCTIONS OF THE ACCESSORIES A. Accupoint massage attachment This accessory allows you to perform a deep, vigorous massage of tired muscles in order to relieve them. B. Double rolling massage attachment A massage performed with two wheels leads to an increase in blood circulation. During the use, move the unit up and down on the body directly.
LIMITED GUARANTEE LANAFORM® guarantees that the product is free from any material or manufacturing defect for a period of two years as from the date of purchase, except as stipulated herebelow. The guarantee on this LANAFORM® product does not cover damage caused by inappropriate or misuse, accident, attachment of any unauthorized accessory, any modification made to the product or any circumstance of any kind beyond the control of LANAFORM®.
Seite 7
Nous vous remercions d’avoir choisi le Hot and Cold MASS de LANAFORM®. La technologie utilisée dans cet appareil allie le soulagement et le massage par l’application de chaleur et de froid. Pourquoi utiliser le chaud et le froid ? Ce concept est particulièrement indiqué pour soulager et apaiser rapidement la fatigue et les douleurs musculaires.
Seite 8
• Stockez cet appareil hors de portée des enfants. • Utilisez exclusivement l’« HOT & COLD MASS » suivant l’usage qui lui est destiné et qui est décrit dans ce manuel. CARACTERISTIQUES • Tête de massage chaud-froid. • Tête de massage pivotant à 180°. •...
FONCTIONS DES ACCESSOIRES A. Point d’acupuncture Cet accessoire permet d’ e ffectuer un massage vigoureux et en profondeur des muscles fatigués afin de les soulager. B. Double rouleau Un massage effectué à l’aide de deux rouleaux entraîne une augmentation de la circulation sanguine. Lorsque vous utilisez cet accessoire, déplacez l’appareil sur le corps en effectuant des mouvements de haut en bas.
GARANTIE LIMITÉE LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication pour une période de deux années à compter de sa date d’achat, à l’ e xception des précisions ci-dessous. La garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre...
Seite 11
Wij danken u omdat u de Hot and Cold MASS van LANAFORM® gekozen hebt. De technologie die in dit toestel gebruikt wordt combineert het verlichten van pijn en massage door toepassing van warmte en koude. Waarom warmte en koude gebruiken? Dit concept is bijzonder aangewezen om vermoeidheid en spierpijnen snel te stillen en verzachten.
• Gebruik de “HOT & COLD MASS” enkel waarvoor hij bestemd is en volgens het gebruik dat eraan wordt toegeschreven in deze handleiding. EIGENSCHAPPEN • Massagekop warm-koud. • Over 180° scharnierende massagekop • Er worden 6 massageaccessoires meegeleverd. • Doordat het toestel licht is en uitgerust is met een lange handgreep, zijn de verschillende lichaamsdelen gemakkelijk bereikbaar.
Seite 13
• Na afloop van de massage zet het toestel uit door de knop op de stand «Off» te zetten. FUNCTIES VAN DE ACCESSOIRES A. Acupunctuurpunt Met dit accessoire kunt u een krachtige massage in de diepte uitvoeren op vermoeide spieren en ze op die manier verlichten. B.
De garantie op dit LANAFORM®-product dekt geen schade veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het toevoegen van niet-toegestane accessoires, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid waarvoor LANAFORM®...
Seite 15
Le agradecemos por haber elegido el Hot and Cold MASS de LANAFORM®. La tecnología combina la relajación y el masaje mediante la aplicación de calor y frío. ¿Porqué se utiliza el calor y el frío? Este concepto se recomienda especialmente para aliviar rápidamente la fatiga y los dolores musculares.
CARACTERÍSTICAS • Para una utilización más fácil, el aparato es recargable y ofrece una autonomía de aproximadamente 30 minutos. • Liviano y provisto de una empuñadura larga, que le permitirá alcanzar fácilmente las diferentes partes del cuerpo. • Se suministran 6 accesorios de masaje. •...
FUNCIONES DE LOS ACCESORIOS A. Punto de acupuntura Este accesorio le permite efectuar un masaje vigoroso y en profundidad de los músculos fatigados con el fin de aliviarlos. B. Rodillo doble Un masaje efectuado con la ayuda de dos rodillos conlleva un aumento de la circulación de la sangre. Cuando utilice este accesorio, desplace el aparato sobre el cuerpo efectuando movimientos de arriba hacia abajo.
GARANTÍA LIMITADA LANAFORM® garantiza que este producto no tiene ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años, a partir de la fecha de la compra, con excepción de las precisiones siguientes: La garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños provocados como consecuencia de cualquier utilización abusiva o incorrecta, de un accidente, del montaje de un accesorio no autorizado, de una modificación del producto o de...
Seite 19
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Hot and Cold MASS von LANAFORM® entschieden haben. Seine Technologie bietet Linderung und Massage durch Wärme- und Kälteanwendung. Wieso Wärme- und Kälteanwendung ? Dieses Konzept ist besonders geeignet, um schnell müde und schmerzende Muskeln zu entspannen.
MERKMALE • Im Hinblick auf eine einfache Anwendung ist das Gerät aufladbar; es bietet eine Autonomie von 30 Minuten. • Das Gerät ist leicht und mit einem langen Griff ausgestattet, um bequem die verschiedenen Körperpartien zu erreichen. • 6 Massageaufsätze sind im Lieferumfang enthalten. •...
FUNKTIONEN DER ZUBEHÖRTEILE A. Akupunkturpunkt Dieses Zubehörteil ermöglicht eine kräftige und gründliche Massage der müden Muskeln. B. Doppelrolle Die Massage mit der Doppelrolle führt zu einer verbesserten Blutzirkulation. Bei der Benutzung dieses Zubehörs bewegen Sie das Gerät auf dem Körper von oben nach unten. C.
Alle impliziten Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck sind begrenzt auf eine Dauer von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Nach dem Eingang Ihres Gerätes repariert oder ersetzt LANAFORM® das Gerät je nach Fall und schickt das Gerät an Sie zurück. Die Garantie wird nur über das LANAFORM®-Servicecenter gewährt. Wird dieses Produkt durch irgendein anderes...
Seite 23
Vi ringraziamo per l’interesse dimostrato nel Hot and Cold MASS di LANAFORM®. La tecnologia utilizzata in questo apparecchio abbina l’alleviamento della fatica e il massaggio mediante l’applicazione alternata di caldo e freddo. Perché utilizzare il caldo e il freddo? Questo concetto è particolarmente adatto al rapido alleviamento della fatica e dei dolori muscolari.
Seite 24
• Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. • Utilizzare il dispositivo “HOT & COLD MASS” unicamente per l’uso previsto e descritto in questo manuale. CARATTERISTICHE • Testa di massaggio caldo-freddo. • Testa di massaggio ruotante a 180° • 6 accessori di massaggio sono forniti con l’apparecchio. •...
FUNZIONI DEGLI ACCESSORI A. Punto d’agopuntura Questo accessorio permette d’ e seguire un massaggio vigoroso e in profondità dei muscoli per alleviarne la fatica. B. Rullo doppio Un massaggio eseguito con due rulli comporta un miglioramento della circolazione sanguigna. Quando utilizzate questo accessorio, spostate l’apparecchio sul corpo effettuando dei movimenti dell’alto verso il basso.
GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce questo prodotto contro ogni vizio di materiali e fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto, ad eccezione dei casi sotto specificati. La garanzia di questo prodotto LANAFORM® non copre i danni provocati da un uso improprio o abusivo, un incidente, l’aggiunta di un accessorio non autorizzato, l’alterazione del prodotto o qualsiasi altra causa di cui LANAFORM®...
Seite 30
Благодарим вас за то, что вы выбрали массажер HOT & COLD MASS Компании LANAFORM. Прибор использует технологию, сочетающую расслабление массажем и воздействие на организм разницы температур. Почему мы используем и тепло и холод? Подобный подход очень эффективен для быстрого снятия мышечной боли...
Seite 31
• Храните прибор в местах, не доступных детям. • Используйте «HOT & COLD MASS» только по назначению и в соответствии с инструкцией по применению. • Не берите в руку прибор, если он упал в воду. • Немедленно отключите его из сети. •...
Seite 32
Для холодного массажа массажер необходимо слегка прижимать к желаемому участку мышц в течение 5 секунд. Потребуется около 30 секунд для того, чтобы массажная головка остыла (примерно до 13 градусов С). Для горячего массажа поверните переключатель в позицию Chaud/Hot. Массажная головка нагреется примерно через...
Все подразумеваемые гарантии годности изделия ограничены общим сроком в два года, начиная с даты покупки. По получению, LANAFORM® отремонтирует или, в случае необходимости, заменит ваш аппарат и отправит его вам. Гарантия может быть задействована только через LANAFORM® Service Center. Любые работы по уходу или ремонту, выполненные...
Seite 34
Dziękujemy za dokonanie wyboru Hot and Cold MASS firmy LANAFORM®. Stanowi ono naprawdę innowacyjną koncepcję i kombinacyjną technologię leczenia za pomocą gorącego i zimnego masażu. Dlaczego stosuje się koncepcję gorącego i zimnego leczenia? Została ona specjalnie opracowana dla uzyskania szybkiej ulgi z powodu zmęczenia i bólu mięsni.
CHARAKTERYSYKA URZĄDZENIA • Możliwość doładowania w celu wygodnego stosowania. • Lekkie, wyposażone w długi uchwyt, zaprojektowany w celu uzyskania łatwego dostępu do pleców. • Posiada 6 wymiennych elementów wyposażenia do masażu. • Posiada głowicę do gorącego i zimnego masażu. • 180 stopni stanowi rozsądną temperaturę głowicy tylko do gorącego masażu lub również do gorącego i zimnego masażu. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Ładowanie urządzenia do masażu •...
Seite 36
FUNKCJE WYMIENNYCH ELEMENTÓW WYPOSAŻENIA A. Wymienny element wyposażenia Accupoint Stosowana do silnej, głębokiej penetracji podczas masażu do określonego obszaru danego mięśnia, w celu złagodzenia zmęczenia mięśniowego. B. Wymienny obrotowy, podwójny element wyposażenia Masowanie z podwójnym elementem obrotowym, poprawia cyrkulację krwi. Podczas jego stosowania należy przemieszczać urządzenie w górę...
Seite 37
DWULETNI OKRES GWARANCJI LANAFORM®, gwarantuje, że ten produkt jest wolny od uszkodzeń materiału, a także tych spowodowanych w procesie produkcji i udziela nie gwarancji na okres dwóch lat licząc od daty jego zakupu, z wyjątkiem warunków wymienionych poniżej.
Seite 38
Zahvaljujemo vam što ste odabrali Hot and Cold MASS tvrtke LANAFORM®. Ovo je prilično inovativni koncept i tehnologija koja kombinira topli i hladni tretman i masažu. Zašto topli i hladni tretman? Ovaj koncept posebno je razvijen za brzi oporavak mišića od umora i bolova. Ova vrsta toplog i hladnog tretmana može ubrzati cirkulaciju krvi brže nego obična masaža.
ZNAČAJKE • Za pouzdano korištenje može se ponovno napuniti. • Male težine. Duga ručka s prstenasto dizajniranom rukohvatom za jednostavno dosezanje leđa. • 6 prilagođenih priključaka za masažu. • Glava za toplo/hladnu masažu. • Glava za masažu koja se zakreće za 180 stupnjeva za odabir samo masaže ili toplo/hladne masaže. UPUTE ZA KORIŠTENJE Punjenje masažne jedinice •...
Seite 40
DVOGODIŠNJE OGRANIČENO JAMSTVO LANAFORM®, jamči da je ovaj proizvod bez manjkavosti u materijalu ili izradi za razdoblje od 2 godine od datuma kupnje, osim ako nije navedeno u nastavku. Ovo jamstvo proizvoda tvrtke LANAFORM® ne pokriva štetu nastalu od pogrešne uporabe ili zlouporabe, priključka bilo kojeg neodobrenog dodatnog pribora, dodatka na proizvod ili nekih drugih uvjeta koji su na bilo koji način izvan kontrole tvrtke...
Seite 41
Sva nametnuta jamstva prikladnosti prodaji su ograničena u ukupnom trajanju od dvije godine od datuma kupnje. Po primitku, tvrtka LANAFORM® će prikladno popraviti ili zamijeniti vaš HOT & COLD MASS i vratiti vam ga, plaćenom poštarinom. Jamstvo je isključivo putem servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Servis ovog proizvoda od strane bilo koga drugog osim servisnog centra Tvrtke LANAFORM®...
Seite 42
Hvala, ker ste izbrali Hot and Cold MASS podjetja LANAFORM®. To je res inovativen koncept in tehnologija združenja vročih in hladnih terapij in masaže. Zakaj vroča in hladna terapija? Ta koncept je posebej zasnovan za hitro olajšanje utrujenosti in bolečnine v mišicah. Tovrstna vroča in hladna terapija veliko hitreje okrepi kroženje krvi kot preprosta masaža.
LASTNOSTI • Ponovno napajanje za lažjo uporabo • Majhna teža. Dolg ročaj z držalom za lahko doseganje hrbta. • 6 nastavkov za masaže. • Vroča in hladna masažna glava. • 180 stopinjska vrtljiva masažna glava, ki podpira samo masažo ali hladno in vročo masažo. NAVODILA ZA UPORABO Napajanje masažne enote •...
Seite 44
DELOVANJE NASTAVKOV A. Akutočkovni masažni nastavek Omogoča močno globinsko masažo v želeno mišico za lajšanje mišične utrujenosti. B. Dvojni valjčni masažni nastavek Masaža z dvema valjema izboljša prekrvavitev. Med uporabo premikajte enoto gor in dol po telesu. C. Nastavek za nežno masažo Ta nastavek je za celotno telo in sprošča utrujene in trde mišice.
Seite 45
DVELETNA OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® zagotavlja, da bo ta izdelek prost okvar materiala in dela za obdobje dveh let od datuma nakupa z izjemami, ki so naštete spodaj. Ta LANAFORM® garancija ne pokriva poškodb zaradi zlorab, nesreč, uporab nedovoljenih nastavkov, sprememb izdelka ali drugih pogojev, na katere LANAFORM®...
Seite 46
Köszönjük, hogy a LANAFORM® Hot and Cold MASS termékét választotta! Ez az innovatív elgondoláson alapuló technológia a meleg és a hideg kezelés és a masszázs kombinációját alkalmazza. Miért a meleg és hideg kezelés? Ez az elképzelés az izomfáradtság és izomfájdalom gyors enyhítésére született. Ez a fajta meleg és hideg kezelés sokkal jobban serkenti a vérkeringést, mint az egyszerű...
JELLEMZŐK: • A kényelmes használathoz újratölthető. • Könnyű. Hosszú nyél hurok alakú fogantyúval a hát könnyű elérése érdekében • 6 masszázs tartozék • Meleg és hideg masszírozó fej. • A 180 fokban elforduló masszázsfej beállítható csak masszázsra, vagy meleg és hideg masszázsra. HASZNÁLATI UTASÍTÁS A masszírozó...
Seite 48
B. Dupla görgő masszázs tartozék Ez a masszírozás serkenti a vérkeringést. Használatakor mozgassa a masszírozót fel és le a testén. C. Enyhe masszázs tartozék Ez a tartozék alkalmazható az egész testen a fájó és feszült izmok megnyugtatására. Hatékonyan lazítja és nyugtatja az izmokat.
Seite 49
Az összes tisztességes és eladható minőségi garancia a készülék eredeti vásárlási dátumától számított maximum 2 évre korlátozódik. A beérkezést követően a LANAFORM® megjavítja vagy kicseréli az Ön HOT & COLD MASS készülékét, és saját postaköltségén visszaküldi Önnek. A garancia kizárólag a LANAFORM® szervizközpontban érvényesíthető. A LANAFORM® szervizközponton kívül történő...
Seite 53
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hot and Cold MASS od společnosti LANAFORM®. Toto je vskutku inovační koncepce a technologie, která používá spojení horké a studené terapie s masáží. Proč horká a studená terapie? Tato koncepce je speciálně určena k rychlé úlevě od únavy a bolesti svalstva. Takovýto druh horké...
VLASTNOSTI • Dobíjecí pro praktické použití. • Lehký. Dlouhá rukojeť vytvarovaná se smyčkou na ruku ke snadnému přístupu do oblasti zad. • 6 speciálních masážních nástavců. • Horkostudená masážní hlavice. • Masážní hlavice otočná o 180 stupňů, můžete si zvolit pouhou masáž, či horkou a studenou masáž. NÁVOD K POUŽITÍ...
Seite 55
FUNKCE NÁSTAVCŮ A. Jednobodový masážní nástavec Poskytuje silnou masáž hluboce pronikající do určité oblasti svalstva k uklidnění svalové únavy. B. Dvojitě rolující masážní nástavec Masáž dvojitými válečky zlepšuje krevní oběh. Při aplikaci pohybujte přístrojem nahoru a dolů přímo po těle. C.
Seite 56
DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA LANAFORM® po dobu dvou let od data nákupu zaručuje výrobek bez vad na materiálu a provedení, kromě případů v níže uvedených poznámkách. Tato záruka výrobku společnosti LANAFORM® nezahrnuje poškození způsobené nesprávným zacházením či zneužitím, nehodou, připojením jakýchkoliv neautorizovaných doplňků, úpravou výrobku nebo jakýmikoliv jinými podmínkami, ať už...
Seite 57
Hvala Vam što ste izabrali Hot and Cold MASS od LANAFORM®. Ovo je pravi inovativni koncept i tehnologija kombinovanja tretmana vrućom i hladnom masažom. Zašto vruć i hladan tretman? Ovaj koncept je posebno dizajniran za brzo opuštanje umora i bola u mišićima. Ova vrsta vrućeg i hladnog tretmana može mnogo brže da povrati cirkulaciju krvi od obične masaže.
KARAKTERISTIKE • Može da se puni što ga čini pogodnim za upotrebu. • Lagan je. Dugačka ručka sa dizajniranim otvorom na kraju za lak pristup leđima. • 6 prilagođenih dodataka za masažu. • Glava za vruću i hladnu masažu. • Glava za masažu koja se okreće za 180 stepeni kako biste mogli da izaberete samo vruću ili samo hladnu masažu. UPUTSTVO ZA UPOTREBU Punjenje aparata za masažu •...
Seite 59
FUNKCIJE DODATAKA A. Dodatak za akupunturnu masažu Pruža jaku, duboku penetrirajuću masažu na određenom mesto na mišiću za umirenje umora u mišićima. B. Dodatak za masažu sa duplim valjcima Masaža sa duplim valjcima poboljšava cirkulaciju krvi. Tokom upotrebe, pomerajte aparat gore i dole direktno po telu. C.
Seite 60
DVOGODIŠNJA OGRANIČENA GARANCIJA LANAFORM®, garantuje da kod ovog proizvoda neće doći do defekata u materijalu i izradi u periodu od dve godine od datuma kupovine, kako je navedeno u nastavku. Garancija za LANAFORM® proizvod ne pokriva oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom ili zloupotrebom, nezgodom, dodavanjem bilo kog neodobrenog pribora, izmenom proizvoda, ili bilo koja druga stanja koja su van kontrole LANAFORM®.
Seite 64
SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com...