Con el fin de evitar un peligro, no - Este aparato puede ser utilizado por intente desmontarlo o repararlo por sí niños con edad de 8 años y superior si mismo. están continuamente supervisados. - Este aparato pueden utilizarlo perso- Manual Professional Oil Control.indb 4 04/03/15 10:37...
Seite 5
-Poner el aparato en marcha, acionando el mando selector. - El piloto luminoso se iluminará - Seleccionar la temperatura de fritura deseada mediante el mando termostato de regulación. El indicador luminoso se iluminará en color rojo, indicando que el Manual Professional Oil Control.indb 5 04/03/15 10:37...
Seite 6
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/ EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacio- nados con la energía. Manual Professional Oil Control.indb 6 04/03/15 10:37...
Seite 7
Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. donat supervisió o formació apropiades La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
Seite 8
- Netegeu el conjunt elèctric i el connector de xarxa amb un drap humit i - Espereu que el pilot lluminós es desconnecti, la qual cosa indicarà que assequeu-lo després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUALSEVOL l’aparell ha assolit la temperatura adient. ALTRE LÍQUID. Manual Professional Oil Control.indb 8 04/03/15 10:37...
Seite 9
Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l’energia. Manual Professional Oil Control.indb 9 04/03/15 10:37...
Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - Keep the appliance and its cable out Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Seite 11
- Change the oil approximately every 15 or 20 frying operations, or every 5 – 6 months if not used frequently. - In order to minimize the generation of acrylamide during the frying process, Manual Professional Oil Control.indb 11 04/03/15 10:37...
Seite 12
2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2011/65/ EU on restrictions on the use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances and with Directive 2009/125/EC on the ecological design requirements applicable to products related to energy. Manual Professional Oil Control.indb 12 04/03/15 10:37...
- Si la connexion au réseau est abimée, - Cet appareil peut être utilisé par des il faudra la changer ; remettre l’appareil enfants de plus de 8 ans, mais unique- à un service d’assistance technique au- ment sous surveillance. Manual Professional Oil Control.indb 13 04/03/15 10:37...
Seite 14
Protecteur thermique de sécurité : stable. - L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de - Verser de l’huile dans la cuve jusqu’à la marque de niveau MAXIMUM (Fig. 1) Manual Professional Oil Control.indb 14 04/03/15 10:37...
Seite 15
à la Directive 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception écologique applicable aux produits liés à l’énergie. Manual Professional Oil Control.indb 15 04/03/15 10:37...
Seite 16
Verwendung durch Personen mit einges- chränkter Wahrnehmung oder verminder- Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Haushaltsgerät der Marke TAURUS ten physischen oder geistigen Fähigkeiten entschieden haben. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude...
Seite 17
Frittüre zu machen bis die Nahrungsmittel ziemlich gar sind, und anschließend eine zweite, um sie zu bräunen, mit sehr heißem Öl. - Es wird empfohlen mit Olivenöl niedrigster Säuregradierung zu frittieren. Mit Öl füllen: Manual Professional Oil Control.indb 17 04/03/15 10:37...
Seite 18
Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die An- forderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. Manual Professional Oil Control.indb 18 04/03/15 10:37...
Seite 19
Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. sicurezza della macchina e sui poten- La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più...
Seite 20
- Preparare gli alimenti da friggere e collocarli nel cesto, prestando attenzione • Estrarre la vaschetta che non superino i 3/4 della sua capacità. Lasciare sgocciolare gli alimenti • Versare con attenzione l’olio precedentemente utilizzato dalla vaschetta in Manual Professional Oil Control.indb 20 04/03/15 10:37...
Seite 21
Questo apparecchio soddisfa la Direttiva 2006/95/EC di Bassa Tensione, la Direttiva 2004/108/EC di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/ EC sui limiti all’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/EC di Ecodesign dei prodotti che consumano energia. Manual Professional Oil Control.indb 21 04/03/15 10:37...
Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca Taurus. que actuem sob vigilância ou tenham A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Seite 23
- Retirar a cesta e armar o punho, rodando-o até que as varetas entrem no seu alojamento. - Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o comando selector. - A luz-piloto iluminar-se-á. Manual Professional Oil Control.indb 23 04/03/15 10:37...
Seite 24
2004/108/CE de Compatibilidade Electromagnética, a Directiva 2011/65/CE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em apare- lhos eléctricos e electrónicos e a Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia. Manual Professional Oil Control.indb 24 04/03/15 10:37...
Seite 25
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. hebben om het apparaat veilig te kunnen De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Seite 26
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat. - Verwijder de klep - Deze friteuse is niet ontworpen om met gesloten deksel te gebruiken. - Haal het frituurmandje uit de pan en plaats het handvat door te draaien tot de Manual Professional Oil Control.indb 26 04/03/15 10:37...
Seite 27
2011/65/EG met betrekking tot beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten. Manual Professional Oil Control.indb 27 04/03/15 10:37...
Seite 28
- Temperatura dostępnych powierz- noclegowych, jak również w obiektach chni może ulec zwiększeniu, kiedy agroturystycznych oraz kuchniach dla urządzenie jest podłączone do sieci. personelu sklepów, urzędów i innych - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani placówek pracowniczych. innej cieczy, ani nie wkładać go pod kran. - Urządzenie nie powinno być - W razie awarii zanieść urządzenie do obsługiwane przez dzieci poniżej 8 autoryzowanego Serwisu Technicz- roku życia. nego. Nie rozkręcać ani nie próbować - Urządzenie może być użytkowane naprawiać urządzenia samodzielnie, przez dzieci od 8 roku życia, o ile odb- ponieważ może to być niebezpieczne. Manual Professional Oil Control.indb 28 04/03/15 10:37...
Seite 29
-Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający je przed przegrza- - Otworzyć pokrywkę. niem. - Upewnić się, że elementy elektryczne urządzenia są odpowiednio umieszc- -W przypadku przegrzania uruchamia się system bezpieczeństwa i urządzenie zone i dopasowane. przestaje działać. Jeśli to nastąpi, należy wyłączyć urządzenie z prądu i - Wlać olej do miski, nie przekraczając poziomu MAKSYMALNEGO (Rys. 1) pozostawić do ochłodzenia. Następnie należy wcisnąć znajdujący się z tyłu panelu elektrycznego przycisk reset, posługując się końcówką długopisu lub - Nie używać urządzenia, jeśli ilość oleju jest poniżej poziomu MINIMALNEGO. podobnego przedmiotu, w celu ponownego uruchomienia urządzenia. Użytkowanie: - Wyciągnąć kabel z przegrody na odpowiednią długość. - Podłączyć urządzenie do prądu. - Zdjąć pokrywkę. Urządzenie nie jest przystosowane do smażenia z założoną Czyszczenie: pokrywką. - Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić - Wyjąć koszyk i założyć rączkę, wkręcając ją tak, by pręty weszły w osłonę. do ochłodzenia. -Włączyć urządzenie za pomocą pokrętła. - Rozłożyć urządzenie, postępując według poniższych wskazówek: - Lampka kontrolna zapali się. • Zdjąć pokrywkę. - Wybrać odpowiednią temperaturę smażenia za pomocą pokrętła regulacji. • Wyjąć koszyk i panel elektryczny Lampka kontrolna zaświeci się na czerwono, co oznacza, że olej podgrzewa • Wyjąć miskę. się. • Przelać ostrożnie zużyty olej z miski do pojemnika na odpady (nie do Manual Professional Oil Control.indb 29 04/03/15 10:37...
Seite 30
- Osuszyć urządzenie zaraz po umyciu i upewnić się, że panel kontrolny urządzenia jest całkowicie suchy. Usterki i naprawa: - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicz- nego. Nie rozkręcać ani nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, ponieważ może to być niebezpieczne. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej lub/i jeśli w danym kraju obowiązują przepisy dotyczące: Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem zbierania, klasyfikacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do danego rodzaju materiału. - Produkt nie zawiera skoncentrowanych substancji, które mogłyby być szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że aby pozbyć się tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków, do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami, w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Ten symbol oznacza, że podczas pracy urządzenia, jego powierzchnie zewnętrzne nagrzewają się. Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, Dyrektywy 2004/108/EC o kompatybilności elektromagnetycznej, Dyrektywy 2011/65/EC o ograniczeniu używania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz Dyrektywy 2009/125/EC o wymo- gach projektowania ekologicznego dla produktów związanych z energią. Manual Professional Oil Control.indb 30 04/03/15 10:37...
Seite 31
παίζουν με τη συσκευή. συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί απλά - Τοποθετήστε την συσκευή σε μια & μόνον για οικιακή χρήση, όχι για οριζόντια, επίπεδη και σταθερή επαγγελματική ή βιομηχανική. Δεν έχει επιφάνεια με τις λαβές, εφόσον σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται από υπάρχουν, σε θέση να αποφευχθούν πελάτες σε πανδοχεία, τύπου ύπνος διαρροές καυτών υγρών. με πρωινό, ξενοδοχεία, μοτέλ κι άλλα - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή περιβάλλοντα οικισμών, ούτε και σε συνδεδεμένη σε μια διάταξη καταλύματα σε σπίτια αγροτών, ή σε προγραμματισμού, χρονοδιακόπτη ζώνες κουζίνας για το προσωπικό ή άλλη διάταξη, που την ενεργοποιεί καταστημάτων, γραφείων και άλλα αυτόματα. περιβάλλοντα εργασίας. - Όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία, - Τα παιδιά να μην χρησιμοποιούν την η θ ερμοκρασία των προσβάσιμων συσκευή. επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή. - Αυτή η συσκευή μπορεί να - Μηβυθίζετε τησυσκευή σε νερό ή χρησιμοποιηθεί από παιδιά άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε Manual Professional Oil Control.indb 31 04/03/15 10:37...
Seite 32
Προσοχή: η ταχύτητα φθοράς του λαδιού θα εξαρτάται από την τροφή, όπως και - Αν τα λίπη έχουν σκληρύνει στον κάδο της συσκευής, κάντε μερικές τρύπες από το είδος του λαδιού που χρησιμοποιείται για το τηγάνισμα. στα υγρά λίπη για να επιτρέψετε το νερό που μπορεί να έχει παραμείνει στα λίπη να βγει ως ατμός μόλις θερμανθεί με την ελάχιστη θερμοκρασία του Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή: θερμοστάτη (Σχ. 3). - Διαλέξετε την θέση ελάχιστου (MIN), δια μέσω της διάταξης ελέγχου - Αν για οποιοδήποτε λόγο το λάδι πάρει φωτιά, αποσυνδέστε τη συσκευή από θερμοκρασίας. το ρεύμα και σβήστε τη φωτιάμε το καπάκι, με μια κουβέρτα, ή με ένα μεγάλο - Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης ρεύματος. πανί κουζίνας. ΠΟΤΕΜΕ ΝΕΡΟ. - Μαζέψτε το καλώδιο και βάλτε το στην υποδοχή καλωδίου. - Τοποθετήστε το θερμοστατικό διακόπτη στη θέση ελάχιστο (MIN), δεν - Τοποθετήσετε το δικτυωτό μέσα στον κάδο εξασφαλίζει τη μόνιμη αποσύνδεση της φριτέζας. - Η λαβή του καλαθιού μπορεί να αφεθεί στερεωμένη ή μπορείτε να την - Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις διπλώσετε προς το εσωτερικό του καλαθιού, πιέζοντας πλαγίως τις ράβδους μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του και γυρίζοντάς την κατασκευαστή. - Κλείστε το καπάκι. Θέση καλωδίου -- Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το καλώδιο σύνδεσης με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κάτω του μέρος. Manual Professional Oil Control.indb 32 04/03/15 10:37...
Seite 33
- Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων των τροφικών υπολειμμάτων. - Εάν δεν διατηρείτε την συσκευή καθαρή, η επιφάνειά της μπορεί να αλλοιωθεί και να επηρεάσει με αρνητικό τρόπο την διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. - Τα παρακάτω τμήματα είναι κατάλληλα για τον καθαρισμό τους σε ζεστό σαπουνόνερο ή στο πλυντήριο πιάτων (χρησιμοποιώντας ένα ήπιο πρόγραμμα πλύσης): - Κάδος - Καπάκι - Κάδος - Αμέσως μετά από κάθε καθαρισμό, να στεγνώνετε την φριτέζα, φροντίζοντας ότι η βάση του βύσματος της συσκευής να είναι απολύτως στεγνή. Δυσλειτουργίες και επισκευή - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας: Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους. Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Manual Professional Oil Control.indb 33 04/03/15 10:37...
- Данный прибор предназначен детали, обеспечивающие питание исключительно для домашнего от сети, в местах, не доступных для использования. Не разрешается детей младше 8 лет. использовать миксер в - Дети не должны осуществлять промышленных или коммерческих чистку и ремонт прибора, если они целях. Данный прибор не находятся под наблюдением предназначен исключительно для взрослых. домашнего использования. Не - Данный прибор – не игрушка. Не разрешается использовать его в оставляйте его без присмотра в промышленных или коммерческих местах, доступных для детей. целях. Данный прибор не - Установите прибор на предназначен для использования горизонтальной, ровной и в учреждениях, предоставляющих устойчивой поверхности, с ручками, услуги по временному размещению если таковые имеются, чтобы и проживанию, таких как мини- избежать возможных разливов гостиницы «bed and breakfast», горячих жидкостей отели, мотели и другие объекты Manual Professional Oil Control.indb 34 04/03/15 10:37...
Seite 35
полностью расправлен. злаковые), при температуре, не превышающей 170ºC. - Ни в коем случае не включайте фритюрницу без масла. - Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. Функция контроля масла (Oil Control): - Используйте ручку/и для транспортировки и перемещения прибора. - Эта фритюрницы включает в себя систему контроля уровня масла. При - Не перемещайте фритюрницу, пока она включена или пока масло загрузке масла в первый раз или при замене его, нажмите на красную еще не остыло. Для транспортировки остывшего прибора используйте кнопку сброса Reset на панели управления. специальные ручки. Световой индикатор загорится СИНИМ цветом, указывая, что подключена - Используйте ручку/-и для транспортировки и перемещения прибора. функция контроля уровня масла. При температуре выше 150 ° СИНИЙ -Не жарить пищу под прибором, без постоянного наблюдения. индикатор начнет мигать. - Не передвигайте и не переворачивайте прибор, когда он работает. Когда индикатор загорится ЗЕЛЕНЫМ, это означает, что масло готово к - Убедитесь, что уровень масла не ниже отметки MINIMUM и не превышает жарке. отметку MAXIMUM. (Рис. 1) Со временем световой индикатор загорится ЖЕЛТЫМ, указывая на то, что - Отключите фритюрницу из розетки. Дождитесь, пока она полностью масло приближается к завершению своего цикла жарки. Когда, наконец, остынет перед тем, как приступать к чистке. световой индикатор становится КРАСНЫМ, рекомендуется заменить - Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или недееспособных масло. Manual Professional Oil Control.indb 35 04/03/15 10:37...
Seite 36
Чистка и уход - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке. - Разберите прибор, выполнив по порядку нижеуказанные действия: • Снимите крышку • Вытащить корзину и снять электрический блок с основы • Извлеките чашу • Аккуратно слейте использованное масло из чаши в другой контейнер. Не сливайте масло в раковину! -Все детали прибора, кроме электрического блока и частей, обеспечивающих питание от электросети, можно мыть с помощью воды и моющего средства или в посудомоечной машине. Хорошо промыть, чтобы удалить остатки моющего средства. - Для очистки электрического блока и сетевого разъема прибора протрите их влажной тряпочкой и тщательно просушите. НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ИХ В ВОДУ ИЛИ В КАКУЮ-ЛИБО ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ. - Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите. - Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора. - Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все остатки пищи. - Настоятельно рекомендуем мыть блендер после каждого использования. Если прибор будет храниться в грязном виде, он начнет не только терять внешний вид – это может также негативно отразиться на его работе и даже привести к несчастному случаю. - Следующие детали прибора можно мыть в горячей мыльной воде или в посудомоечной машине (используя программу деликатного мытья): -Корзина -Крышка -Чаша - Вытрите прибор насухо сразу же после чистки. Проверьте, что основа электрического соединителя прибора совершенно сухая. Manual Professional Oil Control.indb 36 04/03/15 10:37...
Seite 37
Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. care nu dețin experiență în manipu- Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Seite 38
- Selectionati temperatura de prãjire doritã cu ajutorul termostatului de reglare. • Scoateţi capacul Indicatorul luminos se aprinde de culoare rosie, indicând cã uleiul se aflã în • Scoateti sita si extrageti partea electricã proces de încãlzire. • Extrageți cuva - Pregãtiti alimentele care vor fi prãjite si puneti-le în sitã având grijã sã nu • Turnaţi cu grijă uleiul folosit din cuvă intr-un recipient (nu in chiuvetă), depãsiti ¾ din capacitatea acesteia. Lăsaţi alimentele să se scurgă inainte de conform normelor in vigoare privind tratarea şi eliminarea reziduurilor. a le introduce in cuvă. -Cu excepţia setului electric şi a conexiunii la reţea, toate piese pot fi spălate - Dacã sunt congelate, trebuie decongelate initial. Introducerea alimentelor cu detergent şi apă sau în maşina de spălat vase. Clătiţi bine pentru eliminarea Manual Professional Oil Control.indb 38 04/03/15 10:37...
Seite 39
- Uscați produsul imediat după orice operațiune de curățare asigurând-vă că baza conectorului produsului este perfect uscată. Anomalii si reparatii - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică auto- rizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate fi periculos. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru fiecare tip de material in parte. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest simbol indică faptul că suprafaţa se poate încălzi în timpul utilizării Acest aparat este în conformitate cu Directiva 2006/95/CE de Tensiune joasă, cu Directiva 2004/108/CE de Compatibilitate electromagnetică, cu Directiva 2011/65/CE privind restricţiile la utilizarea unor anumite substanţe periculoase la aparate electrice şi electronice şi cu Directiva 2009/125/CE privind cerinţele de design ecologic aplicabil produselor care au legătură cu energia. Manual Professional Oil Control.indb 39 04/03/15 10:37...
Seite 40
- Този уред е предназначен възможното изтичане на топли единствено за битови нужди, не за течности. професионална нито промишлена - Не използвайте уреда, ако е употреба. Този уред може да бъде свързан с програматор, таймер или използван от хора, които не знаят друго устройство, което да включва да боравят с този вид продукти, уреда автоматично. хора с физически увреждания или - Температурата на достъпните деца само и единствено ако са повърхности може да бъде висока, под надзора на някой възрастен когато уредът работи. човек или ако предварително им е - Не потапяйте уреда във вода или обяснено как трябва да използват друга течност, нито го поставяйте уреда по сигурен начин и ако под крана на чешмата. разбират съществуващите рискове. - Ако захранващият кабел е - Уредът не трябва да се използва от повреден, трябва да се подмени. деца. Занесете уреда в оторизиран сервиз - Този уред може да се използва от за техническо обслужване. Не се деца на 8 години или повече ако са Manual Professional Oil Control.indb 40 04/03/15 10:37...
Seite 41
Начин на употреба Практически съвети: Преди употреба на уреда: - За да премахнете миризмата на олиото, можете да пържите по няколко - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. парчета хляб. - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, - При продуктите с високо съдържание на вода е по-добре и по-бързо да които са в контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от изпържите две порции с по-малък обем, отколкото само една. По този раздел “Почистване”. начин се намалява рискът от пръски и разливания. - За да получите равномерно изпържени и хрупкави продукти, можете да Наливане на олио: използвате метода на “пържене на два етапа”. Тази технология се състои - Отворете капака. в първоначално пържене, докато продуктите станат почти готови, а след - Уверете се, че ел. комплект е поставен стабилно. това второ пържене в много горещо олио, за да добият златист цвят. - Налейте олио във ваната до обозначението за МАКСИМАЛНО ниво - Препоръчва се да пържите със зехтин с минимална киселинност. (Фиг. 1) - Не смесвайте мазнини с различни качества. - Уредът не трябва да работи c олио под МИНИМАЛНОТО ниво. - За да се избегне слепването на картофите, добре е те да се измият преди пърженето. Manual Professional Oil Control.indb 41 04/03/15 10:37...
Seite 42
ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна: Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, можете да използвате обществените контейнери, предназначени за разделно събиране на отпадъците. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Този символ означава, че повърхността може да се затопли при употреба на уреда. Този уред отговаря на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение, Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост, Директива 2011/65/EC относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване и Директива 2009/125/EC за създаване на рамка за определяне на изискванията за екодизайн към продукти, свързани с енергопотреблението, Manual Professional Oil Control.indb 42 04/03/15 10:37...
Seite 47
Manual Professional Oil Control.indb 47 04/03/15 10:37...
Seite 48
Net weight: 2,410 kg approx. Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 2,910 kg approx. E 25790 Oliana Spain Manual Professional Oil Control.indb 48 04/03/15 10:37...