Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tuthill TT10A Betriebs- Und Sicherheitshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT10A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operation and Safety Manual
TT10A In-line Turbine Meter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tuthill TT10A

  • Seite 1 Operation and Safety Manual TT10A In-line Turbine Meter...
  • Seite 2: Safety Instructions

    2 approved alkaline batteries. See battery replacement section 3. Do not exceed an internal meter pressure of of the manual 50 PSI (3.5 Bar) for the TT10A models and 125 PSI (8.6 Bar) for the TT10P models. Memory Meter totals and calibration are preserved when replacing batteries 4.
  • Seite 3: General Description

    Fluid / Viscosity Compatibility torque is 5-10 in-lb (0.6-1.1 Nm). Over-tightening may crack the module. The TT10A Series meters will handle most fuels with 5. Reinstall the protective rubber boot. viscosities in the range of 0.4 cSt to 79 cSt.
  • Seite 4: Operational Functions

    Operational Functions Press Calibration/Fluid Type Factor (CAL) The TT10 Series Meters provide 20 preset factors for • Turns meter on. different fl uid types/viscosities. • Displays accumulated total while pressed. Use of calibration factors is intended to provide the most If the accumulated total is larger than accurate metering solution for a specifi...
  • Seite 5: Battery Replacement

    Fluid Calibration Flush Mode (FLSH) Fluid calibration requires a container of a known volume Use of Flush mode allows you to fl ush the meter without at least 5 gallons or larger that is compatible with the fl uid adding volume to the meter totals. This is useful when being metered.
  • Seite 6 The batteries are accessed by removing the display as Regulatory described in the section showing how to rotate the display. Safety Testing Approvals The Battery Foam may be stuck to the batteries. Carefully remove it and reinstall at assembly. The Battery Foam The Fill-Rite TT10 Series meters have been tested protects the batteries and prevents them from becoming dislodged if the meter is handled roughly.
  • Seite 7 Table 2: Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution • Dead batteries • Replace batteries Seal to electronics is Meter won't turn on • Damaged electronics • Replace the meter broken if the display is removed or punctured. Counter has exceeded Reset display to zero by Meter will continue to Flashing decimals...
  • Seite 8 Revision Date: August 1, 2014 Fill-Rite and Sotera Products Tuthill Transfer Systems ("Manufacturer") warrants each consumer buyer of its products ("Buyer") from date of sale that goods of its manufacture ("Goods") shall be free from defects of materials and workmanship.
  • Seite 9 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fi llrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816...
  • Seite 10 Manual de operación y seguridad Medidor de turbina en línea TT10A...
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad

    Consulte la sección de reemplazo de pilas del manual. 3. No exceda una presión interna de 3,5 bar (50 psi) en el caso de los modelos TT10A y 8,6 bar (125 psi) en Memoria La calibración y los totales del medidor se los modelos TT10P.
  • Seite 12: Descripción General

    0,6 a 1,1 Nm (5 a 10 lb-in). El exceso de apriete puede quebrar el módulo. Los medidores de la serie TT10A manipulan la mayoría de los 5. Vuelva a instalar la envoltura de goma protectora. combustibles con viscosidades en el rango de 0,4 cSt a 79 cSt.
  • Seite 13 Funciones operacionales Factor de tipo de líquido/calibración de prensa (CAL) Los medidores de la serie TT10 ofrecen 20 factores • Enciende el medidor. preestablecidos para distintos tipos de viscosidades y tipos • Muestra el total acumulado mientras se de líquidos. presiona.
  • Seite 14 Calibración del líquido Modo de enjuague (FLSH) La calibración del líquido requiere un recipiente de un volumen El uso del modo de enjuague le permite enjuagar el conocido de al menos 19 litros (5 galones) o más grande, que medidor sin agregar volumen a los totales medidos. Esto sea compatible con el líquido que se esté...
  • Seite 15: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Para acceder a las pilas, retire la pantalla como se describe en Aspectos regulatorios la sección que muestra cómo girar la pantalla. La espuma de las pilas se debe pegar a las pilas. Retírela Aprobaciones de pruebas de seguridad cuidadosamente y vuelva a instalarla durante el montaje. La espuma de las pilas las protege y evita que se desconecten si Los medidores de Fill-Rite de la serie TT10 han pasado el medidor se somete a una manipulación brusca.
  • Seite 16 Tabla 2: Guía de solución de problemas Problema Causa posible Solución Notas • Pilas agotadas • Reemplace las pilas Si la pantalla se retira o • Elementos electrónicos dañados • Reemplace el medidor perfora, el sello de los El medidor no enciende elementos electrónicos se dañará.
  • Seite 17 Fecha de modifi cación: 1 de agosto de 2014 Productos Fill-Rite y Sotera Tuthill Transfer Systems (en adelante el “Fabricante”) garantiza a cada comprador consumidor de sus productos (en adelante el “Comprador”), a partir de la fecha de la venta, que los productos fabricados por la empresa (en adelante los “Productos”) no presentarán defectos de materiales ni de fabricación.
  • Seite 18 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fi llrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816...
  • Seite 19 Manuel d’utilisation et de sécurité Compteur à turbine en ligne TT10A...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    3. Ne pas dépasser une pression interne du compte de 50 PSI (3,5 bar) pour les modèles TT10A et de Mémoire Les totaux et l’étalonnage du compteur sont préservés lorsque les piles sont 125 PSI (8,6 bar) pour les modèles TT10P.
  • Seite 21: Description Générale

    Un serrage excessif peut fi ssurer le module. 5. Remonter la gaine protectrice en caoutchouc. Les compteurs série TT10A conviennent à la majorité des carburant de viscosité comprise entre 0,4 cSt et 79 cSt. Il est possible de mesurer des liquides de viscosité supérieure à...
  • Seite 22 Fonctions d’exploitation Facteur d’étalonnage / type de liquide (CAL) Les compteurs série TT10 présentent 20 facteurs prédéfi nis • Met le compteur en marche. pour différents types de liquide ou viscosités. • Affi che le total cumulé pendant qu’il est L’utilisation des facteurs d’étalonnage vise à...
  • Seite 23: Remplacement Des Piles

    Étalonnage de liquide Mode de purge (FLSH) L’étalonnage de liquide nécessite un récipient de volume connu Le mode de purge permet de purger le compteur sans ajouter de 20 litres (ou 5 gallons) ou plus qui est compatible avec le de volume aux totaux cumulés.
  • Seite 24 Pour accéder aux piles, démonter l’affi chage comme indiqué Réglementation dans la section Orientation du module électronique. Le tampon en mousse peut adhérer aux piles. Le retirer avec Homologations de sécurité précaution et le remettre en place au remontage. Le tampon en mousse protège les piles et les batteries et les empêche de se Les compteurs série TT10 ont été...
  • Seite 25 Table 2 : Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Remarques • Piles déchargées • Changer les piles Le module électronique Le compteur ne s’allume • Module électronique • Changer le compteur perd son étanchéité si endommagé l’affi chage l’affi chage est démonté...
  • Seite 26: Garantie Limitée

    Date de révision : 1er août 2014 Produits Fill-Rite et Sotera Tuthill Transfer Systems (le « fabricant ») garantit à chaque acheteur-consommateur de ses produits (l’« acheteur ») à compter de la date d’achat que les marchandises de sa fabrication (les «...
  • Seite 27 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fi llrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816...
  • Seite 28: Tt10A Inline-Turbinenradzähler

    Betriebs- und Sicherheitsanleitung TT10A Inline-Turbinenradzähler...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    2 zugelassene Alkalibatterien. Siehe Flüssigkeitshersteller empfohlenen Handhabungs- Abschnitt „Batteriewechsel“ im und Umschlagverfahren einzuhalten. Handbuch. 3. Der Zählerinnendruck darf bei den Modellen TT10A Speicher Zählersummen und Eichung bleiben 3,5 bar (50 PSI) und bei den Modellen TT10P während des Batteriewechsels erhalten.
  • Seite 30: Allgemeine Beschreibung

    Bei zu starkem Festziehen kann das Modul bersten. Flüssigkeits-/Viskositätsverträglichkeit 5. Die Gummi-Schutztülle wieder anbringen. Die Zähler der TT10A Serie sind für die meisten Kraftstoffe mit Viskositäten zwischen 0,4 cSt und 79 cSt geeignet. Es können Flüssigkeiten gezählt werden, die eine Viskosität...
  • Seite 31: Betriebsfunktionen

    Betriebsfunktionen Eichungs-/Flüssigkeitstypfaktor (CAL) drücken Die Zähler der Serie TT10 verfügen über 20 gespeicherte • Schaltet den Zähler ein. Faktoren für verschiedene Flüssigkeitstypen/Viskositäten. • Zeigt beim Drücken die kumulative Summe Die Eichungsfaktoren ergeben die genaueste Zählerlösung an. Wenn die kumulative Summe größer als für eine bestimmte Flüssigkeit.
  • Seite 32: Flüssigkeitseichung

    Flüssigkeitseichung Spülmodus (FLSH) Für die Flüssigkeitseichung wird ein Behälter mit bekanntem Mit dem Spülmodus kann der Zähler gespült werden, ohne Volumen von mindestens 19 l benötigt, der mit der dosierten der Zählersumme Volumen hinzuzufügen. Das ist beim Flüssigkeit verträglich ist. Spülen des Zählers vor der Lagerung oder beim Wechseln zwischen verschiedenen Flüssigkeiten von Vorteil, wenn exakte Es kann ein größeres Volumen verwendet werden, das die...
  • Seite 33: Gesetzliche Vorschriften

    Zum Wechseln der Batterien das Display entfernen, wie im Gesetzliche Vorschriften Abschnitt über das Drehen des Displays beschrieben. Der Batterie-Schaumstoffpolster kann an den Batterien Sicherheitsprüfungszulassungen anhaften. Diesen behutsam abnehmen und bei der Montage wieder einlegen. Der Batterie-Schaumstoffpolster schützt die Die Zähler der Fill-Rite Serie TT10 wurden auf Batterien und verhindert, dass sich diese loslösen, wenn der Konformität mit den Normen geprüft, die von Underwriters Zähler grob behandelt wird.
  • Seite 34 Tabelle 2: Anleitung zur Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursache Lösung Anmerkungen • Batterien sind leer • Batterien wechseln Dichtung zur Elektronik ist Zähler lässt sich nicht • Beschädigte Elektronik • Zähler wechseln gerissen, wenn das Display einschalten. entfernt oder durchstochen wird. Zähler hat 9999 Einheiten Das Display nullen, indem die Der Zähler wird weiter...
  • Seite 35: Bestimmungen Der Eingeschränkten Garantie

    BESTIMMUNGEN DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE Überarbeitungsdatum: 1. August 2014 Fill-Rite- und Sotera-Produkte Tuthill Transfer Systems (der „Hersteller“) garantiert jedem Käufer seiner Produkte (dem „Käufer“) ab dem Verkaufsdatum, dass die hergestellten Waren (die „Waren“) frei von Werkstoffmängeln und Fertigungsfehlern sein werden. Garantiedauer: Nicht länger als der folgende...
  • Seite 36 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fi llrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816...

Diese Anleitung auch für:

Tt10p

Inhaltsverzeichnis