Nachbestellung ________________________________________________11 Kundenservice ________________________________________________11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den „Coffee Maxx 2 Go Thermo Star“ entschieden haben. Mit dieser Kaffeemaschine können Sie leckeren Kaffee für Zuhause und für Unterwegs zube- reiten.
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
Aufstellen und Anschließen ❐ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ❐ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzeunempfi ndli- chen Untergrund. ❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden.
❐ Verwenden Sie den Thermobecher nicht zum Aufwärmen von Flüssigkeiten in der Mikro- welle. ❐ Verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht ohne Wasser. ❐ Verwenden Sie das Gerät nie, wenn der Thermobecher Schäden ausweist. Verwenden Sie den Thermobecher nur mit diesem Gerät. ❐...
Lieferumfang & Geräteübersicht 1. Filterfachabdeckung 2. Wassertank 3. Display mit Zeitanzeige 4. STD-Taste zum Einstellen der Stunde 5. MIN-Taste zum Einstellen der Minuten 6. PROG-Taste zum Aktivieren des Timers 7. Start/Stop-Taste zum An-/Ausschalten des Gerätes 8. Thermobecher Nicht abgebildet: • Filtereinsatz •...
Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät reinigen. Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Abschnitt „Lieferumfang“) und Transportschäden.
2. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. 3. Im Display blinkt die voreingestellte Uhrzeit „00:00“ auf. 4. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten STD (Stunden) und MIN (Minuten) ein. 5. Drücken Sie anschließend die PROG-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Anzeige blinkt nicht mehr weiter auf.
12. Drücken einmal die Start/Stop-Taste, um das Gerät auf Stand-by Betrieb zu stellen. Die Start/Stop-Kontrollleuchte blinkt kurz auf und im Display erscheint nun die eingestellte Uhrzeit. 13. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung wie im Abschnitt „Pfl ege und Entkalken“ beschrieben.
2. Spülen Sie den Filtereinsatz, den Dauerfi lter und den Thermobecher mit warmem Wasser und ggf. etwas mildem Reinigungsmittel. Lassen Sie alle Teil gut trocknen, bevor Sie sie verstauen. 3. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab und wischen mit einem trockenen Tuch nach.
*) 14 Ct./Min. aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Ct./Min.). Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Bei packunterlagen jederzeit zu ändern. Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND Alle Rechte vorbehalten. 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 11 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 11 18.03.11 13:25...
Seite 12
We hope you have a lot of fun with your new "Coffee Maxx 2 Go Thermo Star". Before using the device for the fi rst time, please read the instructions through care- fully and store them in a safe place.
Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions care- fully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food.
Setup and Connection ❐ The device should only be used in closed rooms. ❐ Always place the device on a dry, level, fi rm and heat-resistant surface. ❐ Maintain a suffi cient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to damage the device.
❐ Never fi ll water into a machine that is already on. In the worst case, you could scald yourself on a sudden burst of steam. ❐ Use only the accessories supplied or accessories expressly recommended by the manufacturer. ❐ Do not place the device below kitchen wall units or similar cupboards. The rising steam could cause damage to them! Warranty Terms The following are excluded from the warranty: all defects and damage caused by improper...
Scope of Supply and Device Overview 1. Filter compartment cover 2. Water reservoir 3. Display with time indicator 4. STD button for setting the hour 5. MIN button for setting the minutes 6. PROG button for activating the timer 7. Start/Stop button for switching the device on/off 8.
Before Initial Use Before you can use the device, you must: • unpack the items supplied, • clean the device. Unpacking PLEASE NOTE! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation! Unpack all parts and check the scope of supply for completeness (see "Scope of Supply" section);...
Commissioning and making basic settings 1. Place the device on a level, fi rm and heat-resistant surface. 2. Connect the device to a mains socket that has been properly installed. 3. The preset time "00:00" will fl ash on the display. 4.
11. Once the brewing procedure has ended, you can remove the thermal cup from the device. 12. Press the Start/Stop button once to switch the device to stand-by mode. The Start/Stop control lamp will light up for a short period of time and the time which is set will then appear on the display.
3. Clean the device with a damp cloth and then wipe it with a dry one. Descaling If the water only runs very slowly through the device or the device is louder than usual during the brewing procedure, you should descale it. 1.
Technical data Model: YCM-2019 Device: "Coffee Maxx 2 Go Thermo Star Duo" Voltage supply: 230 V ~ 50 Hz Output: 650 W Protection class: Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Seite 22
Service après-vente ____________________________________________ 32 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté le « Coffee Maxx 2 Go Thermo Star ». Cette machine à café vous permettra de préparer un excellent café à déguster à la maison ou à emporter.
Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
Montage et branchement ❐ Utilisez l'appareil uniquement dans une pièce fermée. ❐ Placez l'appareil sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la chaleur. ❐ Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à une distance suffi sante de toute source de chaleur, par ex. des plaques de cuisson ou d'un four. ❐...
❐ N'utilisez jamais l'appareil lorsque le gobelet isotherme est abîmé. Le gobelet isotherme ne doit s'utiliser qu'avec cet appareil. ❐ Le café préparé est chaud, soyez prudent lors de la manipulation de liquides chauds ! ❐ Ne remplissez pas d'eau dans la machine déjà en cours de fonctionnement. Vous pourriez, dans la pire des éventualités, vous brûler suite à...
Composition & vue générale de l'appareil 1. Couvercle du compartiment du fi ltre 2. Réservoir d'eau 3. Ecran avec horloge 4. Touche STD pour le réglage de l'heure 5. Touche MIN pour le réglage des minutes 6. Touche PROG pour activer la minuterie 7.
Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut : • déballer toutes les pièces fournies, • nettoyer l'appareil. Déballage ATTENTION ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec ! Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré...
❐ La machine à café dispose d'un antigoutte qui ne fonctionne qu'en relation avec les gobelets isothermes fournis ! Ne tentez pas de placez d'autres récipients sous la sortie du café. Mise en service et réglages de base de l'appareil 1.
10. Lorsque la préparation du café est achevée, le témoin lumineux Start/Stop s'éteint et à l'écran s'affi che le symbole de la tasse qui vous indique que le café est prêt à être servi. Si vous souhaitez interrompre la préparation du café avant la fi n automatique du programme, appuyez simplement sur la touche Start/Stop.
Entretien et détartrage ATTENTION ! ❐ Ne plongez jamais l'appareil, la prise ou le cordon dans l'eau ou dans un autre liquide. ❐ Risque de brûlure ! Avant tout nettoyage, laissez d'abord suffi samment refroidir l'appareil ! ❐ N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs pour l'entretien. De tels produits risquent d'endommager la surface.
Relancez la préparation du café. Caractéristiques techniques Modèle : YCM-2019 Appareil : « Coffee Maxx 2 Go Thermo Star Duo » Alimentation : 230 V ~ 50 Hz Puissance : 650 W Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le droit de modifi er à tout moment le produit, son emballage ainsi que la documentation jointe. Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tous droits réservés. 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 32 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 32...
Seite 33
01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 33 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 33 18.03.11 13:25 18.03.11 13:25...
Seite 34
Klantenservice _______________________________________________ 43 Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van de ‘Coffee Maxx 2 Go Thermo Star’. Met dit koffi ezetapparaat kunt u thuis en onderweg heerlijke koffi e zetten. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe ‘Coffee Maxx 2 Go Thermo Star’.
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
Plaatsen en aansluiten ❐ Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten. ❐ Zet het apparaat altijd op een droge, vlakke, stevige ondergrond die ongevoelig is voor warmte. ❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten of kachels, om schade aan het apparaat te voorkomen.
❐ Gebruik het apparaat nooit, wanneer de thermobeker beschadigingen vertoont. Gebruik de thermobeker alleen in combinatie met dit apparaat. ❐ De gezette koffi e is heet, wees daarom voorzichtig tijdens de omgang met hete vloeistoffen. ❐ Vul geen water in een reeds ingeschakeld apparaat. U zou u - in het ongunstigste geval - door een plotseling optredende stoomstoot kunnen verbranden.
Leveringsomvang & apparaatoverzicht 1. Afdekking van de fi lterhouder 2. Watertank 3. Display met tijdsweergave 4. STD-knop voor het instellen van de uren 5. MIN-knop voor het instellen van de minuten 6. PROG-knop voor het activeren van de timer 7. Start/-Stop-knop voor het in-/uitschakelen van het apparaat 8.
Vóór het eerste gebruik Voordat u het apparaat kunt gebruiken moet u: • de levering uitpakken, • het apparaat reinigen. Uitpakken LET OP! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar! Pak alle onderdelen uit en kijk of de levering volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang’) en controleer op transportschade.
Inbedrijfneming en basisinstellingen uitvoeren 1. Zet het apparaat op een vlakke, vaste ondergrond die ongevoelig is voor warmte. 2. Sluit het apparaat aan op een contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. 3. In de display verschijnt de vooraf ingestelde tijd ‘00:00’. 4.
11. Na beëindiging van het koffi ezetten kunt u de thermobeker uit het apparaat halen. 12. Druk eenmaal op de Start-/Stop-knop, om het apparaat op stand-by te zetten. Het Start-/Stop-controlelampje knippert kort en in de display verschijnt nu de ingestelde tijd.
3. Neem het apparaat indien nodig af met een vochtige doek en droog deze met een droge doek na. Ontkalken Wanneer het water alleen nog maar zeer langzaam door het apparaat loopt of wanneer het apparaat tijdens het koffi ezetten meer geluid maakt dan normaal, moet u het apparaat ontkalken.
In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor om product, verpakking of bijliggende gebruiksaanwijzingen op elk moment te wijzigen. Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, DUITSLAND Alle rechten voorbehoude 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 43 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 43...
Seite 44
01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 44 01132_DE-GB-FR-NL_V2.indb 44 18.03.11 13:25 18.03.11 13:25...