Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trantec S4.04 series Bedienungsanleitung

Trantec S4.04 series Bedienungsanleitung

Drahtlos-mikrofonanlage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
CONTENTS
Thank you for purchasing TOA's TRANTEC S4 series Wireless Microphone system.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
English: Page
1
Deutsche: Seite 13
Français: Page
25
OPERATING INSTRUCTIONS
S4.04 / S4.10 series
8.
9.
Español: Página
37
Português: Página 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trantec S4.04 series

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    6. CHANNEL NUMBER SETTING by MANUAL 7. CHANNEL NUMBER SETTING by INFRARED SYNCHRONIZATION Thank you for purchasing TOA's TRANTEC S4 series Wireless Microphone system. Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
  • Seite 2: Safety Precautions

    1. SAFETY PRECAUTIONS • Be sure to read the instructions in this section carefully before use. • Make sure to observe the instructions in this manual as the conventions of safety symbols and messages regarded as very important precautions are included. •...
  • Seite 3 CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could result in moderate or minor personal injury, and/or property damage. When Installing the Receiver • Never plug in nor remove the power supply plug with wet hands, as doing so may cause electric shock. •...
  • Seite 4: General Description

    2. GENERAL DESCRIPTION The TOA’s TRANTEC S4 series W i r e l e s s M i c r o p h o n e s y s t e m is designed for use on the UHF f r e q u e n c y band, and suitable for vocal or speech reinforcement applications. It features a compander circuit which minimizes the influence of ambient noise.
  • Seite 5: Nomenclature And Functions

    5. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS Receiver : S4.04-RX & S4.10-RXA [Front] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Power switch 6. Infrared (IR) port [IR] Press this switch to turn the power on, and press it Transmit the infrared signal, when pressing again to turn the power off. SYNC key, 2.
  • Seite 6 [Rear] S4.04-RX S4.10-RXA 12. AF output 10. DC input jack Balanced XLR jack, male type (Pin #2: Hot). Connect the power cable of the supplied S4.04-RX : -20 dBu (maximum) AC adapter to this jack. S4.10-RXA : 16 dBu (maximum) 11.
  • Seite 7 Handheld microphone : S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Seite 8 Belt-pack transmitter : S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Seite 9: Channel Number Setting By Manual

    1. Power switch 7. Battery compartment Slide this switch towards “ON” to turn the Insert AA battery accordi ng to (+ ) and (–) power on, and slide it again towards “OFF” to indications on the battery compartment. turn the power off. Note: Turn off the power switch.
  • Seite 10: Channel Number Setting By Infrared Synchronization

    7. CHANNEL NUMBER SETTING by INFRARED SYNCHRONIZATION Step 1. Confirm that the receiver is set to the correct channel number and the transmitter is turned on, then open the battery case on the transmitter. Step 2. Bring the IR port in the transmitter within 20cm of IR port on the receiver. Step 3.
  • Seite 11: Operational Hints

    10. OPERATIONAL HINTS • The transmitter's service distance is 3 – 100 m. When the transmitter user moves in a facility, signal dropouts (momentary losses of signal reception) may be encountered. These dropouts are caused by the building's architectural design or materials which block the travel of or reflect the radio signal. If this occurs, the user needs to change locations for better signal reception.
  • Seite 12: Specifications

    Note: 506–603 MHz and 614–698 MHz for USA/Canada, 614–698 MHz for Brazil, 865–867 MHz for India, 925- 937.5 MHz for Korea TRANSMITTER S4.04-HDX, S4.10-HDX S4.04-BTX, S4.10-BTX TRANTEC series lavalier and head set Microphone unit Dynamic with cardioid pattern microphone RF Carrier Power...
  • Seite 13 6. MANUELLE KANALWAHL 7. KANALWAHL mit SYNCHRONISATION ÜBER INFRAROT Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Drahtlos-Mikrofonanlage der S4-Serie von TOA's TRANTEC. Beachten Sie bitte stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um einen langen und störungsfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in diesem Abschnitt vor Gebrauch unbedingt durch. • Beachten Sie die Informationen in dieser Anleitung, da sie sehr wichtige Hinweise sowie Erläuterungen zu den Sicherheitssymbolen und Signalwörtern enthalten. • Wir empfehlen Ihnen außerdem, diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit aufzubewahren.
  • Seite 15 Zeigt eine potenziell gefährliche Situation auf. Die Nichtbeachtung ACHTUNG der Warnhinweise kann zu mittelschweren oder leichten Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Beim Installieren des Empfängers • Den Stecker des Netzkabels niemals mit nassen Händen einstecken oder herausziehen, um einen Stromschlag zu vermeiden. •...
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TOA‘s TRANTEC Drahtlos-Mikrofonanlage der S4-Serie ist für den Betrieb mit dem UHF-Frequenzband konzipiert und eignet sich für die Anwendungen zur Gesangs- oder Sprachbeschallung. Die Anlage verfügt über eine Kompanderschaltung, mit der Einflüsse durch Geräusche aus der Umgebung minimiert werden.
  • Seite 17: Bedienelemente Und Funktionen

    5. BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Empfänger: S4.04-RX & S4.10-RXA [Vorderseite] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Ein/Ausschalter 6. Infrarot (IR)-Port [IR] Zum Einschalten auf diese Taste drücken. Zum Beim Drücken auf die SYNC-Taste wird das Ausschalten drücken Sie erneut auf diese Taste. Infrarotsignal übertragen. 2.
  • Seite 18 [Rückseite] S4.04-RX S4.10-RXA 12. AF-Ausgang 10. DC-Eingangsbuchse Symmetrische XLR-Buchse, Stecker (Stift #2: Das Netzkabel des mitgelieferten Hot). Netzadapters mit dieser Buchse verbinden. S4.04-RX: -20 dBu (max.). 11. Kabelsicherung S4.10-RXA: 16 dBu (max.). Befestigen Sie hier das Kabel vom Netzteil. 13. AF-Ausgang Unsymmetrischer Klinkenstecker.
  • Seite 19 Handmikrofon: S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Seite 20 Taschensender: S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Seite 21: Manuelle Kanalwahl

    1. Ein/Ausschalter 7. Batteriefach Zum Einschalten der Stromzufuhr diesen Eine AA-Batterie unter Beachtung der (+)- und Schalter auf “ON” (EIN) und zum (–)-Symbole in das Batteriefach einsetzen. Ausschalten auf “OFF” (AUS) schieben. Hinweis: Den Ein/Ausschalter ausschalten. 2. Betriebs-/Batterieanzeige HDX: Das Mikrofongehäuse festhalten und den Mikrofongriff nach links drehen, um diesen zu Eine grüne LED leuchtet, so lange die entfernen.
  • Seite 22: Kanalwahl Mit Synchronisation Über Infrarot

    7. KANALWAHL mit SYNCHRONISATION ÜBER INFRAROT Schritt 1. Sicherstellen, dass der Empfänger auf die Kanalnummer eingestellt und der Sender eingestellt wurde. Das Batteriefach am Sender öffnen. Schritt 2. Den IR-Port am Sender in einen Abstand von maximal 20 cm zum IR- Port am Empfänger bringen.
  • Seite 23: Hinweise Zum Betrieb

    10. HINWEISE ZUM BETRIEB • Die Reichweite des Senders beträgt 3-100 m. Begibt sich der Benutzer des Senders in ein Gebäude können Signalverluste auftreten (vorübergehende Verluste des Signalempfangs). Diese Verluste werden durch die architektonische Gestaltung des Gebäudes oder des Baumaterials verursacht, welche die Übertragung des Funksignals hindern oder dieses reflektieren.
  • Seite 24: Technische Daten

    506–603 MHz und 614–698 MHz für die USA/Kanada, 614–698 MHz für Brasilien, 865–867 MHz für Indien, 925-937,5 MHz für Korea SENDER S4.04-HDX, S4.10-HDX S4.04-BTX, S4.10-BTX Lavalier- und Kopfbügelmikrofon der Mikrofonsprechstelle Dynamisch mit Nierencharakteristik TRANTEC-Serie RF-Trägerleistung 10 mW 10 mW Audiofrequenzgang 80 - 15000 Hz 50 - 15000 Hz Audioeingangspegel 140 dB SPL (max.)
  • Seite 25 7. PARAMETRAGE N° DE CANAL par SYNCHRONISATION INFRAROUGE Merci pour votre achat du système Microphones Sans fils Séries S4 de TOA TRANTEC Veuillez suivre attentivement les instructions de ce manuel pour garantir une longue vie sans problèmes pour votre appareil.
  • Seite 26: Conseils Securite

    1. CONSEILS DE SECURITE • Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation. • Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. Elles contiennent des informations très importantes. • Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence. Symboles de sécurité...
  • Seite 27 ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si mal gérée, peut entrainer de graves blessures voire la mort. Lors de l’installation du récepteur • Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains mouillées pour éviter tout risque d'électrocution. • Prendre de soin de débrancher le câble en tenant la prise et non en tirant sur le câble lui-même. L'utilisation de l'appareil avec un câble endommagé...
  • Seite 28: Description Generale

    2. DESCRIPTION GENERALE Le système Microphone sans fil Séries S4 de TOA TRANTEC conçu pour une utilisation sur la bande de fréquence UHF et convient aux applications de renforcement de la parole ou de la voix. Il est doté d’un circuit compresseur-extenseur minimisant l’influence du bruit ambiant.
  • Seite 29: Nomenclature Et Fonctions

    5. NOMENCLATURE ET FONCTIONS RECEPTEUR : S4.04-RX & S4.10-RXA [Avant] S4.04-RX S4.10-RXA 1. INTERRUPTEUR Marche/Arrêt 6. Port [IR] Infrarouge (IR) Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil Transmet le signal infrarouge suite à pression sur puis de nouveau une fois pour l’éteindre. touche SYNC 2.
  • Seite 30 [Arrière] S4.04-RX S4.10-RXA 12. Sortie AF 10. Prise Alimentation DC Prise symétrique XLR, type male (Pin #2: Hot). Branchez le câble d’alimentation de S4.04-RX : -20 dBu (maximum) l’adaptateur AC fourni sur cette prise. S4.10-RXA : 16 dBu (maximum) 11. Crochet pour Câble Accrochez le câble d’alimentation sur cette 13.
  • Seite 31 Microphone à main : S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Seite 32 Emetteur Ceinture : S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Seite 33: Parametrage Manuel N° De Canal

    1. Bouton Marche/Arrêt 7. Compartiment batterie Passez en position “ON” pour mise sous Insérez une pile AA en respectant les tension puis de retour sur “OFF” pour indications de polarité (+) et (–) sur le éteindre l’appareil. compartiment batterie. Note : Mettre l’appareil hors tension. 2.
  • Seite 34: Parametrage N° De Canal Par Synchronisation Infrarouge

    7. PARAMETRAGE N° DE CANAL by SYNCHRONISATION INFRAROUGE Etape 1. Confirmez que le n° de canal est bien paramétré et que le transmetteur est sous tension puis ouvrez le boitier batterie du transmetteur. Etape 2. Approchez le port IR du transmetteur dans les 20cm du port IR port du récepteur.
  • Seite 35: Conseils D'utilisation

    10. CONSEILS D'UTILISATION • La distance d'utilisation du microphone est comprise entre 3 et 100 m. Lorsque l'utilisateur se déplace, il peut y avoir des pertes de signal (pertes momentanées de la réception). Ces pertes peuvent provenir des conceptions architecturales des bâtiments ou des matériaux qui empêchent la transmission ou qui réfléchissent les signaux radio.
  • Seite 36: Specifications

    Inde, 925-937.5 MHz pour la Corée TRANSMITTEUR S4.04-HDX, S4.10-HDX S4.04-BTX, S4.10-BTX Séries micro-cravate et micro-casque Microphone Dynamique en configuration cardioïde TRANTEC Puissance de la 10 mW 10 mW porteuse RF Réponse Fréquence 80 - 15000 Hz 50 - 15000 Hz Audio Niveau Entrée Audio...
  • Seite 37 7. NUMERACIÓN DE CANAL POR SINCRONIZACIÓN INFRARROJA Gracias por su adquisición del Micrófono Inalámbrico de serie TRANTEC S4 de TOA. Se le ruega seguir atentamente las instrucciones dadas en este manual por uso duradero y sin problema de su equipo.
  • Seite 38: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones dadas en esta sección antes del uso. • Siga las instrucciones dadas en este manual, ya que vienen incluyendo muy importantes precauciones de símbolos y mensajes de seguridad. • Le recomendamos así mismo guardar este manual de instrucción para realizar futuras consultas. Símbolo y mensaje de seguridad Los símbolos y mensajes de seguridad descritos a continuación se usan en este manual para prevenir daños personales y materiales que podrían producirse en caso de uso indebido del producto.
  • Seite 39 CAUTELA Indica una situación de potencial peligro que, por erroneous usos, resultaría en moderado ó menor herida personal, y/ó daños en material. Al instalar el receptor • Nunca meta ni remueva el enchufe con manos mojadas, ya que resultaría en electrocución. •...
  • Seite 40: Descripción General

    Los inalámbricos micrófonos portátiles HDX de serie S4 son micrófonos vocales, usando una fina, poderosa y dinámica unidad de micrófono. El inalámbrico transmisor de cinturón BTX de serie S4 puede usar los micrófonos lavalier de serie TRANTEC y audífonos .
  • Seite 41: Nomenclatura Y Funciones

    5. NOMENCLATURA Y FUNCIONES Receptor: S4.04-RX & S4.10-RXA [Frente] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Interruptor 6. Puerta infrarrojo (IR) [IR] Presione este interruptor para prender, y lo Transmite el signo infrarrojo al presionar la perilla presione otra vez para apagar el aparato. SYNC.
  • Seite 42 [Tras] S4.04-RX S4.10-RXA 12. Salida AF 10. Enchufe hembra de entrada DC Equilibrado XLR enchufe hembra, punta Conecte el cable eléctrico del adaptador macho (Polo #2: Caliente). AC disponible a este enchufe hembra. S4.04-RX: -20 dBu (Máximo) 11. Gancho de cable S4.10-RXA: 16 dBu (Máximo) Enganche el cable eléctrico en esta pieza.
  • Seite 43 Micrófonos portátiles: S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Seite 44 Transmisor de Cinturón: S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Seite 45: Numeración Manual De Canal

    1. Interruptor 7. Caja de batería Deslice este interruptor hacia “ON” para Inserte una Batería AA siguiendo prenderlo, y lo deslice otra vez hacia “OFF” indicaciones (+) y (–) en el caja de batería. para apagarlo. Nota: Apague the interruptor. 2.
  • Seite 46: Numeración De Canal Por Sincronización Infrarroja

    7. NUMERACIÓN DE CANAL POR SINCRONIZACIÓN INFRARROJA Paso 1. Confirme que el receptor tenga el número de canal instalado y el transmisor prendido, para abrir la caja de batería en el transmisor. Paso 2. Tenga la puerta IR en el transmisor dentro de 20cm de la puerta IR en el receptor.
  • Seite 47: Instrucciones De Uso

    10. INSTRUCCIONES DE USO • La distancia de servicio d e l transmisor es d e 3 – 100m. Cuando el usuario del transmisor mueve u n a facilidad, retiros de signo (momentáneas pérdidas de recepción de signos) serán encontrados. Estos retiros son causados por el diseño ó...
  • Seite 48: Especificaciones

    Nota: 506–603 MHz y 614–698 MHz para USA/Canadá, 614–698 MHz Para Brazil, 865–867 MHz para India, 925-937.5 MHz para Corea TRANSMISOR S4.04-HDX, S4.10-HDX S4.04-BTX, S4.10-BTX TRANTEC serie lavalier y head set Micrófono Dynamic with cardioid pattern micrófono Energí eléctrica RF...
  • Seite 49: Instruções De Operação

    6. NUMERAÇÃO MANUAL DE CANAL 7. DEFINIÇÃO DO NÚMERO DE CANAL POR SINCRONIZAÇÃO INFRAVERMELHA Obrigado por adquirir o Sistema de microfone sem fios série TOA's TRANTEC S4. Siga cuidadosamente as instrucções dadas neste manual para guarantor o funcionamento prolonga e sem problemas do produto.
  • Seite 50: Precauções De Segurança

    1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Certifique-se de ler atentamente as instrucções desta seção antes de usar o produto. • Certifique-se de observar as instrucções deste manual, tais como as convenções de símbolos e mensagens de segurança, que são consideradas como precauções muito importantes. •...
  • Seite 51 ATENÇÃO Indica uma situação potencialmente perigosa que, de maltratar, resultaria em moderados ou menores ferimentos pessoais, e/ou danos materiais. Instalação do receptor • Nunca conecte nem remova o plugue de alimentação com as mãos molhadas, iso pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. •...
  • Seite 52: Descrição Geral

    O microfone portátil sem fios S4 série HDX é um microfone vocal usando uma fina, poderosa e dinâmica unidade de microfone. O transmisor sem fios de cinta S4 série BTX te usado microfones e audifones de TRANTEC série lavalier. O receptor sem fios S4 série RX é um receptor de diversidade par minimizar desligamentos.
  • Seite 53: Nomenclatura E Funções

    5. NOMENCLATURA E FUNÇÕES Receptor: S4.04-RX & S4.10-RXA [Frente] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Botão liga/desliga 6. Porta infravermelha (IR) [IR] Presione ste botão para ligar, e presione-o outra Transmite o sinal infravermelho com o botão vez para desligar. SYNC, 2. Interruptor de definição de canal [SET] 7.
  • Seite 54 [Traseira] S4.04-RX S4.10-RXA 12. Saída AF 10. Suporte de entrada DC Equilibrado suporte XLR, tipo macho (Pino #2: Conecte o cabo elétrico do adaptador AC Quente). fornecido a este suporte. S4.04-RX: -20 dBu (máximo) 11. Suporte de cabo S4.10-RXA: 16 dBu (máximo) Enganche o cabo elétrico nesta peça.
  • Seite 55 Microfone portátil: S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Seite 56 Transmisor de cinta: S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Seite 57: Numeração Manual De Canal

    1. Botão 7. Compartimento de pilha Deslice este botão “ON” para ligar, e deslice- Insera uma pilha AA pilha segundo as o outra vez “OFF” para desligar. indicações (+) e (–) no compartimento de pilha. Nota: Desligado. 2. Luz alimentação/pilha HDX: Tome o microfone e rode o gripe do Uma luz verde LED com suficiente microfone à...
  • Seite 58: Definição Do Número De Canal Por Sincronização Infravermelha

    7. DEFINI SINCRONIZAÇÃO INFRAVERMELHA ÇÃO DO NÚMERO DE CANAL POR Passo 1. Verifique-se que o receptoo tenha instalado o número de canal e o transmisor tenha ligado e abra o compartimento de pilha no transmisor. Passo 2. Tenha a porta IR do transmisor dentro de 20cm of Porta IR do receptor. Passo 3.
  • Seite 59: Sugestões Operacionais

    10.SUGESTÕES OPERACIONAIS • A distância de ação do microfone é de 3–100m. Quando o usuário do microfone se move em um local, podem ocorrer dropouts do sinal (perdas momentâneas da recepção de sinal). Estas interrupções do sinal são causadas pelo desenho arquitetônico ou materiais do edifício, que bloqueiam o trajeto o refletem o sinal de rádio.
  • Seite 60: Especificações

    Nota: 506–603 MHz e 614–698 MHz para USA/Canadá, 614–698 MHz para Brasil, 865–867 MHz para Índia, 925-937.5 MHz Para Coréia TRANSMISOR S4.04-HDX, S4.10-HDX S4.04-BTX, S4.10-BTX TRANTEC série lavalier e fone de Microfone Dinâmica con estilo cardioid ouvido Carregador RF 10 mW...
  • Seite 61 FREQUENCY TABLE / FREQUENZTABELLE / TABLE DES FREQUENCES / TABLA DE FRECUENCIA / FREQÜÊNCIA TABELA S4.04 System Frequency Band Code CH Code 925.100 863.150 803.525 819.150 824.825 749.425 639.625 617.725 576.750 538.525 507.375 926.350 863.725 804.575 820.400 826.625 751.150 642.275 620.400 579.150 541.475...
  • Seite 62 ‫ﻛﺘﻴب اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻨ و اﺤﻰ اﻟﺴﻼﻤﺔ‬ ‫ت‬ ‫اﺤﺘﻴﺎطﺎ‬ . ً ‫آﻤﻨ ﺎ ً وﺼﺤﻴﺤ ﺎ‬ ً ‫ﻴﺠب اﻟﺘﺄﻛد٬ ﻗﺒﻝ اﻟﺘرﻛﻴب أو اﻻﺴﺘﺨدام٬ ﻤن ﻗ ر اءة ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻤن ﺸﺄﻨﻬﺎ أن ﺘﻀﻤن اﺴﺘﺨداﻤ ﺎ‬ .‫أﻴ ﺎ ً ﻤﻨﻬﻤﺎ‬ ‫ﻴﻨﺒﻐﻲ...
  • Seite 63 ‫ﺎت ﻓﻰ ﻤﺠﺎﻝ اﻟطﻴ ر ان اﻹﻟﻤﺎم‬ ‫ﻴﻨﺼﺢ ﺒﺈﺴﻨﺎد ﻛﺎﻓﺔ أﻋﻤﺎﻝ اﻟﺘرﻛﻴب إﻟﻰ اﻟوﻛﻴﻝ اﻟذي ﺘم ﺸ ر اء اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻤﻨﻪ. ﻴﺘطﻠب ﺘرﻛﻴب اﻟﺴﻤﺎﻋ‬ ‫اﻟ و اﺴﻊ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت و اﻟﺨﺒ ر ة اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻛﺎﻓﻴﺔ. وﻗد ﺘﺴﻘط اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ إذا ﺘم ﺘرﻛﻴﺒﻬﺎ ﺒط ر ﻴﻘﺔ ﺨﺎطﺌﺔ٬ اﻷﻤر اﻟذي ﻗد ﻴؤدي إﻟﻰ اﻻﺼﺎﺒﺔ‬ .‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬...
  • Seite 64 ‫ﻻ ﺘدﺨﻝ أو ﺘﺴﻘط أﻴﺔ ﻤ و اد ﻤﻌدﻨﻴﺔ٬ أو ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺸﺘﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬوﻴﺔ اﻟﻤوﺠودة ﻋﻠﻰ ﻏطﺎء اﻟوﺤدة٬ ﻓﻘد ﻴؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﻨﺸوب‬ .‫و اﻟﺼدﻤﺎت اﻟﻛﻬ ر ﺒﺎﺌﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤ ر اﺌق٬ أ‬ .‫ﻻ ﺘﻠﻤس اﻟﻘﺒس اﻟﻤوﺼﻝ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻛﻬ ر ﺒﺎﺌﻲ٬ أو اﻟﻬ و اﺌﻲ أﺜﻨﺎء وﺠود ظﺎﻫ ر ة ﺒرق أو ر ﻋد٬ ﻓﻘد ﻴؤدي ذﻟك إﻟﻰ وﻗو ع اﻟﺼدﻤﺎت اﻟﻛﻬ ر ﺒﺎﺌﻴﺔ‬ ‫ﺌﻴﺔ...
  • Seite 65 .‫ﻲ اﻟﺤﺎﻤﻝ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺤﺎﻤﻝ اﻟوﺤدة‬ ‫ﻴﺠب اﺴﺘﺨدام ﺒ ر اﻏ‬ ‫ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻛون اﻟوﺤدة ﻗﻴد اﻻﺴﺘﺨدام‬ ‫ﻻ ﺘﻀﻊ أﺸﻴﺎء ﺜﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟوﺤدة إذ ﻗد ﻴؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺴﻘوطﻬﺎ وﻛﺴر ﻫﺎ٬ اﻷﻤر اﻟذي ﻤن اﻟﻤﺤﺘ ﻤ ـﻝ أن ﻴﺘ ﺴ ـﺒب ﻓ ـﻲ إ ﺼ ـﺎﺒﺎت ﺒ ﺸ ـ ر ﻴﺔ وﺨ ﺴ ـﺎﺌر‬ .‫ن...
  • Seite 66: Ce Declaration Of Conformity

    CERTIFICATIONS Any modification to the unit,unless expressly approved by TOA Electronics,Inc., could void the your authority to operate the equipment. DECLARATION OF CONFORMITY TOA Electronics,Inc. 1 Harmon Plaza, Suite 602 Secaucus, New Jersey 07094, USA TEL 650-452-1200 declare under our sole responsibility that the product WIRELESS RECEIVER S4.04-RX, S4.10-RXA comply with Part 15 of FCC Rules.
  • Seite 67 COMPLIANCE STATEMENT TO Hiermit erklärt TOA Electronics Europe GmbH die Übereinstimmung des Funkmikrofon / Österreich Empfängers mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen Deutschland der Richtlinie 2014/53/EU. Bij deze verklaart TOA Electronics Europe GmbH dat deze draadloze microfoon / ontvanger België...
  • Seite 68 URL: http://www.toa.jp/ 133-07-00040-00...

Diese Anleitung auch für:

S4.10 seriesS4.04-rxS4.10-rxa

Inhaltsverzeichnis