Herunterladen Diese Seite drucken
Eva Solo FireGlobe Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FireGlobe:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Læs før brug
Bitte zuerst lesen
Read before use
Léase antes de usar
Lire avant usage
Lesist fyrir notkun
Leggere prima dell'uso
Vóór gebruik lezen
Les før bruk
Ler antes de usar
Läs detta först
Lue ennen käyttöä
FireGlobe gas grill Ø 58 cm
DK
DE
UK
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eva Solo FireGlobe

  • Seite 1 Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage Lesist fyrir notkun Leggere prima dell’uso Vóór gebruik lezen Les før bruk Ler antes de usar Läs detta först Lue ennen käyttöä FireGlobe gas grill Ø 58 cm...
  • Seite 3 Brugsvejledning Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual Mode d’emploi Back Middle Front Notkunarleiðbeiningar burner burner burner Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Bruksanvisning Instrucções para o uso Bruksanvisning Käyttöohjeet Spark lighter...
  • Seite 4 Når gasregulatoren er monteret på slangen, skal slangen forbindes til grillens tilslut- FireGlobe gasgrill FireGlobe gasgrill har et enkelt og skulpturelt design og er udstyret med tre individu- ningsstuds (10). Slangen er forsynet med en omløber (11), der skrues på tilslutnings- studsens gevind og strammes med en svensknøgle.
  • Seite 5 – en fordel til opvarmning af f.eks. Optænding brød. FireGlobe gasgrill har 3 brændere, som kan reguleres individuelt. Den inderste Stegning med låg cirkulære brænder (14) reguleres af den midterste knap. Bagerste (13) og forreste (15) brænder reguleres af hhv.
  • Seite 6 Grillrist, fordampningsrist og brændkammeret vil efterhånden blive mørkere som følge af varmepåvirkningen. Denne mørkfarvning kan ikke fjernes, men fastbrændte Advarsler madrester kan fjernes med en grillbørste med messinghår. Bemærk at en grillbørste • Det er absolut livsfarligt og forbundet med brandfare at anvende grillen indendørs. med børstehår af stål vil beskadige overfladen, og den vil derfor være mere udsat •...
  • Seite 7 Kontroller, om gasslangen er bøjet eller snoet. Ret om nødvendigt slangen ud. FireGlobe Gasgrill Der schlicht und dekorativ gestaltete FireGlobe Gasgrill ist mit drei einzeln regulierbaren Der blusser flammer op: Forvarmer du korrekt? Stil alle brændere i positionen B Brennern ausgestattet, durch die sich die Temperatur leicht kontrollieren lässt.
  • Seite 8 Anschließen der Gasflasche • Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Zündquellen anschließen. Der FireGlobe Gasgrill darf an eine Gasflasche mit einem Fassungsvermögen von bis Wenn sich austretendes Gas entzündet, kann es zu ernsten Personen- oder Sachschäden kommen.
  • Seite 9 Achten Sie darauf, dass der Fettsammelbehälter sauber (8) ist und korrekt an der Unterseite des Grills angebracht wurde. Die einzelnen Brenner können nun so reguliert Der FireGlobe Gasgrill hat 3 Brenner, die einzeln reguliert werden können. Der werden, dass die Wärmeverteilung zu dem Grillgut passt, das zubereitet werden soll.
  • Seite 10 Jährliche Reinigung der Brenner und des zugehörigen Insektengitters • Der Grill ist konstruiert und so, wie er vom Hersteller geliefert wird, zum Gebrauch Um sicherzustellen, dass die Verbrennung in den Brennern optimal funktioniert, zugelassen. Jegliche Änderung des Grills kann gefährlich sein. müssen Insektengitter und Brennerrohre mindestens einmal im Jahr geprüft und gereinigt werden.
  • Seite 11 FireGlobe gas grill nötig. The FireGlobe gas grill has a simple and sculptural design and is equipped with three individual burners with separate zones, which makes it easy to control the cooking Es lodern Flammen auf. Haben Sie korrekt vorgeheizt? Stellen Sie alle Brenner temperatures.
  • Seite 12 When the gas bottle becomes warm, the pressure in the bottle increases. Gas bottles The FireGlobe gas grill can be connected to a gas bottle with a capacity of max. 11 kg. are made to withstand such increases in pressure under normal conditions. However, if a gas bottle is exposed to very high temperatures, there is a risk of leakage.
  • Seite 13 3. If you do not succeed in lighting the burner, you must return all the knobs (6) to the The gas grill is supplied with a black grid made of enamelled steel which must be closed, vertical position (A). Wait for a couple of minutes, and then try again. If you cleaned after use –...
  • Seite 14 • Should a grease fire occur, turn off all burners and leave lid closed until fire is out. the Eva Solo gas grill from or the Eva Solo A/S, or the US sales office. • Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners.
  • Seite 15: Montaje

    4 Compartimento de la barbacoa 5 Fuegos Para conectar la bombona de gas 6 Mandos reguladores La barbacoa a gas FireGlobe puede conectarse a una bombona de gas con capacidad 7 Botón de encendido de hasta 11 kg. 8 Recolector de grasa 9 Patas Las reglas y normativas relativas a equipos de gas varían de un país a otro.
  • Seite 16 Encendido debajo de la barbacoa. Proceda a regular cada uno de los fuegos adecuando la La barbacoa a gas FireGlobe tiene 3 fuegos regulables individualmente. El fuego distribución del calor a los alimentos que desee cocinar. Puede cocinar los alimentos central (14) se regula con el botón del medio.
  • Seite 17 Cocinado con tapa 1. Asegúrese de que la barbacoa se haya enfriado y de que el suministro de gas esté cerrado. No se recomienda utilizar la tapa con todos los fuegos encendidos. Al colocar la tapa, 2. Retire la parrilla y la rejilla de evaporación. el calor asciende rápidamente.
  • Seite 18 • No deberá soltar ninguna conexión de gas mientras la barbacoa está en su barbacoa de gas Eva Solo, o con Eva Solo A/S. funcionamiento. • Utilice guantes de barbacoa con protección térmica para manejar la barbacoa.
  • Seite 19 3 Grille d’évaporation 4 Tonneau Raccord de la bouteille de gaz. 5 Brûleur Le barbecue à gaz FireGlobe doit être raccordé à une bouteille de gaz dont la charge 6 Bouton de réglage peut aller jusqu’à 11 kg. 7 Allume-gaz 8 Réceptacle pour graisses...
  • Seite 20 Comment allumer 2. Ouvrir le régulateur de la bouteille de gaz. Le barbecue à gaz FireGlobe comprend trois brûleurs qui sont réglables séparément. 3. Utiliser un chiffon pour humecter les joint de l’eau savonneuse. Si des bulles se Le brûleur circulaire du centre (14) Le brûleur arrière (13) et le brûleur avant (15) sont formes autour d’un joint, c’est qu’il n’est pas étanche, et il faut ensuite le serrer et...
  • Seite 21 Grillage sans couvercle 1. Veillez à ce que le barbecue soit froid et que l’arrivée de gaz soit coupée. 2. Enlevez la grille de cuisson et la grille d’évaporation. D’abord, allumer les brûleurs l’un après l’autre. Laisser le barbecue brûler pendant 10 3.
  • Seite 22 à gaz Eva Solo ou Eva Solo A/S. • Maintenez tout fil électrique et tout flexible à combustible à l’écart des surfaces chauffées.
  • Seite 23 Meðferð og geymsla á gaskútum Að tengja grill við gaskút FireGlobe-gasgrill er hægt að tengja við gaskút sem rúmar allt að 11 kg. Gaskútar geyma gas undir þrýstingi. Ef gas er geymt undir þrýstingi verður það fljótandi. Ef þú ert í vafa um hvort gaskútur sé tómur geturðu losað hann og hrist varlega.
  • Seite 24 Að kveikja upp Svo er hægt að stilla hvern einstakan gashaus þannig að hitadreifingin hæfi því FireGlobe-gasgrillið er með þremur brennurum sem hægt er að stjórna hverjum sem á að matbúa. Það má grilla með hvaða stillingu sem er á hverjum gashaus fyrir sig.
  • Seite 25 Brennararnir á grillinu (13, 14 og 15) geta stíflast að hluta. Hreinsaðu brennarana reglulega með stífum bursta þegar þeir eru kaldir og gættu þess vel að götin í Viðvaranir rörunum stíflist ekki. Ef þú vilt einnig hreinsa brennarana eða grillhólfið sérstaklega •...
  • Seite 26: Installazione

    Collegamento al serbatoio del gas Framleitt af : Collegare il grill a gas FireGlobe ad una bombola di gas di max 11 kg. Eva Solo A/S Måløv Teknikerby 18-20 Le norme e gli standard relativi ai prodotti a gas differiscono da un paese all’altro. In 2760 Måløv...
  • Seite 27 Accensione acqua pulita. Il grill a gas FireGlobe ha 3 bruciatori, che possono essere regolati singolarmente. Il bruciatore circolare interno (14) viene regolato dalla manopola mediana. Il bruciatore posteriore (13) e anteriore (15) sono comandati rispettivamente dalle manopole più a Avvertimenti relativi alla verifica della tenuta stagna: sinistra e più...
  • Seite 28 1. I bruciatori posteriori (13) e centrale (14) possono essere accesi indipendentemente Cottura con il coperchio l’uno dall’altro, quindi scegliere quale bruciatore accendere per primo. Ruotare Si sconsiglia di cuocere adoperando il coperchio e con tutti i bruciatori accesi. Una quindi la manopola di regolazione del bruciatore scelto verso sinistra, in posizione volta messo il coperchio, il calore aumenta rapidamente.
  • Seite 29 4. Smontare quindi i due cavetti collegati al piezo tirandoli delicatamente per staccarli dal connettore. • Non riporre un coperchio per il barbecue sopra oggetti infiammabili o nell’area 5. Estrarre con delicatezza i bruciatori (5) dal grill. Non è possibile modificare o sotto il barbecue durante l’uso.
  • Seite 30 Se i problemi sussistono dopo aver utilizzato questi metodi o si devono cercare 7 Ontsteker parti di ricambio, contattare il rivenditore locale presso il quale è stato acqui- 8 Vetopvangbak stato il grill a gas Eva Solo o Eva Solo A/S, o l’ufficio vendite. 9 Poot Reclami Opzetten Il cliente ha diritto al reclamo nei termini della normativa vigente.
  • Seite 31 Aansteken 4. Droog de zeepresten van de koppelingen met een in schoon water bevochtigde De FireGlobe gasgrill heeft 3 branders, die individueel te regelen zijn. De binnenste doek af. cirkelvormige brander (14) wordt door de middelste knop geregeld. De achterste (13) en voorste (15) brander worden geregeld met de knoppen helemaal links en helemaal rechts.
  • Seite 32 1. De achterste (13) en middelste (14) brander kunnen onafhankelijk van elkaar Als u indirecte warmte nodig hebt, legt u de etenswaren achteraan op het worden aangestoken, dus kies welke brander u als eerste wilt aansteken. Draai grillrooster, tegen de hoge achterzijde van de grill, waarbij alleen de voorste brander vervolgens de regelknop van de desbetreffende brander linksom naar positie B.
  • Seite 33 1. Zorg dat de grill koud is en de gastoevoer is afgesloten. 2. Verwijder het grillrooster en het verdampingsrooster. • Gebruik geen open vuur om naar gaslekken te zoeken. 3. Draai de drie schroeven en de bijbehorende ringen los van de buitenkant van de •...
  • Seite 34 Eva Solo-gasbarbecue hebt gekocht. FireGlobe gassgrill Reclamatie FireGlobe gassgrill har en enkel og skulpturell design. FireGlobe gassgrill har en Recht van reclamatie conform de geldende wetgeving. Het recht van enkel og skulpturell design. Takket være de tre individuelle brennerne er det mulig reclamatie vervalt bij schade die is ontstaan door verkeerd gebruik en dat niet in å...
  • Seite 35 Hvis det ikke skvulper er den sannsynligvis tom. Når gassflasken blir varm stiger trykket i flasken. Gassflasker er fremstilt for å kunne motstå dette FireGlobe gassgrill må kobles til en gassflaske med kapasitet på opptil 11 kg. trykket under normale forhold. Men hvis flasken utsettes for høye temperaturer, Regelverk og standarder for gassutstyr varierer fra land til land.
  • Seite 36 4. En siste mulighet er å vri den midterste knappen til posisjon B og prøve å tenne Grillristen, fordampingsristen og brennkammeret vil etter hvert bli mørkere som den midterste brenneren (14) med en fyrstikk. Hvis du ikke får den til å tenne, er følge av varmepåvirkningen.
  • Seite 37 Hvis du etter å ha fulgt disse instruksjonene fortsatt har problemer, eller hvis du • Hvis fettstoffet antennes, må du slukke for alle brennere og holde lokket lukket til trenger reservedeler, skal du kontakte forhandleren hvor du kjøpte Eva Solo- flammene har slukket.
  • Seite 38 Cuidados importantes ao testar se há fuga de gás: Modo de conectar a garrafa de gás O grelhador a gás FireGlobe pode ser ligado a uma botija de gás com uma • Não faça tal teste próximo de chama viva ou outras fontes de ignição. A ignição de capacidade máxima de 11 kg.
  • Seite 39 Acendendo o grelhador O grelhador a gás FireGlobe tem três queimadores, que podem ser regulados Certifique-se de que a taça de gotejamento (8) está limpa e colocada corretamente individualmente. O bico interior circular (14) é regulado pelo botão central. Os por baixo do grelhador.
  • Seite 40 Limpeza e manutenção 5. Eleve suavemente os queimadores (5) para fora da taça do grelhador. Não mexa em quaisquer outras partes do grelhador. Verifique sempre que o grelhador se encontra frio antes de o limpar. Lave o 6. Em seguida, certifique-se de que as redes de insetos e os furos nos queimadores grelhador com água quente e um detergente suave.
  • Seite 41 Eva Solo, ou a Eva Solo A/S ou o escritório de vendas. • Utilize pegas ou luvas para churrasco resistentes ao calor quando operar a churrasqueira.
  • Seite 42 Det är därför viktigt att du tar dig tid till att läsa hela bruksanvisningen innan du börjar använda grillen. Ansluta gasolflaska FireGlobe gasolgrill ansluts till en gasolflaska med en kapacitet på upp till 11 kg. Översikt över FireGlobe gasolgrill 1 Steklock med termometer Regler och standarder för gasolutrustning varierar från land till land.
  • Seite 43 Tända grillen Steka med lock FireGlobe gasolgrill har tre brännare som kan regleras individuellt. Den innersta cirkelformade brännaren (14) regleras av knappen i mitten. Den bakre (13) respektive Vi rekommenderar inte att du steker under lock med alla brännare tända. När locket läggs på...
  • Seite 44 Grillgallret, aromskölden och brännkammaren mörknar allteftersom de utsätts för värme. Den mörka nyansen går inte att ta bort, men du kan avlägsna fastbrända Varning matrester med en grillborste med mässingsborst. Observera att en grillborste med • Det är livsfarligt och innebär brandfara att använda grillen inomhus. stålborst kan skada ytan så...
  • Seite 45 Om du har följt dessa anvisningar och problemen kvarstår eller om du behöver • Käytä grilliä vain ulkotiloissa. reservdelar ska du kontakta den återförsäljare där du köpte Eva Solo gasolgrillen • Grilli on sijoitettava vähintään 60 cm:n päähän helposti syttyvistä materiaaleista.
  • Seite 46 (A) ja että kaasunsäädin on suljettu. Valaistus Vaikka olisit seurannut ohjeita tarkasti, tiivisteet on tarkistettava vuotojen varalta. FireGlobe-kaasugrillissä on 3 poltinta, joita voidaan säätää erikseen. Sisintä Jos myöhemmin irrotat letkun liitoskappaleesta tai säätimestä, sinun on lisäksi pyöröpoltinta (14) säädetään keskinupilla. Taaimmaista (13) poltinta säädetään suoritettava seuraava testi: vasemmanpuoleisella ja etummaista (15) oikeanpuoleisella nupilla.
  • Seite 47 Sammuttaminen Rasvankeräysalusta on puhdistettava jokaisen käyttökerran jälkeen. Odota, että grilli on jäähtynyt. Irrota rasvankeräysalusta (8) ja tarkista, onko sille kertynyt Sammuta grilli kiertämällä kaikki kolme säätönuppia pystysuoraan asentoon (A). rasvaa. Poista keräysalustalta rasva, jotta se ei syty grillin käytön aikana, ja pese Avaa sitten ovi päästäksesi käsiksi kaasupulloon ja sammuta kaasusäädin.
  • Seite 48 Jos ongelmat eivät ratkea näillä ohjeilla tai tarvitset varaosia, ota yhteys • Jos rasva syttyy palamaan, sammuta kaikki polttimet ja pidä kansi suljettuna, paikalliseen jälleenmyyjään, jolta ostit Eva Solo -kaasugrillin, tai Eva Solo kunnes tuli on sammunut. A/S:aan tai paikalliseen myyntitoimistoon.
  • Seite 49 www.evasolo.com...