Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации
Ecco 3 in 1
Frühstückscenter
Breakfast center
Centre de petit déjeuner
Centro de desayuno
Ontbijtcenter
Завтрак-центр

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beem Type MF3450-A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Ecco 3 in 1 Frühstückscenter Breakfast center Centre de petit déjeuner Centro de desayuno Ontbijtcenter Завтрак-центр...
  • Seite 2 Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanlei- tung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à...
  • Seite 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kontrollieren Sie das Gerät vor ■ schlussleitung. Durch unsach- der Verwendung auf äußere gemäße Reparaturen können sichtbare Schäden. Nehmen erhebliche Gefahren für den Sie ein beschädigtes Gerät Benutzer entstehen. Zudem nicht in Betrieb. erlischt der Gewährleistungs- oder Garantieanspruch. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 6 Der austretende Dampf darf GEFAHr ► nicht direkt auf elektrische Gefahr durch elektrischen Strom! Geräte und Einrichtungen, die Benutzen Sie das Gerät nicht, ► elektrische Bauteile enthalten, wenn die Netzleitung oder der gerichtet werden. Netzstecker beschädigt sind. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 7 ► das Gerät abkühlen, bevor cher nur bis zur MAX-Markie- Sie die Störung beseitigen. rung. Bei einer Überfüllung Erstickungsgefahr! kann heißes Wasser heraus- Verpackungsmaterialien ► spritzen. dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Füllen Sie immer nur kaltes, ► Bed and Breakfast-Gasthäuser. sauberes Leitungswasser in – den Wassertank der Kaffee- Eine andere oder darüber hinaus- maschine und in den Was- gehende Benutzung gilt als nicht serkocher. Verwenden Sie bestimmungsgemäß. niemals andere Flüssigkeiten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 9: Anforderungen An Den Aufstellort

    Kinder er- benenfalls eine Unterlage unter reichbar sein. die Stellfüße des Gerätes. Das Gerät darf nicht im Freien ■ Stellen Sie das Gerät nicht in ■ betrieben und gelagert werden. einer heißen, nassen oder sehr BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Sie Wird verwendet für eine möglicherweise das Gerät an die Steckdose an- gefährliche Situation, die zu leichten schließen. Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann. ► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Schutzfolien vom Gerät und den Zu- Wasserbehälter mit Füllstandsanzeige behörteilen. Bedienfeld HINWEIS Elektrische Basisstation Deckel Wasserbehälter ► Entfernen Sie niemals das Typen- schild und eventuelle Warnhinweise. Abstellplatte Glaskanne Glaskanne Deckel Glaskanne Permanentfilter Tropfstopp Krümelauffangblech Ausschwenkbares Filterfach BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 12: Vor Dem Erstgebrauch

    ‹ ■ Der Starthebel rastet nur dann in der sich der Wasserkocher abschaltet. untersten Position ein, wenn das Gerät Gießen Sie das Wasser weg. ‹ an das Stromnetz angeschlossen ist. Wiederholen Sie den Vorgang. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 13 Toastvorgang abbrechen Werkzeuge, da diese das Heizele- ment beschädigen und zu Verletzun- Drücken Sie die Taste (25), um den ‹ gen führen könnten. Toastvorgang abzubrechen. Die Start- taste (3) springt zurück in die Ausgangs- position. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 14 MAX-Markierung und nicht weniger als Um den Trockenlaufschutz zurückzuset- die MIN-Markierung ein. zen, gehen Sie wie folgt vor: ■ Der Wasserkocher schaltet nicht au- Lassen Sie den Wasserkocher (9) ‹ tomatisch ab, wenn der Deckel nicht abkühlen. geschlossen ist. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 15 Deckel in die Glaskanne fließen. ■ Der Tropfstopp verhindert, dass Was- ► Das Gerät schaltet sich automatisch ser aus dem Filter entweicht, wenn die nach 40 Minuten aus. Glaskanne (16) aus der Kaffeemaschi- ne entnommen wurde. Während des BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Sie dazu die Entriegelungstaste (5). Wasser nach. Entfernen Sie den Kalkfilter aus dem ‹ Setzen Sie alles wieder zusammen. ‹ Wasserkocher. Durch seitlichen Ver- schiebedruck können Sie die Achse des Deckels aus dem Wasserkocher lösen und den Deckel entnehmen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 17 Bei starker Verkalkung kann es einträchtigen, muss die Kaffeemaschine notwendig sein, den Entkalkungsvor- regelmäßig entkalkt werden. Der Abstand gang zu wiederholen. des Entkalkungsintervalls ist von der Was- serhärte abhängig (wir empfehlen vorsorg- lich eine vierteljährliche Entkalkung). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 18: Lagerung

    Hinweise zum Umweltschutz eingesetzt. INOX-METAL-POLISH können Sie bei Die verwendeten Verpackungsmate- Ihrem Fachhändler, telefonisch bei uns rialien sind recyclebar. Entsorgen Sie oder über unsere Webseite www.beem.de nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- bestellen. lien gemäß den örtlich geltenden Vor- schriften. Lagerung Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im norma-...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Ecco 3 in 1 Konformitätserklärung Technische Daten Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Frühstückscenter dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Modell Ecco 3 in 1 grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Typnummer MF3450-A Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und Betriebs- 2009/125/EG befindet.
  • Seite 20: Störungsbehebung

    Kaffeemaschine entkal- die Glaskanne (16). Kaffeemaschine verkalkt. ken. Siehe Kapitel Entkal- ken (S. 13). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 21: Safety Instructions

    ■ children aged 8 years or over the event of damage or subse- and persons with decreased quent damage. physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or knowledge unless they BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 22 When filling the water tank, ► the appliance cool down be- make sure that no water runs fore rectifying faults. over the motor unit. The liquid could penetrate into the hous- ing and lead to danger. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 23 Hot water can squirt out Only use the toaster when the ► if it is overfilled. crumb tray has been correctly inserted. Fire risk Descale the kettle and coffee Do not cover the toasting ► ► machine regularly. slots. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 24: Intended Use

    Never place the appliance or ■ its intended purpose. parts of the appliance in the vicinity of strong heat sources The risk must be borne solely by and hot surfaces (e.g., heaters, the user. oven, grill). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 25: Electrical Connection

    The mains socket must be pro- ■ ► Follow these instructions to avoid tected by at least a 16 A fuse. danger. Ensure that the mains cable is ■ undamaged and is not laid over hot surfaces or sharp edges. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 26: Protective Equipment

    Remove all packaging materials and ‹ Glass jug lid protective foils from the product and the accessories before using it for the Permanent filter first time. Drip-stop Crumb tray Swivelling filter compartment Button for bun rack BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 27: Before Using For The First Time

    Pour out the water. ‹ to the mains. Repeat the process. ‹ ■ Only operate the toaster when the crumb tray has been correctly inserted. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 28 Put the rolls onto the bun rack. ‹ already toasted food. The warm-up time is Use the regulator (26) to set the de- ‹ approximately 30 seconds and depends sired level of browning. on the browning level set. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 29: Coffee Machine

    Close the lid of the kettle (4) and allow ‹ section Cleaning and maintenance it to snap in. (page 26). A dirty and/or scaled coffee Put the kettle onto the socket (10). ‹ machine impairs the aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 30: Cleaning And Maintenance

    Press the button (27) to cancel ‹ brewing. The power indicator extin- Kettle guishes. Open the lid (4). Press the release ‹ Press the button again to restart brew- ‹ button (5) for this purpose. ing. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 31 ‹ vals. The water hardness determines how through and switch off the coffee ma- often the appliance must be descaled. chine. Calcium deposits can be recognized by the staining on the inside of the kettle. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 32: Storage

    Guarantee Push the drip-stop (19) several times ‹ while rinsing. In addition to the statutory warranty obliga- tion, BEEM also grants an extended man- NOTE ufacturer's guarantee for some products. ► If you use a commercially available Provided this is granted, the correspond-...
  • Seite 33: Limitation Of Liability

    Protection class cessory parts. Spare parts and other Declaration of Conformity accessories BEEM hereby declares that this appli- Spare parts and accessories are available ance complies with the fundamental re- on request from our customer service. quirements and other relevant provisions of 2004/108/EC and 2006/95/EC and 2009/125/EC directives.
  • Seite 34: Troubleshooting

    The coffee runs too slowly Descale coffee machine. into the glass jug (16). Coffee machine scaled. See section Descaling (page 27). NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Ne pas mettre en service l’utilisateur. En outre, le droit à la un appareil endommagé. garantie perd toute validité. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 36 – Ne pas utiliser l'appareil lors- ► utilisé, que le câble d'alimentation ou lorsqu’une panne survient en la fiche sont endommagés. – cours de fonctionnement ; avant de nettoyer l’appareil. – BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 37 Laisser refroidir l'appareil avant ► chaque nettoyage. Ne pas toucher la plaque de ► maintien au chaud de la cafe- Ne pas transporter ni déplacer ► tière en service. l’appareil lorsqu’il fonctionne. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    Le cas échéant, poser résidences ; un support sous les pieds de ré- les maisons d'hôte Bed and – glage de l'appareil. Breakfast. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 39: Branchement Électrique

    être hors de portée des enfants. Il est interdit d’utiliser et d'entre- ■ poser l’appareil en plein air. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 40: Mise En Service

    Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner ► Ne jamais retirer la plaque signaléti- des blessures légères ou des dommages que ou les éventuels avertissements. matériels. ► Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 41: Description De L'appareil

    Remplir la bouilloire d'eau fraîche ‹ Couvercle du pot en verre jusqu'au repère MAX. Filtre permanent Mettre la bouilloire en service en met- ‹ Stoppe-gouttes tant l'interrupteur Marche/Arrêt sur Tiroir ramasse-miettes « 1 ». Compartiment à filtre pivotant BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 42: Remarques Générales

    La bouilloire se réenclenche maximum. automatiquement dès que le toast est ter- miné. Pousser la touche de démarrage (3) ‹ vers le bas jusqu'à son enclenche- ment. Le voyant de signal sur la touche BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 43 Lorsque le support à petits pains (2) ‹ chapitre Pour faire griller du pain, p. n'est plus nécessaire, tirer la touche du 38). support (22) en haut pour le fermer. Appuyer en plus sur la touche (23). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 44 (p. 41). Une cafe- l'eau (10) s'allument et l'eau est chauf- tière sale et/ou entartrée nuit à l'arôme. fée. Dès que l'eau boue, la bouilloire électrique se met hors service et le voyant de service s'éteint. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    Arrêt de la préparation Appuyer sur la touche (27) pour ‹ Ouvrir le couvercle (4). Pour ce faire, ‹ arrêter la percolation. Le voyant de ser- appuyer sur la touche de déverrouillage vice s'éteint. (5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 46: Cafetière Électrique

    Nettoyer la verseuse (16) après chaque ‹ dépend de la dureté de l'eau (par précau- utilisation à l'eau de vaisselle chaude et tion, nous recommandons un détartrage la rincer à l'eau claire. trimestriel). Réassembler le tout. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 47: Entreposage

    Rincer soigneusement la verseuse et le ‹ Garantie filtre permanent (18) à l'eau courante. Outre l’obligation de garantie légale, BEEM Actionner le stoppe­gouttes (19) à plu- ‹ accorde une garantie fabricant étendue sur sieurs reprises pendant le rinçage.
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    ■ utilisation d'accessoires ou de pièces complémentaires inappropriés. Déclaration de conformité Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigen- ces fondamentales et aux autres disposi- tions applicables des directives 2004/108/ CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
  • Seite 49: Élimination Des Dysfonctionnements

    Le café s’écoule trop lente- ment dans la verseuse (16). Détartrer la cafetière. Cf. le La cafetière est entartrée. chapitre Détartrage (p. 42). REMARQUE ► Si les actions mentionnées ci-dessus ne résolvent pas le problème, s'adresser au service après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 50: Indicaciones De Seguridad

    No ponga un riorado. Una reparación indebida aparato dañado en funciona- puede provocar situaciones gra- miento. ves de peligro para el usuario. Además, la garantía quedará invalidada. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 51 No utilice el aparato si el cable ► cuando no esté utilizando el – de alimentación o la clavija de aparato, red están dañados. si se produce algún fallo du- – rante el funcionamiento, antes de limpiar el aparato. – BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 52 No utilice nunca el cable de ► red para transportar, levantar o Antes de limpiar el aparato, ► mover el aparato. déjelo enfriar. No mueva ni cambie de lugar ► nunca el aparato mientras esté en marcha. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 53: Uso Conforme Al Previsto

    En algunos casos, las superfi- – ■ cies de los muebles contienen uso por huéspedes en hoteles, – compuestos que pueden agredir moteles y zonas residenciales o ablandar los pies del aparato. similares; BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 54: Conexión Eléctrica

    ños o servilletas debajo de los superficies calientes. apoyos del aparato, el aparato Antes de enchufar el aparato a ■ podría deslizarse. la toma de corriente, desenrolle completamente el cable de red. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 55: Puesta En Marcha

    Se utiliza cuando exista una situación INDICACIÓN potencial de peligro que pueda conllevar ► No retire nunca la placa de caracterís- lesiones leves o daños materiales. ticas ni las posibles advertencias. ► Para evitar el peligro siga fielmente estas instrucciones. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 56: Descripción Del Aparato

    / apagado Antigoteo en "1". Chapa recogemigas Espere hasta que hierva el agua y se ‹ Alojamiento de filtro pivotante desconecte el hervidor de agua. Tecla de accesorio para panecillos BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 57: Indicaciones Generales

    (25), para cancelar el ‹ tado el aparato a la red eléctrica. proceso de tostar. La tecla de inicio (3) ■ Utilice la tostadora sólo con la chapa regresa de nuevo a la posición inicial. recogemigas insertada correctamente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 58 MÁX. ni por debajo de la marca MÍN. ► No utilice herramientas cortantes ya que podría dañar el elemento calefac- ■ Si la tapa no está cerrada, el hervidor tor que conllevaría lesiones. de agua no se apaga automáticamente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 59 (19) hacia arriba y el café puede fluir desde el filtro Para restablecer la protección contra el fun- cionamiento en seco, proceda del siguiente a través de la tapa dentro de la jarra de modo: cristal. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 60: Limpieza Y Cuidados

    El aparato se desconecta después tapa. Además con la presión lateral se de 40 minutos automáticamente. suelta el eje del filtro antical (28) de la tapa. Limpie a fondo el filtro antical a mano o ‹ en el lavavajillas. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 61 Espere hasta que haya pasado la can- car el hervidor de agua: ‹ tidad de agua completa de una taza y Llene el hervidor de agua (9) hasta ‹ apague la cafetera. la marca de MAX con una mezcla de BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 62: Almacenamiento

    Cuidado de las piezas de acero diente en el embalaje del producto, el mate- inoxidable rial publicitario o el sitio web de BEEM para el producto en cuestión. Para realizar el cuidado regular y para eli- En nuestra página web www.beem.de minar manchas resistentes en las piezas de encontrará...
  • Seite 63: Datos Técnicos

    ■ El uso de complementos y accesorios inadecuados. Declaración de conformidad Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos bá- sicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 64: Solución De Problemas

    (16). Véase capítulo Descalcifi- Cafetera calcificada. car (pág. 57). INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 65: Veiligheidsinstructies

    Neem een beschadigd Door ondeskundige reparaties apparaat niet in gebruik. kunnen er aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Bo- vendien vervalt daardoor de ga- rantie resp. garantiedekking. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 66 De uittredende stoom mag niet ► rechtstreeks gericht worden GEVAAr op elektrische apparaten en Gevaar door elektrische stroom! voorzieningen die elektrische Gebruik het apparaat niet, ► componenten bevatten. wanneer de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 67 ► Verpakkingsmateriaal mag niet ► Brood kan branden. Gebruik ► als speelgoed worden gebruikt. het apparaat nooit in de buurt Kinderen kunnen erin stikken. van of onder brandbare mate- rialen zoals bijv. gordijnen of vitrage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 68: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Ontkalk de waterkoker en het ► ten na. koffiezetapparaat regelmatig. Claims en reclamaties van welke aard dan ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of oneigenlijk gebruik, worden niet aanvaard. Het risico berust dan uitsluitend bij de gebruiker. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 69: Elektrische Aansluiting

    (bijv. verwar- ming, oven, barbecue). Het stopcontact moet ten minste ■ met een 16A-zekering zijn be- Kies de opstellingsplek zodanig ■ veiligd. dat kinderen niet bij de hete op- pervlakken van het apparaat kunnen komen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 70 Zie hoofdstuk Droogkookbe- ► Ter voorkoming van het gevaar scherming resetten (pag. 70). moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 71: Inbedrijfstelling

    Deksel waterkoker Toets dekselontgrendeling rooster met lange sleuf In-/uitschakelaar Gebruik de broodrooster twee keer ‹ Handgreep bij maximum bruinheidsgraad zonder Vulpeilweergave brood (zie hoofdstuk Bediening - Rooster met lange sleuf; pag. 68). Waterkoker Voet waterkoker BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 72: Algemene Aanwijzingen

    De signaallamp op de lasten schakelt de waterkoker automatisch uit als de broodrooster wordt ingeschakeld. toets (25) brandt en het toastproces Zodra de broodrooster klaar is schakelt de start automatisch. waterkoker vanzelf weer in. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 73 (3) weer omlaag te drukken. Druk ook nog op de toets (23). ‹ Als het opzetrekje (2) niet meer wordt ‹ gebruikt trekt u de toets voor het opzet- rekje (22) omhoog om het opzetrekje weer in te klappen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 74: Koffiezetapparaat

    Droogkookbescherming resetten omhoog gedrukt en de koffie kan vanuit het filter door het deksel in de glazen Wanneer u de waterkoker (9) per ongeluk kan stromen. leeg inschakelt schakelt de droogkookbe- scherming de waterkoker automatisch uit. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 75: Reiniging En Verzorging

    AANWIJZING Door deze eveneens opzij te duwen, ► Het apparaat schakelt na 40 minuten komt de as van het kalkfilter (28) uit het automatisch uit. deksel los. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 76 Zet de glazen kan (16) met deksel op ‹ waterhardheid. U ziet de kalkaanslag als de plaat (15). witte verkleuring in de waterkoker. Schakel het koffiezetapparaat in. ‹ Wacht tot ca. een kopje doorgelopen is ‹ en schakel het koffiezetapparaat uit. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 77: Opslag

    ► Bij sterke verkalking kan het noodza- productverpakking, de reclamematerialen of kelijk zijn om de ontkalkingsprocedure bij de betreffende producten op de BEEM- te herhalen. website. Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijgbare...
  • Seite 78: Conformiteitsverklaring

    ■ waarbij ongeschikte aanvullende onder- delen of accessoires werden gebruikt. Conformiteitsverklaring Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/95/EG en 2009/125/EG voldoet.
  • Seite 79: Storingsopheffing

    Koffiezetapparaat ontkal- de glazen kan (16). Koffiezetapparaat verkalkt. ken. Zie hoofdstuk Ontkal- ken (pag. 72). AANWIJZING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 80: Указания По Безопасности

    тации для последующего использова- тающий прибор без присмо- ния и передайте его вместе с прибором тра. следующему владельцу. Указания по безопасности Перед использованием про- ■ верьте прибор на наличие ви- димых внешних повреждений. Поврежденный прибор не экс- плуатировать. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 81: Опасность Поражения Электрическим Током

    Не используйте этот прибор с может привести к опасности ■ внешним таймером или с от- для людей. дельной системой дистанци- Для чистки прибора не по- ► онного управления. мещайте его под струю про- точной воды. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 82: Опасность Ожога

    ждитесь остывания прибо- Не готовить тосты с добав- ► ра. лением жидкого наполните- Не переносите и не пере- ► ля, напр., масла. двигайте прибор во время работы. Не открывайте фильтро- ► вальный отсек во время работы кофеварки. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 83: Использование По Назначению

    тостов, подогрева булочек и носки, подъема или переме- бубликов, приготовления кофе щения прибора. и нагрева воды для использова- Не прикасайтесь к подогре- ния в бытовых и тому подобных ► ваемой подставке кофеварки условиях, например: во время работы прибора. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 84: Требования К Месту Установки

    Ни в коем случае не распола- вследствие использования не по ■ гайте прибор или его части назначению, не принимаются. вблизи источников сильного Риск возлагается исключительно нагрева и горячих поверхно- на пользователя. стей (например, батарея ото- пления, печь, гриль). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 85 Изготовитель не несет ответ- ке с параметрами электро- ственности за ущерб, вызван- сети. Эти данные должны ный отсутствием или обры- совпадать во избежание по- вом защитного провода. вреждений прибора. В слу- чае сомнений обратитесь в BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 86: Ввод В Эксплуатацию

    облегчить обращение с прибором. можно было отправить обратно изготовителю в надлежащей упа- Символы на приборе ковке. Транспортные повреждения являются основанием для пре- Символ Значение кращения гарантии и неоказания Предупреждение о горя- гарантийных услуг. чей поверхности BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 87: Описание Прибора

    выключатель в положение "1". Откидной фильтровальный отсек Подождите, пока вода закипит, и ‹ Кнопка насадки для булочек выключите чайник. Оттаивание Слейте воду. ‹ Разогрев Повторите эту процедуру. ‹ Отмена, выбрасывание тостов Регулятор степени подрумянивания тостов Выключатель кофеварки BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 88: Общие Указания

    сируется в крайнем нижнем положе- вая кнопка выскакивает в исходное нии, когда прибор подключен к сети положение. электропитания. Выньте хлеб из щели тостера. ‹ ■ Пользуйтесь тостером только с пра- вильно установленным поддоном для крошек. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 89 Переверните булочки и снова вклю- ‹ Нажмите дополнительно кнопку ‹ чите тостер, вдавив вниз пусковую (23). кнопку (3). Если насадка для булочек (2) боль- ‹ ше не нужна, вытащите кнопку насадки (22) вверх, чтобы закрыть насадку для булочек. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 90 ключатель (6) в положение "1". жемолотый кофе, чтобы получить Загорятся красные сигнальные оптимальные вкусовые качества лампы индикатора уровня воды напитка. (10) и вода начнет нагреваться. Как только вода закипит, электрочайник выключится, а рабочий индикатор погаснет. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 91: Чистка И Уход

    Перед началом работ ознакомьтесь с Снова поверните откидной филь- ‹ указаниями по технике безопасности тровальный отсек (21) внутрь. в разделе Указания по безопасности Поставьте стеклянную колбу (16), ‹ (стр. 76)! накрытую крышкой, на подставку (15). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 92 ный отсек (21) наружу до упора и Для чистки фильтра против накипи ‹ слега поднимите его. Теперь можно его следует вынуть из держателя и снимать его для чистки. положить в раствор для удаления накипи. Извлеките постоянный фильтр (18). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 93 из нержавеющей стали рекомендуем Полностью поверните внутрь филь- ‹ использовать средство для полировки тровальный отсек (21) с постоян- INOX METAL POLISH от BEEM. Это ным фильтром (18) без молотого средство для полировки возвращает кофе. прибору его первоначальный блеск. Поставьте стеклянную колбу (16), ‹...
  • Seite 94: Хранение

    эксплуатация; рекламных материалах или на сайте ■ неправильное проведение ремонт- ВЕЕМ для конкретного изделия. ных работ; На нашем сайте www.beem.de приведе- ■ внесение недопустимых изменений ны подробные условия гарантии, сведе- в конструкцию прибора; ния об имеющихся принадлежностях и запасных частях, а также руководства...
  • Seite 95: Технические Параметры

    750 Вт 470 x 315 x 300 мм Размеры (Д х Ш х В) Вес прибл. 5,0 кг Класс защиты Запасные части и принадлежности Запасные части и принадлежности можно приобрести по запросу в нашей сервисной службе. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 96: Устранение Неисправностей

    поступает в стеклянную Удалить накипь из кофе- В кофеварке образовалась колбу (16). варки. См. раздел Удале- накипь. ние накипи (стр. 88). УКАЗАНИЕ ► Если вам не удалось устранить неисправность путем выполнения указанных действий, обратитесь в сервисную службу. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 97 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 98 Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2014 by BEEM Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Diese Anleitung auch für:

Ecco 3 in 1

Inhaltsverzeichnis