Seite 1
Bluetooth Speaker Bluetooth-högtalare · Bluetooth-h yttaler ø Bluetooth-kaiutin · Bluetooth-Lautsprecher English Svenska Norsk Art.no. Model Suomi 38-7409 BPX1000 Deutsch Ver. 20160519...
Seite 2
Bluetooth Speaker Art.no 38-7409 Model BPX1000 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Seite 3
Things to consider: • Other wireless equipment using the same frequency band can reduce the transmission range. • The range of all wireless equipment depends on the type of obstacles located between the transmitter and the receiver (e.g. a concrete wall will interfere with the signal more than a plasterboard wall). If you experience problems, try the following: •...
Seite 4
Bluetooth devices. 3. Activate Bluetooth on the device to be paired with the speaker. 4. The speaker will appear on your device as BPX1000, select it and pair it with your device. Once contact has been established, the Bluetooth indicator will begin flashing slowly.
If you have connected a mobile phone to the speaker via Bluetooth and receive a call whilst you are listening to music, the music will be switched off automatically. Once the call has been ended, music playback will be resumed (if your phone settings permit this). Troubleshooting guide No sound from •...
Care and maintenance • Clean the speaker using a lightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. • Always unplug the speaker and store it in a dry, dust-free environment out of children’s reach whenever it is not to be used for an extended period. •...
Seite 7
Bluetooth-högtalare Art.nr 38-7409 Modell BPX1000 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet •...
Seite 8
Tänk på att: • Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka räckvidden negativt. • Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns mellan sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar en betongvägg signalen avsevärt mer än en gipsvägg). Vid funktionsproblem, prova följande lösningar: •...
Seite 9
är upptäckbar för andra Bluetooth-enheter. 3. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren. 4. När högtalaren visas på din enhet, den heter BPX1000, väljer du den och ansluter den till din enhet. När kontakt upprättats blinkar LED-indikatorn långsamt.
Seite 10
Om du anslutit en mobiltelefon till högtalaren via Bluetooth och blir uppringd under uppspelning stängs musiken av automatiskt. När samtalet avslutas återupptas uppspelningen (om dina telefoninställningar medger detta). Felsökningsschema Inget ljud • Kontrollera volymen. från ansluten • Är mikrofonkabeln hel och korrekt ansluten till mikrofonen och mikrofon.
Skötsel och underhåll • Rengör högtalaren med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. • Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget och förvara högtalaren torrt och dammfritt utom räckhåll för barn om den inte ska användas under en längre period. •...
Seite 12
Bluetooth-h ø yttaler Art.nr. 38-7409 Modell BPX1000 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Seite 13
Husk: • Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på kan påvirke rekkevidden negativt. • Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten (rekkevidden) mellom disse. En betongvegg kan f.eks. dempe signalene dramatisk i forhold til hva en gipsvegg gjør. Ved problemer, prøv følgende: •...
Seite 14
å finne for andre Bluetooth-enheter. 3. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal pares med høyttaleren. 4. Når høyttaleren vises på enheten din, den heter BPX1000, så velger du den og kobler den til enheten. Når kontakt er opprettet blinker LED-indikatoren sakte.
Seite 15
Hvis du har koblet en mobiltelefon til høyttaleren via Bluetooth, og du blir oppringt under avspilling, vil musikken stenges automatisk. Når samtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen (dersom telefoninnstillingene er tilrettelagt for dette). Feils king ø Ingen lyd • Kontroller volumet. fra tilkoblet •...
Stell og vedlikehold • Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. • Når produktet ikke er i bruk, skal det lagres tørt og støvfritt, og utilgjengelig for barn. Trekk også ut støpselet. • Hvis høyttaleren står ubrukt i mer enn 2 måneder må batteriet vedlikeholdslades. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet.
Seite 17
Bluetooth-kaiutin Tuotenro 38-7409 Malli BPX1000 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus •...
Seite 18
Ota huomioon seuraavat asiat: • Muut samalla taajuudella toimivat langattomat laitteet voivat heikentää kantamaa. • Lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet vaikuttavat kaikkien langattomien laitteiden kantamaan (esim. betoniseinä heikentää signaalia huomattavasti kipsiseinää enemmän). Kokeile ongelmatilanteessa seuraavia keinoja: • Selvitä, aiheuttavatko muut langattomat laitteet ongelmia sammuttamalla ne. •...
Seite 19
2. Bluetooth-liitännän LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä, kun kaiutin on Bluetooth-laitteiden hakutilassa. 3. Aktivoi Bluetooth siinä soittimessa, joka liitetään kaiuttimeen. 4. Kaiutin näkyy soittimessasi nimellä BPX1000. Valitse se ja liitä se soittimeen. LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti, kun yhteys on muodostettu. 5. Käynnistä soitto soittimesta. Lisää äänenvoimakkuutta kaiuttimesta ja soittimesta.
Seite 20
Jos liität matkapuhelimen kaiuttimeen Bluetoothin kautta, musiikki sammuu automaattisesti, kun puhelimeen soitetaan. Musiikin toisto jatkuu automaattisesti puhelun päätyttyä (jos matkapuhelin tukee tätä toimintoa). Vianhakutaulukko Liitetystä • Tarkista äänenvoimakkuus. mikrofonista ei • Onko mikrofonikaapeli ehjä ja liitetty oikein mikrofoniin ja kuulu ääntä. kaiuttimeen? •...
Huolto ja ylläpito • Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. • Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta ja säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa. • Lataa laitteen akku, jos laite on yli 2 kuukautta käyttämättä. Kierrättäminen Tämä...
Bluetooth-Lautsprecher Art.Nr. 38-7409 Modell BPX1000 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise •...
Bitte beachten: • Andere Funkausrüstung, die auf der gleichen Frequenz sendet, kann die Reichweite beeinträchtigen. • Die Reichweite jeder Funkausrüstung wird durch Hindernisse zwischen Sender und Empfänger beeinträchtigt (beispielsweise wird das Signal durch eine Betonwand deutlich stärker gedämpft als durch eine Gipswand). Bei Funktionsproblemen bitte folgende Lösungen testen: •...
Bedienung Der Lautsprecher kann über den integrierten Akku oder über das Lade-/Netzkabel betrieben werden. Laden des integrierten Akkus Zum Laden des Akkus den Lausprecher mit dem Netzkabel an eine Steckdose anschließen. Den Akku vor der Inbetriebnahme 48 Stunden aufladen. Die Ladeanzeige zeigt den Ladestatus wie folgt an: • Rot: Der Akku ist fast entladen.
Sollte das angeschlossene Gerät ein Handy sein, wird die Musikwiedergabe bei einem eingehenden Anruf unterbrochen. Nachdem der Anruf beendet ist, wird die Musikwiedergabe wieder fortgesetzt (wenn das Handy dies unterstützt). Fehlersuche Kein Ton vom • Die Lautstärke überprüfen. angeschlossenen • Sicherstellen, dass das Mikrofonkabel intakt und korrekt Mikrofon.
Pflege und Wartung • Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. • Bei längerer Nichtbenutzung immer den Netzstecker ziehen und das Produkt in einem trockenen Innenraum und für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Bei längerer Nichtbenutzung das Gerät alle 2 Monate laden, damit die Akkuleistung erhalten bleibt.
Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s): 38-7409 BPX1000 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive (1999/5/EC). Article 3.1a (Health): EN 62749 Article 3.1a (Safety): EN 60065 Article 3.1b (EMC):...
Seite 28
SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...