Seite 1
LED-SOLARSTRAHLER LED-SOLARSTRAHLER PROJECTEUR SOLAIRE À LED Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité FARO LED AD ENERGIA SOLARE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 275221...
Seite 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 21...
LED-Solarstrahler Schraube (ø 3,7 x 28 mm) Solarkabelstecker Befestigungslöcher für die Solarzelle Einleitung Wandbefestigung Dübel (ø 8 mm) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Signal-LED Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Blei-Gel-Akku Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Dübel (ø...
Bewegungsmelder: hitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akkus Reichweite: max. 12 m können die Folge sein. EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Erfassungswinkel: ca. 180° horizontal, 50° vertikal Sie Akkus niemals ins Feuer oder Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Wasser. Bei überalterten oder ver- brauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Produkt beschädigen.
den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ andere Untergründe benötigen Sie möglicher- entsprechen. weise andere Befestigungsmaterialien. Ziehen Hinweis: Die Solarzelle darf während des Sie ggf. eine Fachkraft zu Rate. Ladevorgangs nicht mit der Hauptstation verbunden sein. Strahler montieren Hinweis: Die Signal-LED neben der Lade- buchse leuchtet rot, wenn der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist.
Befestigen Sie die Hauptstation an der Wand- Schieben Sie den AUTO / OFF-Schalter in die befestigung (siehe Abb. F). Position OFF, um den Bewegungsmelder auszu- Überprüfen Sie den festen Sitz der Hauptstation. schalten. Solarzelle montieren Leuchtdauer einstellen Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes für Drehen Sie den Drehregler TIME auf der die Solarzelle...
Drehen Sie den Drehregler LUX auf die mit dem Pluspol (auf dem Akku rot markiert) Position . Richten Sie den Bewegungsmelder und das schwarze Kabel mit dem Minuspol in die zentrale Richtung des gewünschten Erfas- (auf dem Akku schwarz markiert) des Akku sungsbereichs.
= Stellen Sie den LUX-Regler heller ein. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten = Der Bewegungsmelder ist verschmutzt oder Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder falsch ausgerichtet. Stadtverwaltung. = Reinigen Sie den Bewegungsmelder oder richten Sie ihn neu aus. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- = Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders ist dient hat, im Interesse des Umweltschutzes zu niedrig.
Seite 12
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
Seite 13
Introduction ...........................Page 14 Utilisation conforme ..........................Page 14 Description des pièces et éléments ....................Page 14 Livraison ...............................Page 14 Caractéristiques techniques ........................Page 14 Consignes de sécurité ......................Page 15 Consignes de sécurité pour les batteries ...................Page 15 Fonctionnement .........................Page 15 Chargement de la batterie ....................Page 15 Montage ............................Page 16...
Projecteur solaire à LED Vis (ø 3,7 x 28 mm) Connecteur du câble solaire Trous de fixation de la cellule solaire Introduction Fixation murale Cheville (ø 8 mm) Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- LED de signalisation pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande Batterie plomb gel qualité.
Consignes de sécurité pour chargeur n’est pas com- les batteries pris dans la fourniture). Interrupteur crépusculaire : réglable d’environ RISQUE D‘INCENDIE ! Ne court- 10 lx à 20 000 lx circuitez pas les batteries. Dans le cas Détecteur de mouvement : contraire, il existe un risque de sur- Portée : max.
Chargement de la batterie par le Après le montage, poser le câble ne sorte qu’il chargeur (bloc d’alimentation externe) ne subisse aucune contrainte mécanique. Pour Basculer le commutateur AUTO / OFF sur OFF. fixer le câble, utiliser un matériel d’installation Brancher le connecteur du chargeur (hors four- du commerce (attache-câbles, goulottes, etc.) niture) au connecteur basse tension...
Mise en service usuelle et solide. Pour d’autres supports, un autre matériel de montage peut être néces- Activer / désactiver le détecteur saire. Consulter un spécialiste le cas échéant. de mouvement Après le montage, vérifier que la fixation murale est correctement fixée. Fixer le bloc principal à...
Orienter le détecteur Remarque : les bornes de la batterie sont de mouvement munies de connecteurs. Le câble rouge est relié au pôle positif de la batterie (repéré en rouge Desserrer la vis de blocage du détecteur sur la batterie) et le câble noir au pôle négatif de mouvement de la batterie (repéré...
= Nettoyer le détecteur de mouvement ou corri- Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre ger son orientation. municipalité concernant les possibilités de mise au = La sensibilité du détecteur de mouvement est rebut du produit usé. trop faible. = Modifier le réglage de la sensibilité...
Seite 20
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
Seite 21
Introduzione ..........................Pagina 22 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 22 Descrizione dei componenti ......................Pagina 22 Fornitura ............................Pagina 22 Dati tecnici ............................Pagina 22 Indicazioni per la sicurezza ..................Pagina 23 Avvertenze di sicurezza per le batterie ..................Pagina 23 Principio di funzionamento ..................
Faro LED ad energia solare Spina per cavo fotovoltaico Fori di fissaggio per cella fotovoltaica Fissaggio a parete Introduzione Tassello (ø 8 mm) LED segnaletico Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro Batteria piombo gel nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di Tassello (ø...
Avvertenze di sicurezza Rilevatore di movimento: per le batterie Portata: max. 12 m Angolo di rilevamento: circa 180° orizzontale, PERICOLO D´INCENDIO! Le 50° verticale batterie non devono essere cortocir- Tipo di protezione: IP44 (resistente agli cuitate. Ciò potrebbe causare il sur- spruzzi d’acqua) riscaldamento, l’incendio o l’esplosione delle batterie.
Caricamento della batteria con un principale . La cella fotovoltaica e la stazione caricabatterie (alimentatore esterno) principale possono essere montate indipenden- Spingere l’interruttore AUTO / OFF nella temente l’una dall’altra, ma devono poi essere posizione OFF. collegate dopo il montaggio per mezzo del Inserire la spina del caricabatterie (non conte- cavo di corrente lungo ca.
Dopo il montaggio, controllare che la stazione Dopo il montaggio, controllare che la cella principale sia saldamente fissata. fotovoltaica sia saldamente fissata. Avviso: dopo il montaggio, orientare la cella Montaggio tramite fissaggio a parete: fotovoltaica impostandone l’inclinazione. A Realizzare 2 fori. Montare il fissaggio a parete tale scopo, essa è...
Impostazione del livello di Manutenzione luminosità diurna dell’apparecchio Sostituzione della batteria Per aumentare il livello di luminosità diurna, ruotare il regolatore rotativo LUX sul lato Avviso: Per svolgere le operazioni di seguito inferiore del rilevatore di movimento senso orario. Nella posizione , il rilevatore di descritte è...
= La lampada si accende anche in caso batteria e di conseguenza il suo danneggia- di luminosità diurna. mento (vedere al capitolo „Caricamento della batteria“). Le batterie al piombo gel possiedono = Il regolatore LUX è impostato su un valore di un alto potenziale di scaricamento, se non ven- luminosità...
Accumulatori difettose o usate devono essere batterie), né a danni su parti staccabili, come inter- riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE e ruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. relative modifiche. Smaltire le batterie e / o l’appa- recchio presso i punti di raccolta indicati.
Seite 29
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG01045 Version: 04 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 03 / 2016 · Ident.-No.: HG01045032016-1 IAN 275221...