Kaltwasser Kühlregister
muß in der Zuluft installiert sein (die Montage ist in Anleitung des Registers
nachzulesen). Control signal (0-10V DC) für den Stellantrieb liegt an den Klemmen
GND/CW auf der Hauptplatine (PCU-EC) im Gerät an. Für die Spannungsversorgung
von 24V für den Antrieb, ist ein bauseitiger Trafo erforderlich. Das Kühlregister arbeitet
abwechselnd mit dem Heizregister (Warmwasser oder elektrisch)
Beispiel für Stellantrieb:
Regin type MVT57
Beispiel für Ventil:
Regin type VST (2-way valve) oder VMT (3-way valve)
Beispiel für Trafo:
Systemair 24V/PSS48
Das Gerät muß für den Betrieb mit KW-Register konfiguriert werden (Punkt 7 in
separater Anleitung „Service Menu, Konfiguration".
Frisch- und Fortluftklappen
Klappenstellmotoren mit Federrückstellung für Frisch- und Fortluft
(Versorgungsspannung 230V AC) werden über die Klemmen "NO" auf der Hauptplatine
(PCU-EC) im Gerät gesteuert, Klemmenbezeichung ist "Interlock"/"NO" bzw "COM".
Die Aufgabe der Klappen ist es zu verhindern, daß kalte Luft durch das Gerät strömen
kann wenn dieses nicht in Betrieb ist und sie schließen sobald die Rücklauftemperatur
unter die eingestellte Frostalarmgrenze (FPS, 7-12
Beispiel Klappenmotor: Belimo type LF230 or TF230 (oder gleichwertig).
ZUBEHÖR
Weitere Informationen über Zubehör, Kanalbauteile, Auslässe sind aus unserem techn.
Katalog oder der Installationsanleitung ersichtlich.
o
C) fällt.
Duct Cooler (for cooled water)
Cooled water battery to be installed in the supply air duct (for installation of battery, see
separate instructions provided with the battery). Control signal (0-10V DC) to valve motor
is provided from terminals GND/CW on main PCB (PCU-EC) in unit. Operation voltage,
24V AC to motor, by way of separate transformer. When installed, the cooled water
battery will be operated in sequence with the hot water battery, alternatively with the
electrical re-heater.
Example of valve motor:
Regin type MVT57
Example of valve:
Regin type VST (2-way valve) or VMT (3-way valve)
Example of transformer:
Systemair 24V/PSS48
The units has to be configured for operation with cooled water battery, see item 7.1 in
separate instructions, "Operation service menu".
Dampers Fresh air/Exhaust air
Damper motors for fresh air intake and exhaust air (operation voltage 230V AC, type
spring return) are controlled by "NO"-contacts on main PCB (PCU-EC) in unit, terminals
marked "Interlock"/"NO" and "COM" respectively. The purpose of the dampers is to
prevent cold air to enter the building when unit has stopped, for instance during night
operation. The dampers will also close if return water temperature from the battery is
below alarm limit set point for the frost protection sensor (FPS, 7-12
Example of damper motor: Belimo type LF230 or TF230 (or similar).
ADDITIONAL EQUIPMENT
For more information about diffusers/louvers, roof unit, wall grill etc., see technical
catalogue and installation instructions.
11
o
C).