Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch TPA 200 Originalbetriebsanleitung Seite 97

Diagnosegerät für reifendrucksensoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TPA 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5.8.1
Algemeen
Taal
De menutaal kan worden gekozen.
Arbeidsproces
Zie hoofdstuk 5.2.
Aut. Wissen
TPA 200 kan maximaal 99 meetwaarden opslaan.
Wanneer de optie Aut. Wissen is geactiveerd
wordt vanaf de honderdste meetwaarde auto-
matisch de eerste meetwaarde gewist. Wan-
neer de functie niet actief is, verschijnt op het
LCD-display de melding
meetwaarden wissen en meting voort-
zetten?
Bluetooth
Bluetooth is standaard altijd geactiveerd. Om de
opgeslagen gegevens via de USB-verbindingska-
bel over te dragen moet Bluetooth zijn gedeac-
tiveerd. In het hoofdmenu is dan het menupunt
"Alles zenden" onderdrukt.
Bedrijfsmodus
Startcenter of F.I. (Entrance Check) kan worden
gekozen. Bij de bedrijfsmodus Startcenter kun-
nen de opgeslagen meetgegevens van TPA 200
aan "TPA Startcenter" worden overgedragen (zie
hfdst. 5.7). Bedrijfsmodus Startcenter is stan-
daard ingesteld.
Bij bedrijfsmodus F.I. kan TPA 200 via Bluetooth
met de software "Entrance Check" worden ver-
bonden. Meetgegevens worden zo na elke me-
ting direct overgedragen.
i
De software "Entrance Check" staat allen
in bepaalde werkplaatsen ter beschikking.
Wanneer de software "Entrance Check" niet
beschikbaar is, moet de bedrijfsmodus Start-
center worden gekozen.
5.8.2
BT verbinden
Met deze functie worden in de buurt zijnde
Bluetooth-apparaten gezocht en weergegeven.
Daarna moet het Bluetooth-apparaat (PC/lap-
top) worden gekozen, waarop de software "TPA
Startcenter" is geïnstalleerd. In het hoofdmenu
kunnen onder "Alles zenden" de opgeslagen
meetwaarden van de TPA 200 naar de PC/laptop
worden overgedragen.
Robert Bosch GmbH
Geheugen vol. Alle
Bediening | TPA 200 | 97
!
Om de meetwaarden via Bluetooth van TPA 200
naar PC/laptop over te dragen moet de Mi-
crosoft Bluetooth-driver worden gebruikt. Bij
gebruik van KTS-modulen en ESI[tronic] 2.0
kan de Toshiba Bluetooth-driver niet worden
gebruikt.
1. Software "TPA Startcenter" op de PC/laptop
starten.
i
Om de Bluetooth-verbinding te pairen en te
activeren moet de software "TPA Startcenter"
op de PC/laptop worden gestart.
2. TPA 200 inschakelen.
Hoofdmenu
wordt weergegeven.
Controle
wordt weergegeven.
3. "Instellingen" kiezen met
gen met
.
Algemeen
wordt weergegeven.
4. "BT verbinden" kiezen met
tigen met
.
Zoeken...
wordt weergegeven.
 Aantal van de gevonden Bluetooth-appara-
ten wordt getoond.
i
Op TPA 200 worden na het zoeken maximaal
acht Bluetooth-apparaten weergegeven.
Wanneer de PC/laptop, waarop de software
"TPA Startcenter" is geïnstalleerd, niet wordt
weergegeven, kan het zijn, dat meer dan acht
Bluetooth-apparaten werden gevonden. In
dit geval moeten de niet gebruikte Bluetooth-
apparaten worden uitgeschakeld.
5. Met
bevestigen.
6. Gewenste Bluetooth-verbinding kiezen met
of
en bevestigen met
 Bluetooth-verbinding wordt gepaired, ge-
activeerd en verbonden.
7. "<terug" kiezen met
met
om in het hoofdmenu te komen.
"
Bluetooth-verbinding is ingesteld.
5.8.3
Info
De softwareversie met versiedatum en serienum-
mer van de TPA 200 worden weergegeven.
1 689 989 200
nl
of
en bevesti-
of
en beves-
.
of
en bevestigen
|
2016-02-16

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis