Seite 3
Gefeliciteerd! Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten: U heeft een product van Princess aangeschaft. Plaats de thermostaat altijd volledig in de Ons doel is om kwaliteitsproducten met een thermostaataansluiting. smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden.
• Terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de • Verwijder de netstekker uit het stopcontact. temperatuurindicator (3) aan- en uitgaan • Verwijder de thermostaat (1) uit de wanneer de thermostaat (1) de verwarmings- thermostaataansluiting (4). elementen in- en uitschakelt om de gewenste •...
Elektrische veiligheid • Berg het apparaat met de accessoires op op een droge plaats, buiten bereik van kinderen. • Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Controleer voor gebruik altijd of de Veiligheidsinstructies netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
Seite 6
• Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van • Zorg ervoor dat er voldoende ruimte vogels (bijv. tropische volgels zoals rondom het apparaat is voor het papegaaien). De grillplaat is afgewerkt met ontsnappen van de warmte en voor een antiaanbaklaag op PTFE-basis.
Seite 7
8 years. This is normal operation. Description (fig. A) Your 103002 Princess Table Chef has been Switching on and off (fig. A) designed for frying or grilling food without •...
Setting the temperature (fig. A) Cleaning and maintenance • Turn the thermostat dial (2) clockwise to Before you proceed, we need you to pay increase the temperature of the grill plate attention to the following notes: (5). Before cleaning or maintenance, remove •...
• Do not use the appliance if any part or any • The appliance is not intended to be accessory is damaged or defective. If a part operated by means of an external timer or or an accessory is damaged or defective, separate remote-control system.
Seite 10
• Do not let metal cutlery touch the grill plate The wire which is coloured BLUE must be to prevent damage to the non-stick coating. connected to the terminal which is marked • Beware of steam and splashes when putting with the letter N or coloured black.
Seite 11
émettre une légère fumée et une odeur caractéristique pendant une période Description (fig. A) brève. C'est normal. Votre Table Chef 103002 Princess a été conçu pour frire ou griller les aliments sans graisse. Utilisation L'appareil comporte une plaque de grill dotée d'un revêtement antiadhésif.
Décongeler les aliments • Pour arrêter l'appareil, réglez la molette du thermostat (2) sur la température minimum Pour décongeler la nourriture, placez-la sur la (0 °C) et retirez la fiche secteur de la prise plaque de grill. Assurez-vous que la fiche murale.
Instructions de sécurité • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur Sécurité générale la plaque signalétique de l'appareil. • Connectez l'appareil à une prise murale • Lisez avec soin le manuel avant utilisation. mise à...
• Ne placez pas l'appareil sur une plaque de • N'utilisez pas l'appareil à proximité des cuisson. oiseaux (par ex. les oiseaux tropicaux • Assurez-vous que l'appareil dispose d'un comme les perroquets). La plaque de grill dégagement suffisant pour que la chaleur bénéficie d'une finition avec un revêtement se dissipe tout en assurant une ventilation anti-adhésif en PTFE.
Seite 15
Sie das Gerät vollständig abkühlen. Beschreibung (Abb. A) Hinweis: Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten, kann sich kurz etwas Rauch und Ihr 103002 Princess Table Chef wurde zum ein charakteristischer Geruch entwickeln. Dies Braten und Grillen von Speisen ohne ist normal.
• Solange das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet • Ziehen Sie den Netzstecker aus der und erlischt die Temperatur anzeige (3), Wandsteckdose. wenn der Thermostat (1) ein- und • Entfernen Sie den Thermostat (1) aus der ausschaltet, um die gewünschte Temperatur Thermostatbuchse (4).
- Reinigen Sie den Spachtel in Seifenwasser. Falls das Gerät in Wasser oder andere Spülen Sie den Spachtel unter fließendem Flüssigkeiten eingetaucht wird, darf es nicht Wasser. Trocknen Sie den Spachtel mehr verwendet werden. gründlich mit einem sauberen, trockenen • Dieses Gerät darf nur für den Hausgebrauch Tuch.
Ist das Netzkabel oder der Netzstecker • Gehen Sie beim Berühren des Geräts stets beschädigt oder defekt, muss das Teil vom vorsichtig vor. Verwenden Sie Ofenhand- Hersteller oder einem autorisierten schuhe, wenn Sie das Gerät während oder Reparaturbetrieb ausgetauscht werden. kurz nach dem Gebrauch berühren müssen.
Seite 19
8 años. Esto es algo normal. Descripción (fig. A) El Table Chef 103002 Princess se ha diseñado Encendido y apagado (fig. A) para freír o hacer al grill alimentos sin utilizar •...
Ajuste de la temperatura (fig. A) La descongelación de alimentos en la parrilla es considerablemente más rápida que descongelar • Gire la rueda del termostato (2) en sentido alimentos, por ejemplo, en un plato de cerámica horario para aumentar la temperatura de o de plástico.
Instrucciones de seguridad • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable Seguridad general alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm • Lea detenidamente el manual antes del •...
• Asegúrese de que el aparato no entre en • Almacene el aparato en un lugar seco contacto con materiales inflamables. cuando no lo utilice. Asegúrese de que los • Mantenga el aparato alejado de fuentes niños no tengan acceso a los aparatos de calor.
Seite 23
Descrizione (fig. A) Nota: alla prima accensione l'apparecchio Il Table Chef 103002 Princess è stato potrebbe produrre un po' di fumo e un progettato per friggere o grigliare cibi senza caratteristico odore, per un breve periodo.
Seite 24
• Mentre l'apparecchio è acceso, la spia della • Dopo l'uso, ruotare il quadrante del temperatura (3) si illumina e si spegne termostato (2) per impostare la temperatura quando il termostato (1) si accende e si minima (0 °C). spegne per mantenere la temperatura •...
- Lavare la spatola in acqua saponosa. • L'apparecchio è progettato esclusivamente Sciacquare la spatola in acqua corrente. per uso domestico e per applicazioni simili, Asciugare a fondo la spatola con un quali stanze adibite a cucine per il panno pulito e asciutto. personale nei negozi, uffici e altri ambienti •...
Seite 26
• Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima • Durante l'uso la piastra grill diventa molto di eseguire operazioni di montaggio o calda. Non toccare la piastra grill calda. smontaggio e prima di effettuare interventi Quando la piastra grill è calda toccare di pulizia e manutenzione, scollegare sempre esclusivamente le impugnature.
Seite 27
Gratulerar! Första användning (fig. A) Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med beakta följande detaljer: en smakfull design till ett överkomligt pris. Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt Vi hoppas att du kommer att få...
• Vrid termostatratten (2) moturs för att Sänk inte ned apparaten i vatten eller sänka grillplattans (5) temperatur. någon annan vätska. Sänk inte ned termostaten i vatten eller Tips för användning (fig. A) annan vätska. • Förbered ingredienserna. Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande •...
Seite 29
• Om barn eller personer med fysiska, • Kontrollera att nätkabeln inte hänger över sensoriska, mentala eller motoriska problem en bordskant och att den inte kan fastna eller personer som saknar erfarenhet och av misstag eller trampas på. kunskap använder apparaten kan det •...
Seite 30
• Var försiktig vid beröring av apparaten. Använd ugnshandskar om du måste vidröra apparaten under eller strax efter användning. • Grillplattan blir mycket het när den används. Vidrör inte den heta grillplattan. Vidrör endast handtagen när grillplattan är het. • Apparatens åtkomliga ytor kan bli mycket heta vid användning.
Seite 31
8 års rækkevidde. Brug Beskrivelse (fig. A) Tænding og slukning (fig. A) Din 103002 Princess Table Chef er beregnet til stegning eller grillning af mad uden anvendelse • Sæt netstikket i stikkontakten for at tænde for apparatet. Temperaturindikatoren (3) af fedt.
Tips til brug (fig. A) Sænk ikke termostaten ned i vand eller andre væsker. • Forbered ingredienserne. Før du fortsætter, beder vi dig være • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. opmærksom på følgende: • Rengør grillpladen (5) med en blød, fugtig Undlad at bruge stærke eller ætsende klud.
Personer, som er ansvarlige for deres • Brug ikke apparatet hvis netledningen eller sikkerhed, skal give udtrykkelige instruktioner stikket er beskadiget eller defekt. Hvis eller overvåge anvendelsen af apparatet. netledningen eller stikket er beskadiget • Brug ikke apparat i nærheden af badekar, eller defekt, skal det udskiftes af producenten brusere, bassiner eller andre beholdere, der eller af en autoriseret reparatør.
Seite 34
• De tilgængelige overflader på apparatet kan blive meget varme under brug. Berør ikke tilgængelige overflader. • Sørg for, at dine hænder er tørre, før du rører ved apparatet. • Flyt ikke apparatet mens det er sluttet til eller stadig er varmt. Fjern strømkablet fra stikkontakten på...
Seite 35
Gratulerer! Første gangs bruk (fig. A) Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er Før du fortsetter, må du være oppmerksom på å produsere kvalitetsprodukter med smakfull følgende: design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede Påse at det er nok plass rundt apparatet til deg over dette produktet i mange år.
Tips for bruk (fig. A) Ikke senk termostaten i vann eller annen væske. • Klargjør ingrediensene. Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: • Plasser apparatet på et stabilt og flatt Ikke bruk aggressive eller skurende underlag. rensemidler til å rengjøre apparatet. •...
Personer som har ansvar for disse Dersom strømledningen eller støpselet er menneskenes sikkerhet, må gi tydelige skadet eller defekt, må de skiftes ut av instruksjoner eller overvåke bruken av produsenten eller en autorisert reparatør. apparatet. • Trekk aldri i strømledningen for å dra •...
Seite 38
• De tilgjengelige overflatene av apparatet kan bli svært varme under bruk. Ikke ta på de tilgjengelige overflatene. • Sørg for at hendene er tørre når du tar på apparatet. • Ikke flytt grillen mens den er slått på eller fremdeles varm.
Seite 39
Tämä on ulottumattomissa. normaalia. Kuvaus (kuva A) Käyttö 103002 Princess Table Chef on tarkoitettu ruokien paistamiseen ja grillaukseen ilman Kytkeminen päälle ja pois päältä rasvan käyttöä. Laitteessa on grillaustaso, jossa (kuva A) on hylkivä pinnoite. Laitteessa on termostaatti, •...
• Käännä termostaatin säädintä (2) Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ennen vastapäivään vähentääksesi grillaustason puhdistusta tai huoltoa ja odota, kunnes (5) lämpötilaa. laite jäähtyy. Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Vinkkejä laitteen käyttöön (kuva A) Älä upota termostaattia veteen tai muihin •...
Seite 41
• Valvo aina lapsia varmistaaksesi, etteivät he • Suojaa virtajohto kuumuudelta, öljyltä ja leiki laitteella. teräviltä reunoilta. • Vaaratilanteita voi syntyä, jos laitetta • Älä käytä laitetta, mikäli virtajohto tai käyttävät lapset tai henkilöt, joilla on fyysisiä, pistoke on vaurioitunut tai viallinen. Jos aistillisia, henkisiä...
Seite 42
• Grillaustaso kuumenee huomattavasti käytön aikana. Älä koske kuumaan grillaustasoon. Grillaustason ollessa kuuma koske ainoastaan kahvoihin. • Laitteen ulkopinnat voivat kuumua käytön aikana erittäin kuumiksi. Älä koske laitteen ulkopintoihin. • Varmista, että kätesi ovat kuivat ennen laitteeseen koskemista. • Älä liikuta laitetta sen ollessa päällä tai edelleen kuuma.
Seite 43
Isto é normal. Descrição (fig. A) O seu Table Chef 103002 Princess foi concebido Utilização para fritar ou grelhar alimentos sem usar gordura. O aparelho está equipado com uma Ligação e desligação (fig.
Seite 44
Regulação da temperatura (fig. A) Limpeza e manutenção • Rode o botão do termóstato (2) para Antes de continuar, tem de ler com atenção as a direita para aumentar a temperatura da seguintes instruções: placa de grelhar (5). Antes de limpeza ou manutenção, desligue •...
• Não utilize o aparelho se este possuir • O aparelho não permite o controlo através qualquer peça ou acessório danificado ou de um temporizador externo ou de um com defeito. Se alguma peça ou acessório sistema de controlo remoto separado. estiver danificado ou apresentar defeitos, •...
Seite 46
Declinação de responsabilidade • Não mergulhe o termóstato em água ou outros líquidos. Não retire o termóstato da Sujeito a alterações; as especificações podem água com as mãos. Retire imediatamente a ser alteradas sem aviso prévio. ficha da tomada de parede. Se o termóstato estiver mergulhado em água ou outros líquidos, não volte a utilizar o aparelho.
Seite 47
πρώτη φορά, μπορεί να βγάλει λίγο καπνό και Περιγραφή (εικ. A) μια χαρακτηριστική μυρωδιά για μικρό χρονικό διάστημα. Αυτή είναι κανονική λειτουργία. Το Table Chef 103002 Princess έχει σχεδιαστεί για τηγάνισμα η ψήσιμο φαγητού χωρίς λίπος. Η συσκευή διαθέτει μια πλάκα ψησίματος με Χρήση...
• Όταν η συσκευή είναι αναμμένη, η ένδειξη • Μην αφήνετε τα μεταλλικά μαχαιροπίρουνα θερμοκρασίας (3) θα ανάβει και σβήσει να ακουμπίσουν τη πλάκα ψησίματος (5) για όταν ο θερμοστάτης (1) ανάβει και σβήνει να αποτρέψετε τη ζημιά στην αντί-κολλητική για...
Seite 49
- Καθαρίστε τον θερμοστάτη με ένα Εάν η συσκευή βυθίζεται σε νερό ή άλλα μαλακό, υγρό πανί. Σκουπίστε καλά τον υγρά, μην αφαιρείτε τη συσκευή με τα χέρια θερμοστάτη με ένα καθαρό, στεγνό πανί. σας. Βγάλτε αμέσως το βύσμα από την - Καθαρίστε...
Seite 50
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το • Μην ρίχνεται κρύο νερό στη ζεστή πλάκα καλώδιο παροχής ρεύματος ή το βύσμα του ψησίματος. Το νερό να πιτσιλίσει και θα έχουν πάθει ζημιά ή παρουσιάζουν ελάττωμα. καταστρέψει τη πλάκα ψησίματος. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος ή το •...
Seite 51
• ال تدع أدوات المائدة المعدنية تلمس لوح الشواء .لمنع إلحاق التلف بالطبقة غير الالصقة • انتبه للبخار والقطرات المتناثرة عند وضع الطعام .على لوح شواء ساخن .• تنبيه: قد تتناثر الشحوم الساخنة من لوح الشواء .• ال تسكب الماء البارد على لوح الشواء الساخن .سيتناثر...
Seite 52
• هذا الجهاز غير مخصص للتشغيل من خالل • ال تستخدم الجهاز أو أيا من الملحقات إن كان هناك .مؤقت خارجي أو وحدة تحكم عن بعد منفصلة أي جزء تالف أو معيب. إذا كان أحد األجزاء أو .• استخدم فقط الموصل المناسب لتشغيل الجهاز الملحقات...
Seite 53
التنظيف والصيانة (A ضبط درجة حرارة )الشكل ( في اتجاه عقارب 2) قم بتدوير قرص الترموستات • قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات .(5) الساعة لرفع درجة حرارة لوح الشواء :التالية ( في عكس اتجاه 2) قم بتدوير قرص الترموستات •...
Seite 54
(A االستخدام األولي )الشكل !تهانينا قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات . نحن نهدف إلىPrincess لقد اشتريت أحد منتجات :التالية توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر - تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهاز للسماح اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع...