Seite 1
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 DW1000 www.rowenta.com...
Seite 2
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 * FR Selon modèle - NL Afhankelijk van het model - DE Je nach Modell - EN depending o EL ανάλογα µε το µοντέλο - TR Modele göre - DA Afhængig af model - SV Beroende på SR Zavisno od modela - BG в...
Seite 3
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 pending on model - IT Secondo i modelli - ES Según modelo - PT Consoante o modelo - oende på modell - NO Avhenger av modell - FI Mallista riippuen - HR Ovisno o modelu - W zaleności od typu - CS Podle modelu - SK V závislosti od modelu - HU Modelltől függően - elu - ET Sõltuvalt mudelist - LV Atbilstoši modelim - LT Pagal modelį...
Seite 4
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 1. FIRST USE * * FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • DE Erstgebrauch • EN First use • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • TR lk kullanım •...
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 2. WATER TANK FILLING * * FR Remplissage du réservoir d’eau • NL Vullen van het waterreservoir • DE Wassertankkapazität • EN Water tank filling • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água • EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘...
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 SETTING THE TEMPERATURE Temperature Ironing label Fabric Control NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - ΝΑ ΛΟΝ - NAYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NAJLON - NAJLON - НАЙЛОН - •...
Seite 7
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 5. SHOT OF STEAM * 2 sec. * FR Jet de vapeur • NL Stoomshot • DE Dampfstoss • EN Shot of steam • IT Getto di vapore • ES Chorro de vapor • PT Jacto de vapor • EL ΡΙΠΗ ΑΤΜΟΥ • TR Buhar atimi •...
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 ••• 7. VERTICAL STEAM ( 20cm 10 sec. * FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • DE Vertikaldampf • EN Vertical steam • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ • TR Dikey ütüleme •...
Seite 9
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 8. IRON STORAGE * * FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • EN Iron storage • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha •...
Seite 10
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 9. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 1 min. 2 min...
Seite 11
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 * FR AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • NL ZELFREINIGEND (elke 2 weken) • DE SELBSTREINIGUNG (alle 2 wochen) • EN CLEAN (every 2 weeks) • IT AUTOPULIZIA (ogni 2 settimane) • ES AUTO-LIMPIEZA (cada 2 semanas) • PT AUTO-LIMPEZA (de 2 em 2 semanas) •...
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 Для вашей безопасности Данный прибор соответствует действующим техническим правилам и стандартам безопасности (по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды). • Внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. • Данный электроприбор не должен использоваться лицами, (в том числе, детьми) с ограниченными...
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 Возможные неполадки ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДКИ Вода подтекает Утюг недостаточно нагрет Дождитесь, пока сигнальная через отверстия в для отпаривания. лампочка погаснет. подошве. Вы слишком часто Соблюдайте интервал в нажимаете на кнопку подачи несколько секунд перед каждым парового...
Seite 14
IFU_RO_STEAM_IRONS_DW1000_1103906716:Mise en page 1 10/03/10 11:19 1103906716...