Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Prostownica do włosów
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RU
Руководство пользования .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Bedienanleitung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CZ
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SK
Návod na obsluhu .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RO
Instrucţiuni de folosire .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BG
Ръководство за експлоатация .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
UA
Інструкція з обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SW1018_IM_204.indd 1
SW-1018
2010-12-28...15:31:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum SW-1018

  • Seite 1 Prostownica do włosów SW-1018 Instrukcja obsługi ............3 Operating Instructions .
  • Seite 2: Karta Gwarancyjna

    PROSTOWNICA.SW-1018 KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: ................... Typ, model: ..................Data sprzedaży: ........................... pieczątka i podpis sprzedawcy Warunki gwarancji Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów za- kupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta...
  • Seite 3: Instrukcja Obsługi

    Prostownica SW-1018 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia prosimy dokładnie przeczytać 12. N igdy nie kładź prostownicy na miękkim podłożu, takim instrukcję i zachować ją do wglądu. jak łóżko lub kanapa i innych łatwopalnych rzeczach. 13. N ie używaj na zewnątrz lub tam, gdzie są stosowane Ostrzeżenie: Nie używać tego sprzętu produkty w aerozolu (atomizerze) lub gdzie podawany jest w pobliżu wody. tlen. Ostrzeżenie: Nie stosować tego sprzętu 14. L akiery do włosów i spray zawierają materiały łatwo palne.
  • Seite 4 20. Z achowaj szczególna ostrożność w pobliżu dzieci lub osób Struktura włosa Ustawienie wrażliwych na wysokie temperatury. temperatury 21. N igdy nie wolno używać prostownicy jeżeli jej przewód Delikatne, porowate, farbowane, zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli nie działa ona rozjaśniane prawidłowo, w przypadku jej upuszczenia lub uszkodzenia lub wpadnięcia do wody. Mocne, odporne ... efekt profesjonalnej stylizacji 22. S prawdzaj regularnie przewód zasilania. Izolacja nie może być uszkodzona ani też popękana. 23. T rzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni I m wyższe ustawienie temperatury, tym szybciej osiagnięte oraz tak, aby nie zwisał i nikt nie mógł się o niego potknąć, rezultaty prostowania. Podczas pracy z urządzeniem zaczepić.
  • Seite 5 Czyść urządzenie za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie wytrzyj urządzenie do sucha. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian. Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczącej elektrycznych urządzeń niskonapięciowych. SPECYFIKACJA: Zasilanie: 220-240V~50Hz Moc:.40W Ekologia – Ochrona Środowiska Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opakowaniu wskazuje na to, że urządzenie nie może być traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników. Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną administrację publiczną, przewidzianych do zdawania elektrycznego sprzętu podlegającego utylizacji.
  • Seite 6 HAIR STRAIGHTENER SW-1018 INSTRUCTIONS FOR USE Please read the manual carefully before use. 14. H airsprays contain flammable materials. Do not apply HOUSEHOLD AND INDOOR USE ONLY. them while using the hair straightener. 15. I f the supply cord is damaged, it must be replaced by a This appliance must never be used near qualified service agent in order to avoid a hazard.
  • Seite 7: Specification

    24. D uring operation the hair straightener becomes hot. Do not Getting started place it near flammable materials. 1. Insert the mains plug into the wall socket. 25. A llow the hair straightener to cool before putting it away. 2. S witch the appliance on by setting the temperature selection Allow to cool before storing. switch (2) to 1 or 2 (1=160°C / 2=220°C). 26. D o not use the appliance with a voltage converter. 27. D o not direct hot air toward eyes, hands or other heat- Styling sensitive areas. Preparation 28. D o not unplug by pulling on cord. To unplug grasp the • M ake sure your hair is completely dry before using the plug.
  • Seite 8 local public administration, whose purpose is to collect recy- clable electrical equipment. This way, each household helps reduce possible negative . effects influencing natural environment and allows the . reclaiming of materials which the product is made of. Weight: 299g SW1018_IM_204.indd 8 2010-12-28...15:31:34...
  • Seite 9 ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС SW-1018 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Перед началом эксплуатации устройства тщательно 11. З апрещается вставлять посторонние предметы в ознакомьтесь с настоящей инструкцией. воздухозаборные отверстия. 12. Н е кладите включенный выпрямитель на мягкие ВНИМАНИЕ: Не допускайте попадание или другие легковоспламеняющиеся поверхности, воды на прибор.
  • Seite 10 21. Е сли во время работы прибора рядом находятся Описание дети или лица, чувствительные к горячему воздуху, 1. Сигнализаторы LED необходимо проявлять особую осторожность. 2. Переключатель вкл./выкл. 22. З апрещается пользоваться выпрямителем с поврежден- 3. Регулировочный винт блокады пластинок ным шнуром или вилкой, либо если в его работе 4. Стилизующая поверхность наблюдаются неполадки, а также если он упал на пол 5. Поворотный провод электропитания или в воду. 23. Р егулярно проверяйте питающий провод. Убедитесь, •.
  • Seite 11 сдать в специально выделенные с этой целью пункты сбора отходов, организированные местной публичной администрацией, предусмотренные для сдачи электрообо- рудования, подвергающегося утилизации. Таким способом любое домашнее хозяйство способствует уменьшению возможных отрицательных последствий, влияющих на окружающую среду и предоставляет возможность рекуперации материалов, из которых изготовлен данный продукт. Вес: 299г. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer address: real,-Hypermarket OOO, Leningradskoye shosse 71G, 125445, Moscow, Russia SW1018_IM_204.indd 11 2010-12-28...15:31:34...
  • Seite 12 GLÄTTEISEN SW-1018 GEBRAUCHSANWEISUNG Vor dem Gebrauch des Gerätes ist die Anleitung sorgfältig zu 12. D en Haarglätter nie auf weiche Flächen, wie ein Betten lesen und aufzubewahren. oder Sofas und andere leicht brennbare Ge-genstände ablegen. Vorsicht: Das Gerät nicht in der Nähe von 13. N ie draußen oder an Stellen aufbewahren, wo Pro-dukte Wasser benutzen.
  • Seite 13: Technische Spezifikation

    22. D ie Versorgungsleitung regelmäßig prüfen. Die Isolierung Je höher die Styling-Temperatur, desto schneller erreichen Sie darf weder beschädigt, noch rissig sein. gute Glättergebnisse. Bei maximaler Temperatur-Einstellung 23. D ie Versorgungsleitung fern von heißer Flächen halten und sollten Sie eine Strähne nicht wiederholt behandeln. auf solche Art und Weise, dass über sie keiner stolpert. •. S chnelles Aufheizen: Nach nur 60 Sekunden ist das Gerät 24. W ährend der Arbeit wird der Haarglätter heiß. Den betriebsbereit. Haarglätter nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen Inbetriebnahme legen. 25. D en Haarglätter abkühlen lassen, bevor er zur Seite 1. Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in die Steckdose.
  • Seite 14 Ökologie - Umweltschutz Das auf einem Elektrogerät oder seiner Ver- packung angebrachte Symbol eines gestrichenen . Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll gehandhabt und in Hausmüllcontainer hineingeschmissen werden darf. Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogeräte sind speziellen Sammelstellen zuzuführen, die von den örtlichen Behörden eingerichtet und zur Entgegennahme recycelbarer Elektrogeräte bestimmt werden. Auf diese Weise trägt ein jeder Haushalt der Herabsetzung eventueller negativer Einflüsse auf die Umwelt bei und .
  • Seite 15 ŽEHLIČKA NA VLASY SW-1018 NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní 12. Ž ehličku neodkládejte nikdy na měkké povrchy, jako jsou pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod postel, pohovka a jiné snadno hořlavé předměty. k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i v 13. P řístroj nepoužívejte venku nebo tam, kde jsou používány průběhu používání přístroje.
  • Seite 16 22. P řístroj se během používání zahřívá. Neumísťujte přístroj . Čím vyšší nastavení teploty, tím rychlejší uhlazení a narovnání v blízkosti hořlavých materiálů. vlasů. Pokud pracujete s nastavením teploty na maximum, 23. P řed odložením přístroje vyčkejte, dokud nevychladne. neměli byste upravovat stejný pramen vlasů více než jednou. Před uložením musí být žehlička vystydlá. •. .Rychlé n ahřátí: Za pouhých 60 sekund je přístroj připraven 24. N epoužívejte přístroj s měničem napětí. k použití. 25. N esměřujte horký vzduch směrem k očím, rukám nebo na Začínáme jiná, na teplo citlivá, místa. 26. N epoužívejte přístroj vůči spícím osobám. 1. Transformatorou zastrčku zasuňte do siťove zasuvky.
  • Seite 17 Takto každá domácnost přispívá k omezení případných negativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat druhotné suroviny, ze kterých se výrobek skládá. Hmotnost: 299 g 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer:. Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika SW1018_IM_204.indd 17 2010-12-28...15:31:35...
  • Seite 18 ŽEHLIČKA NA VLASY SW-1018 NÁVOD NA OBSLUHU Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. 10. N ikdy nevkladajte ani nevsúvajte žiadne predmety do Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. otvorov žehličky. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj 11. N ikdy neodkladajte žehličku na vlasy na mäkké podklady, počas neskoršieho používania žehličky. ako napr. posteľ alebo pohovka alebo iné horľavé povrchy. 12. N esmie sa používať vonku a v priestoroch, kde sa používajú...
  • Seite 19 22. N apájací kábel preveďte ďaleko od horúcich povrchov a Čím vyššia teplota, tým rýchlejšie dosiahnete hladký a rovný dávajte si pozor, aby nevisel a nikto sa oňho nepotkol alebo vzhľad vlasov. Ak máte teplotu nastavenú na maximum, nemali oň nezavadil. by ste upravovať rovnaký prameň viac ako raz. 23. Ž ehlička je počas prevádzky horúca. Neodkladajte žehličku •. .Rýchle ohrievanie: už po 60 sekundách je prístroj blízko horľavých materiálov. pripravený na použitie. 24. P red uložením nechajte žehličku na vlasy vychladnúť. Na začiatok 25. H orúci vzduch nesmie prúdiť smerom k očiam, rukám alebo iným miestam citlivým na teplo.
  • Seite 20 Týmto spôsobom sa každá domácnosť podieľa na minimalizovaní eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie . a taktiež umožňuje recyklovať materiály z ktorých je produkt zhotovený. Hmotnosť: 299 g Uvedené na trh po 13.8.2005 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká.cesta.1881 900 28 Ivanka pri Dunaji SW1018_IM_204.indd 20 2010-12-28...15:31:35...
  • Seite 21: Instrucţiuni De Utilizare

    Placă pentru îndreptat părul SW-1018 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Înainte de a utiliza aparatul vă rugăm să citiţi cu atenţie 12. N u aşezaţi niciodată placa de îndreptat părul pe o suprafaţă instrucţiunile şi să le păstraţi pentru a fi consultate ulterior. moale, cum ar fi pe pat sau pe canapea, nici pe obiecte care se pot aprinde uşor. Avertisment: Nu folosiţi acest aparat în 13. N u utilizaţi placa pentru îndreptat părul în exterior, preajma apei.
  • Seite 22: Descrierea Aparatului

    când nu funcţionează în mod corespunzător, în cazul lovirii Descrierea aparatului sau deteriorării sale sau al căderii în apă. 1. LED 21. V erificaţi periodic cablul de alimentare. Izolaţia sa nu 2. Comutator de pornire/oprire trebuie să prezinte nici deteriorări, nici, de asemenea, 3. Buton rotibil al blocadei plăcilor fisuri. 4. S uprafeţe de stilizare 22. P ăstraţi cablul de alimentare departe de suprafeţele fierbinţi. 5. Cablu rotibil de alimentare Aveţi grijă să nu apropiaţi cablul de alimentare de suprafeţe fierbinţi şi fiţi atent(ă) să nu atârne, să nu se poată cineva •. .Alegere individuală a temperaturii: Setaţi comutatorul de agăţa sau împiedica de el.
  • Seite 23 în punctele de colectare destinate special acestui scop, amenajate de către administraţia locală, şi care au ca scop colectarea aparaturii pentru refolosire. Astfel fiecare gospodărie va putea participa la minimaliza- rea efectelor ce influenţează negativ mediul înconjurător şi, deasemenea, va ajuta la refolosirea materialelor ce intră în componenţa produsului respectiv. Masa:.299g 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl IMPORTATOR: • METRO Cash&Carry România S.R.L. Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A, OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România) • Metro Cash &Carry Moldova, bd.Stefan cel Mare si Sfant nr.65 Chisinau • Rombiz Impex Srl Bucureşti (România) SW1018_IM_204.indd 23 2010-12-28...15:31:36...
  • Seite 24: Ръководство За Употреба

    Преса за изправяне на коса SW-1018 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Преди употреба на уреда, това ръководството трябва да се 12. Н икога не поставяйте пресата за коса върху мека прочете внимателно и да се запази за в бъдеще. повърхност, като например легло или диван или върху други леснозапалими предмети. Предупреждение: Не използвайте този 13. Н е го използвайте навън или там, където се използват уред в близост до вода! продукти под формата на аерозол (пулверизатор) или...
  • Seite 25: Настройка На Температурата

    20. В никакъв случай не бива да използвате уреда, ако 4. С тилистични повърхности захранващият му кабел или щепсел са повредени, ако 5. Въртящ се захранващ кабел той не работи правилно, в случай че сте го изпуснали или повредили, или ако е паднал във вода. •. .Индивидуален избор на температурата: поставете 21. Р едовно проверявайте захранващия кабел. Изолацията превключвателя вкл./изкл. в положение: 1 или му не бива да бъде повредена или напукана. 2 (1=160°C / 2=220°C). Препоръчваме следните 22. Д...
  • Seite 26 за връщане на електрически уреди подлежащи на преработка. По този начин всяко семейство се присъединява към намаляването на евентуалните негативни последици влияещи върху околната среда . и позволява да се възвърнат материалите, от които е бил съставен продукта. Тегло:.299.г. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД ЕИК: BG 121644736 София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км Тел. 02/ 9762 333 SW1018_IM_204.indd 26 2010-12-28...15:31:36...
  • Seite 27 SW1018_IM_204.indd 27 2010-12-28 15:31:37...
  • Seite 28 SW1018_IM_204.indd 28 2010-12-28...15:31:39...
  • Seite 29 ВИПРЯМЛЯЧ ВОЛОССЯ SW-1018 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Просимо старанно прочитати цю інструкцію з 9. Я кщо під час користування випрямлячем виникне обслуговування. Особливу увагу треба звернути на пошкодження, негайно витягніть вилку живлення і вказівки з безпеки. Інструкцію з користування просимо...
  • Seite 30 18. Н е залишайте обладнання у робочому режимі Опис без нагляду. Не дозволяйте дітям користуватися 1. LED Дисплей обладнанням. 2. Перемикач Увімк./Вимк. 19. Д отримуйтесь особливої обережності поблизу дітей 3. Регуляційний гвинт блокади пластинок або осіб чутливих до високих температур. 4. П ластини стайлера 20. З абороняється інвалідам користуватися електрообла- 5. Вертлюжний шнур днанням. 21. Р егулярно перевіряти живильний кабель. Ізоляція не •.
  • Seite 31 адміністрацією, передбачений для зберігання електро- обладнання, що підлягає утилізації. Цим способом кожне домашнє господарство сприяє зменшенню можливих негативних наслідків, що впливають на навколишнє середовище та дозволяє відновити матеріали, з яких виготовлений даний продукт. Вага: 299.г. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Iмпортер: ТОВ “Експо-сервіс Україна” 01103, Україна, м. Київ, бульвар Дружби Народів, 10 Що до листів: 01103, Україна, м. Київ 103, а.с. 18 UA@expo-service.com.pl тел. 045 2290660 SW1018_IM_204.indd 31 2010-12-28...15:31:39...

Inhaltsverzeichnis