Seite 1
BSM600W Nastavni mešalnik Navodila za uporabo Upute za uporabu Mikser BIH HR Mikser Uputstvo za upotrebu BIH SRB MNE Ìèêñåð Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Blender Standmixer Gebrauchsanweisung Ìèêñåð Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Mixér Návod na použití Mixér Návod na obsluhu Használati utasítás...
• Pred menjavo pripomočkov ali preden se približate premičnim delom aparata, le tega izklopite in ga izključite iz električnega omrežja. • Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu . • Ko so rezila v uporabi, se jim ne približujte s prsti. •...
Varnostni siistem za zaklepanje Za večjo varnost je ta sekljalnik opremljen z varnostnim sistemom za zaklepanje. Če pokrov ter GORENJE vrč nista pravilno nameščena, aparat ne bo deloval. VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI Priročni nasveti za uporabo aparata UPORABI VAŠEGA APARATA!
• Prije izmjene priključaka i nastavaka, odnosno svaki put prije no što se približite pomičnim dijelovima uređaja, provjerite dali je uređaj iskopčan iz električne instalacije. • Uređaj je namijenjen uporabi u kućanstvu. • Kad su oštrice noževa u radu nemojte im se nikad približavati s prstima.
Gorenja za male kućanske aparate. deterdženta. Nije za profesionalnu uporabu! Pažnja: Budite vrlo oprezni kod čišćenja noževa, jer GORENJE su vrlo oštri. Napomena: Nijedan dio sjeckalice nemojte prati u VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S perilici posuđa.
SRB-MNE • Posebnu pažnju posvetite rukovanju oštrim noževima, kad praznite posudu, kao i tokom čišćenjem. • Pre izmene priključaka i nastavaka, odnosno svaki put pre no što se približite pomičnim delovima aparata, proverite dali je aparat iskopčan iz električne instalacije. •...
Seite 7
Nije za komercialnu upotrebu! deterdženta. Pažnja: Budite veoma oprezni kod čišćenja noževa, GORENJE jer su vrlo oštri. VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S Napomena: Nijedan deo seckalice nemojte prati u mašini za pranje sudova.
Seite 8
бидејќи во спротивно таква работа може да биде опасна. • Бидете претпазливи кога постапувате со острите сечила, кога го празните садот и за време чистење. • Пред заменување на помагалата или пред да се приближите до подвижните делови на апаратот, исклучите го апаратот и исклучите го...
паднал на подот или друга површина или ако е За поголема безбедност оваа сечкалка како било оштетен. опремена со безбедносен систем за • Никогаш не потопувајте го апаратот во вода заклучување. Ако капакот и бокалот не се правилно наместени, апаратот нема да работи. или...
Seite 10
За информации или во случај на проблеми посетите ја односно обратите се до центарот на Gorenje за помош на корисниците во вашата GORENJE држава (телефонски број ќе најдете во ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата...
• When blending a variety of ingredients together, Care Centre in your country, go to your local blend the liquids, first, then add dry ingredients. Gorenje dealer or contact the Service department of • Always ensure stones are removed from fruit and Gorenje domestic appliances.
solcher Eingriff für Laien sehr gefährlich sein kann. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit scharfen Klingen umgehen, den Behälter entleeren und das Gerät reinigen. • Vor dem Austausch der Anschlüsse oder bevor Sie sich den beweglichen Teilen des Geräts nähern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromversorgungsnetz.
Seite 13
Sie sie in den Standmixer füllen. Garantie und Kundendienst Sicherheitsverriegelung Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, setzen Sie sich mit einem Gorenje Um eine bessere Sicherheit, ist das Gerät mit einem Service-Center in Ihrem Land in Verbindung Sicherheitsverriegelungssystem ausgestattet. Falls (Telefonnummer siehe internationale der Deckel und der Behälter des Standmixers nicht...
• Необходимо е повишено внимание при работа с острите ножове, изпразване на купата или при почистване. • Изключвайте уреда и прекъсвайте електрическото захранване преди да смените аксесоар или да хванете части, които се движат по време на употреба. • Уредът е предназначен за ползване в домакинството...
със система за безопасно заключване. Ако обслужване на клиенти, обърнете се към капакът и каната на блендера не са поставени местния търговец на уреди на Gorenje или се правилно и заключени в точната позиция, те свържете с Отдела за сервизно обслужване на...
• Při manipulaci s ostrou řeznou čepelí, při vyprazdňování nádoby a během čištění je třeba dbát zvýšené opatrnosti. • Před výměnou příslušenství nebo než se přiblížíte k částem, které se při používání pohybují, spotřebič vypněte a odpojte ho od zdroje napájení.
Seite 17
Rychlé čištění problémem se prosím obracejte na centrum péče o 1. Naplňte mixér do poloviny teplou vodou s malým zákazníky společnosti Gorenje ve vaší zemi množstvím saponátu. (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky 2. Stiskněte tlačítko funkce „Pulse“, přidržte ho 1–2 najdete v celosvětovém záručním listě).
• Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti • Počas používania držte prsty v dostatočnej vzdialenosti od lopatiek. • Nemiešajte horúce zložky. • Vždy používajte na rovnom povrchu. • Pred pripojením spotrebiča k napájaniu skontrolujte, či je ovládač nastavený vo vypnutej pozícii ‘0’.
• V mixéri nespracúvajte horúce zmesi. Pre o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej mixovaním ich nechajte vždy vychladnúť.
• Az edény kiürítésekor, illetve tisztítás közben óvatosan kell bánni az éles pengékkel. • Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból, mielőtt tartozékot cserélne, vagy olyan részekhez érne, amelyek működés közben mozognak. • A készülék háztartásban és hasonló helyeken való...
Seite 21
Utána vegye le a tartályt és öblítse ki folyó víz garancialevélen). Ha országában nem működik alatt. vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek Az alapos tisztítás érdekében és szépségápolási termékek üzletágának Csavarozza ki a pengéket a tartályból úgy, hogy vevőszolgálatához.
inny specjalista, ponieważ ingerencje tego typu mogą być niebezpieczne. • Wyjmując noże z urządzenia oraz podczas czyszczenia, należy być wyjątkowo ostrożnym, gdyż noże są bardzo ostre. • Przed wymianą akcesoriów lub zanim dotknie się ruchomych części urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć z sieci elektrycznej. •...
• Urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie W celu uzyskania większego bezpieczeństwa, zarówno malakser zostały wyposażone w system lub jakiejkolwiek innej cieczy, chyba że zostało to zabezpieczający zamknięcia. Jeśli pokrywa oraz dokładnie zalecone. • Noży nie należy dotykać, gdy urządzenie jest dzbanek nie zostaną...
Seite 24
Postępując w ten AGD. sposób, przyczyniają się Państwo do zachowania Zastrzegamy sobie prawo do zmian! czystego środowiska. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOW ANIA Gwarancja i serwis naprawczy URZĄDZENIA Zastrzegamy sobie prawo do zmian! W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwrócić...
Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de Când amestecaţi ingrediente de mai multe tipuri, garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun procesaţi mai întâi lichidele, apoi adăugaţi...
• Вимикайте пристрій та виймайте штепсель з розетки перед заміною насадок. • Цей пристрій придатний для застосування як у домашньому господарстві так і у сфері • Впевніться у тому, щоб під час роботи пристрою Ваші пальці знаходились на достатній відстані від рухомих лез. •...
Seite 27
• Завжди видаляйте кісточки з фруктів, а також виникла проблема, зверніться до Центру кістки з м’яса, щоб запобігти псуванню лез. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у • Не використовуйте для обробки у блендері Вашій країні (телефон можна знайти на гарячі інгредієнти.
Seite 28
Осторожно обращайтесь с острыми лезвиями, особенно во время их замены или опустошення контейнера и во время очистки. • Выключайте прибор и вынимайте шнур из розетки перед заменой насадок. • Данный прибор пригоден для использования, как в домашнем хозяйстве. • Убедитесь в том, чтоб во время работы прибора...
Seite 29
удерживайте несколько секунд. Повторите талоне). Если подобный центр в вашей стране процедуру 3-4 раза. отсутствует, обратитесь в вашу местную 3. Снимите чашу и промойте под проточной торговую организацию Gorenje или в отдел водой. поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances. д...
• Quando si svuota il contenitore e durante la pulizia, fare attenzione quando si maneggiano le lame affilate. • Prima di cambiare i pezzi supplementari o prima di avvicinarsi ai pezzi mobili dell’apparecchio, spegnerlo e staccare la presa dalla corrente. •...
Seite 31
Se nel quindi rilasciare. Ripetere 3-4 volte. Vostro paese questo centro non esiste, rivolgetevi al Poi rimuovere il recipiente e sciacquarlo sotto venditore Gorenje o al reparto Gorenje per piccoli l'acqua corrente. elettrodomestici. Pulizia approfondita Solo per l'uso personale! Rimuovere l’insieme delle lame dal fondo del...
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την παροχή πριν από την αλλαγή εξαρτηµάτων ή µερών που κινούνται κατά τη χρήση τους. • Αυτή η συσκευή προορίζεται να χρησιµοποιηθεί σε οικιακές και παρόµοιες. • Βεβαιωθείτε ότι τα δάχτυλα παραµένουν µακριά από...
Seite 33
• Όταν αναµιγνύετε µια ποικιλία συστατικών µαζί, αναµείξτε πρώτα τα υγρά και στη συνέχεια προσθέστε τα ξηρά συστατικά. • Να βεβαιώνεστε πάντα ότι οι σπόροι έχουν αφαιρεθεί από τα φρούτα και τα κόκαλα από το κρέας, όπως αυτά µπορούν να βλάψουν τις λεπίδες.