Seite 1
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit der Innenverpackung gut auf! •...
Seite 5
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 5 GRAFIK 2: BEDIENFELD 1. AUTOMATIK MENÜ Kaffee/Suppe Kartoffeln Geflügel 10 Automatisches Reis Wiedererhitzen Fleisch Auftauen Nudeln Fisch Gespießtes Fleisch 2. GRILL Quarzgrill zum Grillen und Überbacken 3. STOP/ LOCK - UNLOCK (Stopp/Sperren) Einmal drücken zum Stoppen des Garvorgangs...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 6 Benutzung des Gerätes Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb: • Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasserteilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es keine Wärmestrahlung und somit auch kaum Bräunung. Das Gerät ist somit nicht zum Trocknen geeignet.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 8 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler be- ruhen, durch Reparatur oder, nach unserer Entscheidung, durch Umtausch.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 9 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
Seite 10
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 10 2. Grill Kwartsgrill voor het grillen en gratineren 3. STOP / LOCK - UNLOCK (stop / blokkeren / vrijgeven) Eenmaal indrukken om het gaarproces te stoppen Tweemaal indrukken om het programma te wissen Drie seconden ingedrukt houden om het toestel te blokkeren / vrij te geve 4.
Seite 11
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 11 • Microgolven leveren direct volle energie. U hoeft dus niet voor te verwarmen. • De magnetron kan uw gewone fornuis niet vervangen. Hij is voornamelijk bedoeld om: - gekoelde / diepgevroren producten te ontdooien...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 13 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Binnen de garantieperiode verhelpen wij gratis defecten aan het apparaat die zijn ontstaan als gevolg van materiaal- of productiefouten, hetzij door reparatie of - naar ons goeddunken - door vervanging.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 14 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonnagen med den indvendige emballage på et sikkert sted! • Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
Seite 15
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 15 3. STOP/LOCK – UNLOCK (stop/låsning) Tryk en gang for at stoppe madlavningen Tryk to gange for at slette programmet Holdes nede i 3 sekunder for at låse / låse op for apparatet 4.
Seite 16
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 16 Indstilling af klokkeslæt (12 timers ur): Tryk på STOP-knappen. Tryk på TIME-knappen. Indstil den ønskede time med AUTO TIMER. Tryk på TIME-knappen igen. Indstil det ønskede minut med AUTO TIMER (Easy-Tronic). Tryk på TIME-knappen igen til aktivering af det nye klok- keslæt.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 17 Automatisk optøning Gå frem på følgende måde ved optøning af kød, fjerkræ, fisk, skal- og bløddyr: Tryk på STOP-knappen. Indstil menupunkt 10 med AUTO TIMER (Easy-Tronic) og drej videre til indstilling af den frosne mads vægt (100g –...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 18 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 19 Schéma 2 : tableau de commande 1. Menu automatique Café / soupe Pommes de terre Volaille 10 Décongélation Réchauffer Viande automatique Pâtes Poisson Brochettes 2. GRIL Gril à quartz pour griller et gratiner.
Seite 20
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 20 • Ne réchauffez avec cet appareil que des produits alimentaires. • Cet appareil ne convient pas pour des cuissons dans des bains de graisse. • Ne réchauffez pas de trop grosses quantités en une seule fois. L’appareil perd alors de son efficacité.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 22 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous garantissons gratuitement, pendant toute la durée de la garantie, soit la réparation soit, si nous en décidons ainsi, le remplacement des appareils défectueux, en cas de pannes causées par un défaut de fabrication ou de matériau.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 23 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en funcionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Seite 24
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 24 Descripción de los elementos de manejo Gráfico 1: Indicación de las piezas Cerradura Arbol inductor Panel de mandos Ventanilla Anillo deslizante Calefacción de la parrilla Reja de ventilación Plato giratorio Pie de la parrilla Gráfico 2: Panel de mandos...
Seite 25
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 25 • caliente con este horno sólo productos alimenticios. • el horno no se apropia para freir en grasa. • no caliente de una vez cantidades excesivas ya que, de lo contrario, el microondas pierde en efectividad.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 27 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos gratuítamente de todos los defectos del aparato que sean origina- dos por defectos de material o de fabricación.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 28 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
Seite 29
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 29 Figura 2: Painel 1. Menu automático Café /sopa Batatas Aves de capoeira 10 Descongelamento Arroz Tornar a aquecer Carne automático Massas Peixe Carne no espeto 2. GRILL Grelhador de quartzo para grelhar e gratinar 3.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 30 Utilização do aparelho O que é necessário saber-se sobre o sistema de microondas: • O aparelho funciona com irradiação de microondas que aquecem em muito pouco tempo as partículas aquosas que se encontram nas comidas. Não existe aqui qualquer irradiação de calor e por tal o crestamento é mínimo. Assim, o aparelho não serve para secar.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 32 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por sub- stituição - das deficiências do aparelho que provenham de erros de material ou de fabricação.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 33 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istruzioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
Seite 34
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 34 2 GRILL Grill al quarzo per grigliare e dorare 3 STOP/LOCK-UNLOCK (Stop/bloccare) Premere una volta per bloccare l’apparecchio Premere due volte per cancellare il programma. Tenere premuto 3 secondi per bloccare / sbloccare l’apparecchio.
Seite 35
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 35 • Il forno microonde non sostituisce il forno tradizionale. Esso serve essenzialmente per: - scongelare cibi surgelati / congelati - scaldare / riscaldare velocemente alimenti o bevande - cuocere limitatamente alimenti •...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 36 Scongelamento automatico Per scongelare automaticamente carne, pollame e frutti di mare surgelati procedere nel seguente modo: premere il tasto STOP. Con AUTO TIMER (Easy Tronic) impostare il punto di menù 10 e continuare a girare per imposta- re il peso degli alimenti surgelati (100g-4000g).
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 37 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
Seite 38
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 38 3. STOP/LOCK – UNLOCK Press once to stop the cooking; Press twice to delete the program; Press for 3 seconds to lock/unlock the appliance. 4. Multi-function Display 5. GEWICHT After choosing the menu, set the weight by pressing the necessary number of times.
Seite 39
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 39 • Only suitable tableware should be used, such as: - glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special microwave crockery. Setting the time (12 hour clock) Press the STOP button. Press the TIME button. Set the desired hour with the AUTO-TIMER. Press the TIME button again.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 40 Automatic thawing: For automatic thawing proceed as follows to thaw frozen meat, poultry and seafood: Press the STOP button. Set menu item 10 with the AUTO-TIMER (Easy-Tronic) and turn to set the weight of the frozen products (100 –...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 41 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem!
Seite 42
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 42 Rysunek 2: Pole z elementami obsługi 1 Menu w trybie pracy automatycznej 1 Kawa / zupa 4 Kartofle 7 Drób 10 Automatyczne 2 Ryż 5 Odgrzewanie 8 Mięso rozmrażanie 3 Makaron 6 Ryby 9 Mięso z rożna...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 43 Użytkowanie urządzenia Korzystając z kuchenki mikrofalowej warto wiedzieć: • Urządzenie, które Państwo zakupiliście pracuje na bazie ogrzewania promiennikowego, które w bardzo krótkim czasie podgrzewa cząsteczki wody znajdujące się w potrawach. Nie mamy tutaj do czynienia z promieniowaniem cieplnym, w związku z czym potrawy nie ulegają...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 44 Automatyczne gotowanie: Za pomocą trybu pracy automatycznej można zlecić automatyczne przygotowanie określonych ilości potraw. W tym celu należy postępować w opisany poniżej sposób: Naciśnij przycisk STOP. Za pomocą AUTO TIMER’a (Easy- Tronic) wybierz numer wymaganego programu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk GEWICHT do chwili aż...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 45 Czyszczenie Proszę odłączyć urządzenie od sieci. • Po użyciu kuchenki mikrofalowej proszę oczyścić jej wnętrze przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki. • Akcesoria proszę oczyścić w zwykły sposób pod bieżącą wodą. • Ramka drzwiczek, uszczelnienia i sąsiadujące z nimi elementy muszą zostać w razie ich zabrudzenia dokładnie oczyszczone przy pomocy wilgotnej ściereczki.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním oba- lem! •...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 47 3. STOP / LOCK - UNLOCK (zastavení/zablokování) Jednou stisknout - zastavení provozu Dvakrát stisknout - zrušení programu Podržet stisknuté po dobu 3 sekund - zablokování / odblokování přístroje 4. Multifunkční displej 5. GEWICHT Podle výběru z menu, několikerým stisknutím se nastaví...
Seite 48
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 48 Mikrovlnná trouba nenahrazuje Váš normální sporák. Slouží hlavně k: - rozmrazování hluboce zmražených / zmrzlých potravin - rychlému přivedení do varu / ohřátí jídel nebo nápojů podmíněnému dodělání jídel Používejte jen vhodné nádobí z materiálů jako: sklo, porcelán, keramika, žáruvzdorný...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 50 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). V průběhu záruční doby bezplatně odstraníme závady přístroje, které jsou způsobeny materiálovými nebo výrobními vadami, a sice buďto opravou nebo, podle našeho rozhodnutí, výměnou. Záruční plnění nejsou důvodem pro prodloužení...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 51 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső...
Seite 53
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 53 • A készülék nem alkalmas úszó zsírban történõ sütéshez. • Ne melegítsen egyszerre túl nagy mennyiségeket. A készülék egyébként veszít hatékonyságából. • A melegítési folyamat megszakításához állítsa a Timer-t "0"-ra. • Ne melegítsen olyan zárt ételeket, mint a tojás, kolbász (hurka), üveges konzervek stb. Robbanási veszély! •...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 55 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyugta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül javítással vagy — saját döntésünk szerint — cserével megszüntetjük a készülék minden anyaghiba vagy gyártási hiba okozta meghibásodását. A garanciális szolgáltatások eredményeként a garanciális idő...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 56 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 58 Эксплуатация прибора • Прибор работает с микроволновым излучением, которое очень быстро нагревает частички воды, находящиеся в еде. Тепловое излучение отсутствует, поэтому практически не наблюдается образование поджаренной корочки. По этой причине прибор не пригоден для сушки каких-либо продуктов питания.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 59 Экспресс-приготовление Для старта программы быстрого приготовления нажмите повторно на кнопку "EXPRESS/START". Процесс приготовления стартует тутже, при этом, каждое дальнейшее нажатие кнопки удлиняет процесс приготовления на 30 секунд. Мощность микроволновой печи, при этом, составляет 100%. Максимальное...
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 60 Блокировка: Длительное нажатие на кнопку "STOP" заблокирует или разблокирует прибор. Блокировка отображается на дисплее. В заблокированном состоянии ни одна функция, за исключением разблокировки, не работает. Чистка/Уход за прибором Отключите прибор от сети.
44022-05-MWG 729 A5 04.12.2002 9:22 Uhr Seite 61 Reparatur - Service Sehr geehrter Kunde, Im Falle eines Defektes innerhalb der Garantiezeit senden Sie bitte das Gerät frei Haus an die unten aufgeführte Servi- ce-Adresse. Bitte legen Sie die Kaufquittung als Garantie-Beleg bei.