Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EK284S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK284S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EK284S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EK284S

  • Seite 1 EK284S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 1 EK284S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Safety Information

    11. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Seite 5: Internal Light

    ENGLISH 2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by WARNING! the manufacturer. Risk of injury or damage to • Be careful not to cause damage to the the appliance.
  • Seite 6: Control Panel

    3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Seite 7: Fastfreeze Function

    ENGLISH 3.8 Door open alarm The set temperature will be reached within 24 hours. An acoustic alarm will sound if the door is After a power failure the set left open for a few minutes. The door temperature remains stored. open alarm conditions are indicated by: •...
  • Seite 8: First Use

    To switch off the function repeat the It is possible to change the procedure until the DYNAMICAIR time at any time during the indicator icon goes off. countdown and at the end by pressing the Temperature If the function is activated...
  • Seite 9: Positioning The Door Shelves

    ENGLISH 5.3 Positioning the door 2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when shelves closing the door. To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1.
  • Seite 10: Humidity Control

    4. Press the front part of the drawer downwards. Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front hooks. 5.5 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid...
  • Seite 11: Ice-Cube Production

    ENGLISH temperature, depending on the time Do not use metallic available for this operation. instruments to remove the Small pieces may even be cooked still trays from the freezer. frozen, directly from the freezer: in this 1. Fill these trays with water case, cooking will take longer.
  • Seite 12: Care And Cleaning

    6.6 Hints for storage of frozen • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely food frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity To obtain the best performance from this required;...
  • Seite 13: Defrosting Of The Refrigerator

    ENGLISH 7.4 Defrosting of the This operation will improve the performance of the appliance and refrigerator save electricity consumption. Frost is automatically eliminated from the 7.3 Replacing the CLEANAIR evaporator of the refrigerator filter compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The carbon air filter is an active carbon The defrost water drains out through a filter which absorbs bad odors and...
  • Seite 14: Periods Of Non-Operation

    A certain amount of frost will always form After three hours reload the previously on the freezer shelves and around the removed food into the freezer top compartment. compartment. Defrost the freezer when the frost layer 7.6 Periods of non-operation reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Seite 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution A rectangular symbol is Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ shown instead of numbers lem. thorized Service Centre on the Temperature Dis‐ (the cooling system will play. continue to keep food products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible).
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution Water flows into the refrig‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet. erator. ged. Food products prevent that Make sure that food prod‐ water flows into the water ucts do not touch the rear collector.
  • Seite 17: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The FastCool function is Refer to "FastCool func‐ switched on. tion". There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐...
  • Seite 18: Technical Data

    Some functional problems domestic power supply. might occur for some types • The appliance must be earthed. The of models when operating power supply cable plug is provided outside of that range. The with a contact for this purpose. If the...
  • Seite 19: Environmental Concerns

    ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 38 11. GARANTIE..................... 39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 21: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 23: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Seite 24: Entsorgung

    Fachkraft • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und gewartet und nachgefüllt werden. entsorgen Sie es. • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
  • Seite 25: Einschalten

    DEUTSCH 3.3 Einschalten zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Stecken Sie den Netzstecker in die Lebensmittel erwärmt werden. Netzsteckdose. 1. Drücken Sie Mode, bis das Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn entsprechende Symbol angezeigt das Display ausgeschaltet ist. wird.
  • Seite 26: Funktion Childlock

    Sobald der Normalzustand 3. Mit OK bestätigen. wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), Die Anzeige DrinksChill erscheint. wird der Alarm ausgeschaltet. Der Der Timer beginnt zu blinken (min). Summer kann auch durch Drücken einer Nach Ablauf des Countdowns blinkt die beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Schieben Sie sie auf die untere WARNUNG! Führung und unter die zweite Hälfte. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene...
  • Seite 28 Wiedereinbau: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. 5.4 Obst-/Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zum Aufbewahren von Obst und Gemüse. Herausnehmen der Schublade (z.B. zur Reinigung): 1. Ziehen Sie die Schublade heraus und heben Sie sie an. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen.
  • Seite 29: Feuchtigkeitsregulierung

    DEUTSCH Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 5.5 DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen: Innenraum sorgt.
  • Seite 30: Tipps Und Hinweise

    Unter diesen Umständen In diesem Fall dauert der Garvorgang kann die Temperatur im allerdings etwas länger. Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, 5.9 Herstellen von Eiswürfeln stellen Sie den Temperaturregler auf eine Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren...
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kühlschrank nicht unverpackt • Achten Sie beim Hineinlegen von aufbewahrt werden. frischen, noch ungefrorenen • Butter und Käse: Diese sollten stets in Lebensmitteln darauf, dass sie keinen speziellen luftdichten Behältern Kontakt mit Gefriergut bekommen, da verpackt sein oder in Aluminiumfolie dieses sonst antauen könnte.
  • Seite 32: Regelmäßige Reinigung

    Dadurch verbessert sich die Leistung Dieses Gerät enthält des Geräts und es verbraucht Kohlenwasserstoffe in weniger Strom. seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die 7.3 Austauschen des Wartung und das Nachfüllen CLEANAIR Filters ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der erfolgen.
  • Seite 33: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 7.5 Abtauen des Gefrierraums Bei dem Luftfilter handelt es sich um Verbrauchsmaterial, VORSICHT! das nicht unter die Garantie Entfernen Sie Reif und Eis fällt. vom Verdampfer niemals mit Neue Aktivkohle-Filter scharfen metallischen erhalten Sie bei Ihrem Gegenständen, da dieser Händler vor Ort.
  • Seite 34 Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls die sich lösen lassen. erforderlich). Reinigen Sie das Gerät 4. Wenn der Gefrierraum vollständig und alle Zubehörteile. abgetaut ist, wischen Sie das Innere 4. Reinigen Sie das Gerät und alle sorgfältig trocken.
  • Seite 35 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an ist ein rechteckiges Symbol raturfühler. die nächste autorisierte anstatt der Zahlen zu se‐ Kundendienststelle (das hen. Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich).
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach‐ rung. sich erst nach einer Weile dem Sie FastFreeze, Fast‐ ein. Cool gedrückt oder die Temperatur auf einen an‐...
  • Seite 37: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmit‐ kühlenden Lebensmittel ist tel auf Raumtemperatur zu hoch. abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Le‐...
  • Seite 38: Aufstellung

    9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen Sicherheitshinweise. auftreten, wenn sie außerhalb dieses 9.1 Standort Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb Beachten Sie bei der wird nur innerhalb des Installation die angegebenen Montageanleitung. Temperaturbereichs Damit das Gerät die optimale Leistung gewährleistet.
  • Seite 39 DEUTSCH Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern...
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis