ENGLISH 6 DEUTSCH 17 NEDERLANDS 29 NORSK 41 SVENSKA 52 SUOMI 63 DANSK 74...
Seite 2
50 percent assuming you use it regularly every 4 weeks. The Satinxice optima is particularly suitable for the legs.Type HP6459, HP6457 also comes with a skin cooler that has been specially developed for epilating sensitive areas (underarms, bikini line).These areas are particularly sensitive to pain, which this special skin cooler helps to diminish.
Seite 3
If the adapter plug of this appliance is damaged, it may only be replaced with an adapter plug of the original type.Turn to your Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or higher than 35cC.
ENGLISH - When you epilate for the first time, we advise you to try the appliance out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process. - After epilation you can apply a mild cream or body milk to soothe your skin and reduce skin irritation.
Seite 5
ENGLISH Peeling head Protective cap shaving head Shaving head Appliance Adapter plug Freezing the skin cooler Remove the protective sleeve from the skin cooler. Put the skin cooler without the protective sleeve in the freezer cassette and put it in the freezer or freezing compartment (***) at least 6 hours before you start epilating.
Make sure both the epilating discs and the skin cooler touch your skin. Do not press the appliance onto the skin. Epilating underarms and bikini line Type HP6459, HP6457 only The special underarm skin cooler reduces the number of active epilating discs. Combined with...
Seite 7
Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. Shaving Type HP6459, HP6455 only You can use the shaving head to shave sensitive parts of the body, such as the underarms and the...
Seite 8
ENGLISH bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. Switch the appliance off. Remove the skin cooler. Remove the epilating head. Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow.
Seite 9
ENGLISH Remove the skin cooler. Remove the epilating head. Press the ribbed section and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. Snap the peeling head onto the appliance by pushing it in the direction of the arrow ('click').
ENGLISH Cleaning the appliance Never rinse the appliance or the adapter plug with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Switch the appliance off, pull the plug out of the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance socket.
Seite 11
ENGLISH Cleaning the shaving head (type HP6459, HP6455 only) Switch the appliance off. Remove the shaving head foil. Clean the hair chamber and the cutter block with the brush. To avoid damage do not exert any pressure on the shaving foil.
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH Einführung Mit Ihrem neuen Satinxice optima können Sie unerwünschte Härchen problemlos schnell, leicht und effektiv entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettenprinzips mit dem neu entwickelten Kühlelement stellt eine Revolution in der Epilation dar. Dank des natürlichen Beruhigungseffekts des Eises auf der Haut, ist die Epilation mit dem neuen Satinxice optima komfortabler und schmerzloser als je zuvor.
Wenn der Netzadapter defekt oder beschädigt ist, muss er durch einen Original Philips-Netzadapter ersetzt werden.Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder das Service Center in ihrem Land. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über 35cCelsius aus.
Seite 15
DEUTSCH Bakterien entstehen können. Reinigen Sie deshalb den Epilierkopf sorgfältig vor jeder Anwendung. - Das Epilieren ist ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist. - Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, empfiehlt es sich, das Gerät zuerst nur an einer leicht behaarten Stelle auszuprobieren, um sich mit dem Epilieren vertraut zu machen.
DEUTSCH Allgemeine Beschreibung Schutzhülle Kühlelement für die Beine Kühlelement für die Achselhöhlen Schutzkappe für den Epilierkopf Epilierer Schutzkappe für den Peeling-Aufsatz Peeling-Aufsatz Schutzkappe für den Scherkopf Scherkopf Gerät Steckernetzgerät Das Einfrieren des Kühlelements Nehmen Sie die Schutzhülle vom Kühlelement. Legen Sie das Kühlelement ohne die Schutzhülle in die Kühlkassette, und geben Sie diese vor dem Epilieren mindestens 6 Stunden lang in einTiefkühlgerät bzw.
DEUTSCH Die Beine epilieren Ihre Haut sollte sauber, absolut trocken und fettfrei sein.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes. Setzen Sie die Schutzhülle auf das tiefgefrorene Kühlelement. Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren.
Seite 18
Kühlelement Ihre Haut berühren. Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut. Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone (nur Typ HP6459, HP6457) Das spezielle Achsel-/Bikini-Kühlelement reduziert die Anzahl der wirksamen Pinzetten während der Epilation. Zusammen mit der großen Kühloberfläche wird die Epilation in sensiblen...
Seite 19
Anwendung im rechten Winkel zur Haut. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über Ihre Haut. Rasieren (Nur Typ HP6459, HP6455) Sie können empfindliche Körperzonen, wie z. B. die Achselhöhlen oder die Bikinizone mit dem Scherkopf rasieren. Sie erhalten damit auf bequeme und schonende Weise ein glattes Ergebnis.
Seite 20
DEUTSCH Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: Wir empfehlen Geschwindigkeit I. Setzen Sie den Scherkopf auf Ihre Haut und bewegen Sie das Gerät mit leichtem Druck zügig gegen die Haarwuchsrichtung. Peeling Verwenden Sie den Peelingaufsatz ausschließlich an den Beinen, keinesfallsin den Achselhöhlen oder in der Bikinizone.
DEUTSCH - Um ein schönes Hauterscheinungsbild zu erzielen, verwenden Sie den Peelingaufsatz ein- bis zweimal die Woche. - Verwenden Sie kurz vor und während dem Peeling keine Creme, Schaum, Gel oder Lotion. - Verwenden Sie den Peelingaufsatz bis zu 2 Tage nach der Epilation nicht.
Seite 22
Pfeilrichtung wieder auf das Gerät. Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen. Reinigung des Scherkopfes (Nur Typ HP6459, HP6455) Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie die Scherfolie ab. Reinigen Sie die Auffangkammer für die Haare und den Messerblock mit der Bürste.
DEUTSCH Reinigung des Peelingaufsatzes Schalten Sie das Gerät aus. Schieben Sie den Peelingaufsatz in Richtung des Pfeiles vom Gerät. Reinigen Sie den Peelingaufsatz regelmäßig mit der Bürste. Zu einer gründlicheren Reinigung können Sie den Peelingaufsatz auch unter fließendem Wasser reinigen. Spülen Sie das Gerät oder den Netzadapter nie mit Wasser ab! Aufbewahrung...
Jahren, oder wenn sie beschädigt sind. Service und Information Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Seite 25
De Satinxice optima is bij uitstek geschikt voor het epileren van de benen.Type HP6459, HP6457 wordt geleverd met een huidkoeler die speciaal is ontwikkeld voor het epileren van gevoelige delen van het lichaam (oksels, bikinilijn).
Seite 26
Indien de adaptorstekker van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door een originele adaptorstekker. Wend u tot uw Philips dealer of de Philips- organisatie in uw land voor vervanging. Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 cC of hoger dan 35 cC.
Seite 27
NEDERLANDS is daarom belangrijk dat het epileerhoofd voor ieder gebruik zorgvuldig wordt gereinigd. - Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een bad of douche heeft genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. - Als u zich voor de eerste keer onthaart, raden we u aan het apparaat uit te proberen op een betrekkelijk licht behaard gedeelte.
NEDERLANDS Algemene beschrijving Beschermhuls Huidkoeler voor het epileren van de benen Huidkoeler voor het epileren van de oksels en bikinilijn Beschermkap voor het epileerhoofd Epileerhoofd Beschermkap voor het peelinghoofd Peelinghoofd Beschermkap scheerhoofd Scheerhoofd Apparaat Adaptorstekker Huidkoeler invriezen Verwijder de beschermhoes van de huidkoeler.
NEDERLANDS Benen epileren Zorg ervoor dat uw huid schoon, droog en vrij van vet en crème is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. Klik de beschermhuls om de huidkoeler. De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand terwijl u het apparaat gebruikt.
Seite 30
NEDERLANDS Epileren van oksels en bikinilijn Alleen type HP6459, HP6457 De speciale huidkoeler voor de oksels vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het lichaam minder pijnlijk. U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max.
Seite 31
NEDERLANDS Scheren Alleen type HP6459, HP6455 Voor het ontharen van de gevoelige delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, kunt u het scheerhoofd gebruiken. Met het scheerhoofd bereikt u op een comfortabele en zachte manier een glad resultaat.
Seite 32
NEDERLANDS Peelen Gebruik het peelinghoofd alleen op uw benen. Gebruik het niet op uw oksels of bikinilijn. Schakel het apparaat uit. Verwijder de huidkoeler. Verwijder het epileerhoofd. Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af.
NEDERLANDS - We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. - Breng na het peelen een zachte crème of bodymilk aan. Het apparaat schoonmaken Spoel het apparaat of de adaptorstekker nooit af onder de kraan.
Seite 34
Het epileerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat worden geschoven. Schoonmaken van het scheerhoofd (alleen type HP6459, HP6455) Schakel het apparaat uit. Verwijder de scheerfolie Borstel de haarkamer en het messenblok schoon.
Seite 35
Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui. Plaats de huidkoeler in de vriescassette. Onderhoud en vervanging Alleen type HP6459, HP6455 - Smeer zowel de tondeuse als het scheerblad twee keer per jaar in met een druppeltje naaimachine-olie. - Wanneer u het apparaat een paar keer per...
Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Seite 37
Resultatet er en silkemyk hud og redusert hårvekst med opptil 50 % ved bruk hver 4 uke. Satinxice optima er spesielt egnet for fjerning av hår på bena. Utgaven HP6459, HP6457 leveres også med en hudkjøler som er spesielt utviklet for epilering av følsomme områder (armhulen, bikinilinjen).
Seite 38
Hvis apparatets adapterstøpsel skades, må det erstattes av et originalt adapterstøpsel. Henvend Dem til Deres Philips-forhandler eller til Philips-kontoret i Deres land for å skaffe nytt støpsel. Ikke utsett apparatet for temperaturer under 5cC eller høyere enn 35cC.
NORSK - Etter epileringen kan De påføre en mild hudkrem eller -lotion for å lindre huden og redusere irritasjon. - Vi anbefaler epilering om kvelden ettersom eventuell begynnende hudirritasjon kan forsvinne i løpet av natten. - Huden kan bli litt rød og irritert de første par gangene De bruker epilatoren.
Seite 40
NORSK Frysing av hudkjøleren Fjern det beskyttende omslaget fra hudkjøleren. Legg hudkjøleren uten det beskyttende omslaget i frysebeholderen og sett den i fryseren eller fryseboksen (***) minst 6 timer før De starter epileringen. Pass på at utsiden av hudkjøleren er helt tørr før De fryser den.
Pass på at både epileringsskivene og hudkjøleren er i kontakt med huden. Ikke press epilatoren mot huden. Epilere armhuler og bikinilinje Gjelder kun typen HP6459, HP6457 Den spesielle hudkjøleren for armhulen sørger for at færre epileringsskiver er aktive. Kombinert med en større nedkjølingsflate, blir epileringen av følsomme områder mindre smertefull med denne...
Seite 42
Før epilatoren sakte over huden mot hårets vekstretning. Barbering Gjelder kun typen HP6459, HP6455 Bruk skjærehodet når De skal barbere følsomme områder på kroppen, f.eks. armhuler og bikinilinjen. Med skjærehodet får De et glatt resultat på en behagelig og skånsom måte.
Seite 43
NORSK Trykk ned de riflede knappene og skyv epileringshodet i pilens retning slik at De kan ta det av. Fest skjærehodet på apparatet ved å skyve det i motsatt retning av pilen (til De hører et klikk). Skjærehodet kan bare settes på apparatet på én måte.
NORSK Fest peelinghodet på apparatet ved å skyve det i motsatt retning av pilen (til De hører et klikk). Peelinghodet kan bare settes på apparatet på én måte. Slå på apparatet. Velg hastighet I eller II, avhengig av hvilken peelingstyrke som er nødvendig.Vi anbefaler 1-3 minutters peeling av hvert ben.
Seite 45
Forsøk aldri å løsne epileringsskivene fra apparatet. Skyv epileringshodet tilbake på maskinen mot pilens retning. Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte. Rengjøre skjærehodet (gjelder kun typen HP6459, HP6455) Se til at apparatet er slått av. Fjern barberfolien...
Seite 46
NORSK Rens hårkammeret og skjæreblokken med børsten. Ikke legg press på barberfolien, dette for å unngå skade på den. Rengjøre peelinghodet Se til at apparatet er slått av. Skyv peelinghodet i pilens retning slik at De kan ta det av. Rengjør jevnlig peelinghodet med børsten.
Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste i landet hvor De befinner Dem (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic...
Seite 48
50% vid regelbunden användning var 4 vecka. Satinxice är speciellt lämpad för användning på benen. Modell HP6459, HP6457 är utrustad med en hudkylare som har utvecklats speciellt för känsliga områden (armhålorna, bikinilinjen). Dessa områden är extra känsliga, och den speciella hudkylaren hjälper till att ta...
Seite 49
Om adaptern har skadats får den endast bytas ut mot en originaladapter.Vänd dig till din Philipsåterförsäljare eller någon av Philips serviceombud i ditt land för ny adapter. Utsätt inte epilatorn för temperaturer under 5cC eller över 35cC.
SVENSKA rekommenderar vi att du gör det på ett område med bara lite hårstrån innan du blir van. - Efter epileringen kan du smörja in huden med en mild kräm eller kroppslotion för att lena huden och motverka hudirritation. - Vi rekommenderar att du epilerar på kvällen innan du går och lägger dig.
Seite 51
SVENSKA Skyddskåpa för rakhuvudet Rakhuvud Epilatorn Adapter Frysa hudkylaren Ta bort skyddet från hudkylaren. Lägg hudkylaren utan sitt skyddsfodral i frysbehållaren och lägg in i frysen eller frysfacket (***) i minst sex timmar innan du börjar epileringen. Se till att hudkylarens yttersida är helt torr innan du fryser den.
Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren kommer i kontakt med huden. Tryck inte epilatorn mot huden. Epilera armhålorna och bikinilinjen Endast modell HP6459, HP6457 Den speciella hudkylaren för armhålorna reducerar antalet aktiva epileringsskivor. Kombinerat med den större avkylningsytan gör den speciella underarmsavkylaren epilering på...
Seite 53
Med den andra handen sätter du apparaten vinkelrätt mot huden. För apparaten långsamt över huden i riktning mot hårstråna. Rakning Endast modell HP6459, HP6455 Använd rakapparaten för att raka känsliga områden på kroppen, som exempelvis armhålorna...
Seite 54
SVENSKA och bikinilinjen. Med rakapparaten får du ett lent resultat på ett bekvämt och angenämt sätt. Stäng av apparaten. Ta av hudkylaren. Ta av epilatorhuvudet. Tryck på de räfflade delarna och skjut epilatorhuvudet i pilens riktning. Snäpp fast rakhuvudet på epilatorn genom att trycka det i motsatt riktning mot pilen ('klick').
Seite 55
SVENSKA Ta av epilatorhuvudet. Tryck på den räfflade delen och skjut av epileringshuvudet från epilatorn i pilens riktning. Snäpp fast peelinghuvudet genom att trycka det i pilens riktning ('klick'). Peelinghuvudet kan bara sättas fast på ett sätt. Starta epilatorn. Välj hastighet I eller II, beroende på vilken intensitet du vill ha.Vi rekommenderar att du peelar varje ben i 1-3 minuter.
SVENSKA Rengöra apparaten Skölj aldrig epilatorn eller adaptern i vatten. Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull nötande trasor, bensin, aceton eller liknande för att rengöra epilatorn. Stäng av epilatorn, ta ut stickkontakten ur vägguttaget och ta ut kontakten ur uttaget på epilatorn. Ta av hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från hudkylaren.
Seite 57
SVENSKA Rengöring av rakhuvudet (endast modell HP6459, HP6455) Stäng av apparaten. Ta av rakhuvudets metallfolie. Rengör hårbehållare och skärblock med rengöringsborsten. Undvik tryck mot metallfoliern eftersom den annars kan skadas. Rengöring av peelinghuvudet Stäng av apparaten. Skjut av peelinghuvudet från epilatorn i pilens riktning.
års användning, eller om de skadats. Garanti & service Om du behöver service eller information, eller om du har problem, ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer hittar du i världsgarantibroschyren).
Seite 59
50 prosenttia alentunut karvankasvu edellyttäen, että laitetta käytetään säännöllisesti kolmen viikon välein. Satinxice optima sopii erityisen hyvin säärikarvojen poistamiseen. Mallissa HP6459, HP6457 on myös erityisesti herkkien alueiden (kainalot, bikiniraja) ihokarvojen poistoon kehitetty jäähdytyselementti. Lyhyetkin ihokarvat (0,5 mm!) tarttuvat nopeasti pyörivien pinsettilevyjen väliin ja...
Seite 60
Jos tämän laitteen verkkolaite vaurioituu, se on korvattava alkuperäisellä varaosalla. Ota yhteys Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä pidä laitetta alle 5cC:n tai yli 35cC:n lämpötilassa. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia...
SUOMI - Ihokarvat kannattaa poistaa illalla, jolloin mahdollinen ihon ärsytys ehtii hävitä yön aikana. - Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi.
Seite 62
SUOMI Skin cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen Poista jäähdytyselementin suojakotelo. Laita jäähdytyselementti ilman suojusta pakastuskoteloon ja sitten pakastimeen tai pakastuslokeroon (***) vähintään 6 tunniksi, ennen kuin aloitat ihokarvojen poistamisen. Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin kuiva. Vinkki:Voit pitää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti. Ihokarvojen poisto sääristä...
Varmista että sekä pyörivät pinsettilevyt että jäähdytyselementti koskettavat ihoa. Älä paina laitetta ihoa vasten. Ihokarvojen poisto kainaloista ja bikinirajasta Vain malli HP6459, HP6457. Kainaloiden ihokarvojen poistoon tarkoitettu jäähdytyselementti vähentää toimivien pinsettilevyjen määrää.Yhdessä suuremman jäähdytyspinnan kanssa tämä jäähdytyselementti vähentää arkojen alueiden ihokarvojen poiston aiheuttamaa epämukavuutta.
Seite 64
Liikuta laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Ihokarvojen ajo Vain malli HP6459, HP6455. Voit käyttää Ladyshave-ajopäätä ihokarvojen ajamiseen kehon herkiltä alueilta, kuten kainaloista ja bikinirajasta. Ajopää tekee ihon sileäksi miellyttävästi ja hellävaraisesti.
Seite 65
SUOMI Katkaise laitteesta virta. Irrota jäähdytyselementti. Irrota epilointipää. Paina uurrettuja kohtia ja vedä epilointipää irti laitteesta nuolen osoittamaan suuntaan. Kiinnitä Ladyshave-ajopää laitteeseen painamalla vasten nuolen suuntaa (naps). Ladyshave-ajopää voidaan asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla. Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. Suosittelemme nopeutta I. Aseta Ladyshave-ajopää...
Seite 66
SUOMI Irrota epilointipää. Paina uurrettua kohtaa ja vedä ihokarvojen poistopää irti laitteesta nuolen suuntaan. Kiinnitä kuorintapää laitteeseen työntämällä nuolensuuntaan. Kuorintapää menee paikalleen vain yhdellä tavalla. Käynnistä laite. Valitse nopeus I tai II halutusta kuorintavoimakkuudesta riippuen. Suosittelemme kummankin säären kuorinta-ajaksi 1-3 minuuttia. - Ihon ulkonäön parantamiseen kuorintapäätä...
SUOMI Laitteen puhdistus Älä huuhtele laitetta tai verkkolaitetta vedellä. Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. Katkaise laitteen toiminta, vedä verkkolaite irti pistorasiasta ja irrota pistoke laitteesta. Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois jäähdytyselementistä. Puhdista jäähdytyselementti, laite ja suojakotelo kostealla liinalla.
Seite 68
SUOMI Ladyshave-ajopään puhdistus (vain malli HP6459, HP6455) Katkaise laitteesta virta. Poista teräverkko. Harjaa ihokarvakammio ja teräyksikkö puhtaaksi. Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu. Kuorintapään puhdistus Katkaise laitteesta virta. Vedä kuorintapää irti laitteesta nuolen suuntaan. Puhdista kuorintapää säännöllisesti harjalla. Kuorintapään voi puhdistaa perusteellisemmin huuhtelemalla juoksevalla vedellä.
SUOMI Hoito ja varaosat Vain malli HP6459, HP6455. - Levitä pisara ompelukoneöljyä rajaajaan sekä teräverkkoon kaksi kertaa vuodessa. - Kun käytät laitetta useita kertoja viikossa, vaihda teräverkko (tuotenumero HP6116) ja teräyksikkö (tuotenumero HP2911) 1 tai 2 vuoden käytön jälkeen tai aikaisemmin, jos osat ovat vahingoittuneet.
Seite 70
4. uge. Satinxice optima er specielt velegnet til brug på benene. Men til type HP6459, HP6457 medfølger et is-element specielt udviklet til epilering af de sarte områder (under armene og i bikini-linien). Disse områder er specielt smertefølsomme, men takket være det...
Seite 71
Hvis transformerstikket beskadiges, må det kun udskiftes med et tilsvarende, originalt stik. Venligst henvend dig til din Philips forhandler for bestilling af nyt stik. Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over 35cC.
DANSK - Første gang du prøver epilering, anbefales det at begynde et sted med let behåring, så du gradvist vænner dig til fremgangsmåden - Smør huden med en mild creme eller bodylotion efter behandlingen for at mindske en eventuel hudirritation. - Det anbefales at bruge epilatoren om aftenen, så...
Seite 73
DANSK Skærhoved Motorenhed Transformerstik Nedfrysning af is-element Fjern beskyttelseskappen fra is-elementet. Læg is-elementet - uden beskyttelseskappe - i frysekasetten og læg det i fryser eller frysebox (***) mindst 6 timer før brug. Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses.
Sørg for, at huden berøres af både pincetskiver og is-element. Tryk aldrig apparatet mod huden. Epilering under armene og i bikinilinien Gælder kun type HP6459, HP6457 Det specielle is-element til brug under armene reducerer antallet af aktive pincetskiver. Kombineret med is-elementets store, kølende flade sikres en mindre smertefuld epilering på...
Seite 75
Epilatoren føres langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning. Barbering Gælder kun type HP6459, HP6455 Brug skærhovedet til barbering af kroppens følsomme områder, f.eks. under armene og i bikini-linien. Herved opnås let og smertefrit et fint...
Seite 76
DANSK Sluk for apparatet. Tag is-elementet af. Tag epilatorhovedet af. Tryk let på epilatorhovedets rillede flader og træk det af i pilens retning. Klik skærhovedet på apparatet ved at skubbe det i pilens retning ("klik"). Skærhovedet kan kun påsættes på en måde. Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed.
DANSK Tryk let på epilatorhovedets rillede flader og træk det af i pilens retning. Klik peelinghovedet på apparatet ved at skubbe det i pilens retning ("klik"). Peelinghovedet kan kun påsættes på een måde. Tænd for apparatet. Vælg hastighed I eller II, afhængig af den ønskede styrke.
Seite 78
Forsøg aldrig at tage pincetskiverne ud. Skub epilatorhovedet tilbage på plads i apparatet i pilens retning. Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde. Rengøring af skærhovedet (kun type HP6459, HP6455) Sluk for apparatet. Tag skærfolien af. Rens hårkammer og knivenhed med børsten.
Seite 79
Opbevar apparat og tilbehør i det medleverede etui. Læg is-elementet i frysekasetten. Vedligeholdelse og udskiftning Gælder kun type HP6459, HP6455 - Kom 1 dråbe symaskineolie på trimmer og knivenhed ca. 2 gange om året.
Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU- direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.