Seite 1
GH-BC 43 AS Originalbetriebsanleitung Benzin-Motorsense Originalna navodila za uporabo Bencinska motorna kosa Eredeti használati utasítás Benzín-Motorkasza Originalne upute za uporabu Kosa s benzinskim motorom Originalna uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom Art.-Nr.: 34.019.73 I.-Nr.: 11024 Anl_GH_BC_43_AS_SPK4.indb 1 Anl_GH_BC_43_AS_SPK4.indb 1 19.03.15 15:20...
12. Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas- Gefahr! Fett (Getriebefl ießfett)! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2. Gerätebeschreibung und Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- hinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Lieferumfang Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
2.2 Lieferumfang Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an...
Geräusch und Vibration 5.3 Montage/Ersetzen des Schnittmessers Schalldruckpegel L ......98 dB(A) Die Montage des Schnittmesser ist auf den Bil- dern 12-18 zu sehen. Die Demontage erfolgt in Unsicherheit K ..........3 dB umgekehrter Reihenfolge. Schallleistungspegel L ...... 114 dB(A) •...
6. Vor Inbetriebnahme 7. Betrieb Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmun- auf: gen zur Lärmschutzverordnung, die örtlich unter- • Dichtheit des Treibstoffsystems. schiedlich sein können. • Einwandfreien Zustand und Vollständigkeit Entfernen Sie vor Inbetriebnahme die Schutzkap- der Schutzeinrichtungen und der Schnittvor- pen vom Schnittmesser.
8. Arbeiten mit der Benzin- 7.2 Starten bei warmem Motor (Das Gerät stand für weniger als 15-20min still) Motorsense 1. Gerät auf harte, ebene Fläche stellen. 2. Ein-/Aus-Schalter auf „I“ schalten. Verlängerung des Schnittfadens 3. Gashebel feststellen (analog „Starten bei kal- Warnung! Benutzen Sie keinen Metalldraht oder tem Motor“).
Niedriges Trimmen Verklemmen Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Nei- Sollte das Schnittmesser wegen zu dichter Ve- gung genau vor sich, so dass sich die Unterseite getation blockieren stellen Sie unverzüglich den der Fadenspule über dem Boden befi ndet und Motor ab.
Seite 14
10. Fügen Sie die Gehäusehälften wieder zusam- 9.5 Vergaser Einstellungen men. Einstellungen am Vergaser dürfen nur durch auto- 11. Überschüssigen Faden auf etwa 13cm zu- risierten Kundendienst vorgenommen werden. rückschneiden. Das verringert die Belastung Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die auf den Motor während des Startens und Luftfi...
10. Reinigung, Lagerung, Transport Erneutes Inbetriebnehmen 1. Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 9.4). und Ersatzteilbestellung 2. Ziehen Sie rasch an der Starterleine, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungs- 10.1 Reinigung kammer zu entfernen. • Halten Sie die Griffe ölfrei, damit Sie immer 3.
12. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 19
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK4.indb 19 Anl_GH_BC_43_AS_SPK4.indb 19...
Seite 20
Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Montaža 6. Pred prvim zagonom 7. Obratovanje 8. Delo z bencinsko motorno koso 9. Vzdrževanje 10. Čiščenje, skladiščenje, transport in naročanje nadomestnih delov 11.
2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Rezalni nož navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2a. Zaščitni pokrov za rezalni nož dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2b.
• 4. Tehnični podatki Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka. Tip motorja ........2-taktni motor, Nevarnost! ........zračno hlajen, kromiran valj Naprava in embalažni material nista igrača za Zmogljivost motorja (maks.) ..1,25 kW/ 1,7 PS otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi Delovna prostornina .......
5. Montaža 5.6 Montaža/menjava navitka Montaža navitka je razvidna na sliki 21. Demontaža poteka v nasprotnem vrstnem redu. 5.1 Montaža zaščitnega pokrova rezil Pri delu z rezili mora biti nameščen zaščitni po- Poiščite vrtino sojemalne podložke, jo poravnajte krov. Montaža zaščitnega pokrova rezil poteka, z zarezo, ki je pod njo, in pritrdite z dobavljenim kot je predstavljeno na slikah 10-11.
7. Obratovanje 7.3 Ugašanje motorja Vrstni red pri izklopu v sili: Upoštevajte zakonska določila za zaščito pred Če je treba stroj takoj ustaviti, prestavite stikalo za hrupom, ki se lahko krajevno razlikujejo. vklop/izklop na „Stop“ oz. „0“ Pred zagonom z rezila odstranite zaščitne kapice. Normalni vrstni red: 7.1 Zagon pri hladnem motorju Izpustite ročico za plin in počakajte, da preide...
predela tik nad tlemi. Žaganje Naprava ni primerna za žaganje. Upoštevajte: Tudi pri skrbni uporabi se vrvica pri rezanju ob temeljih in kamnitih ali betonskih zido- Zatikanje vih ipd. obrabi bolj, kot običajno. Če se rezalni nož zatika zaradi pregoste vegetaci- je, takoj ugasnite motor.
9.2 Brušenje noža v zaščitnem pokrovu Nastavni vijak (sl. 42/poz. D) izvijte tako daleč, da Nož v zaščitnem pokrovu lahko sčasoma otopi. je drsnik uplinjača pri do konca stisnjenem plinu, Če to ugotovite, odpustite vijak, s katerim je rezilo kot je prikazano na sliki 41, povsem odprt. vpeto v zaščitnem pokrovu.
11. Odstranjevanje in ponovna 2. Zaženite motor in ga pustite teči, dokler se naprava ne ustavi, da iz uplinjača odstranite uporaba gorivo. 3. Počakajte, da se motor ohladi (ca. 5 minut). Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do 4.
12. Načrt iskanja napak V naslednji tabeli so navedbe simptomov za napake in opisi pomoči, če stroj ne dela pravilno. Če težave ne morete odkriti in odstraniti, se obrnite na servisno delavnico. Napaka Možni vzrok Odpravljanje težave Naprava ne vžge. - Napačen postopek pri zagonu.
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Seite 31
Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Összeszerelés 6. Beüzemeltetés előtt 7. Üzem 8. Dolgozni a benzín-motoros kaszával 9. Karbantartás 10. Tisztítás, tárolás, szállítás és pótalkatrészmegrendelés 11. Megsemmisítés és újrahasznosítás 12.
2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1. Vágókés gondosan átolvasni.
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, • Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint zeket szállítási károkra. egyenértékű tevékenységek területén van hasz- • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- nálva. lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Veszély! 4.
• Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü- pot (31) (15-ös ábra) • léket. Feldugni a nyomólap burkolatát (20) (16-os • Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. ábra) • • Hordjon kesztyűket. Megkeresni a menesztőkorong furatait, egymás fölé hozni az alattal fekvő rovátkával Vigyázat! és arretálni a vele szállított inbuszkulccsal Fennmaradt rizikók...
6.1 Üzemanyag és olaj léket cca. 10 másodpercig bemelegedni. Ajánlott üzemanyagok Figyelmeztetés: A rögzített hidegindító-kar Csak egy ólommentes benzinből és egy 2-ütemű- által az induló motornál dolgozni kezd a vá- motorolajból álló keveréket használni. Keverje be gószerszám. az üzemanyagkeveréket az üzemanyag-keverék- Azután a gázszabályozókar egyszerű...
7.4 Vállövet feltenni Figyelembe venni: Gondos használatnál is, Figyelmeztetés! Munka közben mindig egy fundamentumoknál, köveknél vagy betonfalaknál vállövet hordani. Mielőtt kieresztené a vállövet, stb. levő vágásnak a következménye a normálistól mindig kikapcsolni a készüléket. Fennáll a sérülés magasabb fonalelhasználódás. veszélye. Trimmelni / kaszálni 1.
többre is hajítani és ezáltal sérülésekhez vagy 8. Az orsótányért a fonalorsó-gépházba nyomni rongálódásokhoz vezethet autókon, házakon és (36-os ábra). ablakokon. 9. Ahhoz, hogy kioldja a fonaltartókból röviden és erősen mind a két fonalvégen húzni. Fűrészelni 10. Illessze ismet össze a gepházfeleket. A készülék nem alaklmas fűrészelésre.
10. Tisztítás, tárolás, szállítás és 9.5 A karburátor beállításai A karburátoron történő beállításokat csak egy au- pótalkatrészmegrendelés torizált vevőszolgálat által szabad elvégeztetni. A karburátoron történő minden munkához elősször 10.1 Tisztítás le kell szerelni a 31-es és a 32-es ábrákon muta- •...
Újboli üzembevétel 1. Távolítsa el a gyújtógyertyát (lásd a 9.4-et). 2. Húzzon gyorsan az indítózsinóron, azért hogy eltávolítsa az olajat a robbanótérből. 3. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és ügyeljen a helyes elektródatávolságra a gyújtógyertyán, vagy tegyen be egy új gyújtógyertyát a helyes elektródatávolsággal.
12. Hibakeresési terv A következő táblázat felmutatja a hibaszimptómákat és leírja hogy hogyan lehet őket elhárítani, ha a gép egyszer nem működne helyesen. Ha ezzel nem tudja lokalizálni és megoldani a problémát, akkor kérjük forduljon a szervíz-műhelyéhez. Zavar Lehetséges okok Elhárítás Nem ugrik be a - Hibás eljárás az indításnál.
Seite 41
Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
Seite 42
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 43
HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Montaža 6. Prije puštanja u rad 7. Pogon 8. Rad s kosilicom s benzinskim motorom 9. Održavanje 10. Čišćenje, održavanje, transport i narudžba rezervnih dijelova 11.
HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Nož za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2a. Zaštitni poklopac noža sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 2b.
HR/BIH 4. Tehnički podaci jamstvenog roka. Opasnost! Tip motora ........dvotaktni motor, Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za ......hlađen zrakom, kromirani cilindar djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Snaga motora (maks.) ....1,25 kW/1,7 PS vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- Zapremina ..........42,7 cm3 toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! Broj okretaja motora...
HR/BIH 5. Montaža 5.6 Montaža/zamjena kalema s niti Montažu kalema s niti pogledajte na slici 21. Demontaža se obavlja obrnutim redoslijedom. 5.1 Montaža zaštitnog poklopca za nož Prilikom rada s nožem mora biti montiran njegov Nađite provrt na disku zahvatnika i postavite ga zaštitni poklopac.
HR/BIH 7. Pogon ponovite korake od 1-6 za pokretanje hladnog motora. Obratite pozornost na zakonske odredbe o zaštiti 7.3 Isključivanje motora od buke koje se mogu razlikovati ovisno o zemlji korištenja. Koraci u slučaju isključivanja u nuždi: Prije puštanja u rad uklonite zaštitne kape s noža. Ako je potrebno odmah zaustaviti stroj, sklopku za uključivanje/isključivanje stavite na „Stop“...
HR/BIH Različiti postupci rezanja Upozorenje: Ne uklanjajte uređajem predmete Ako je uređaj pravilno montiran, rezat će korov i sa staza itd.! visoku travu na teško pristupačnim mjestima, kao Uređaj je snažni alat i malo kamenje ili ostali što je npr. duž ograda, zidova i temelja kao i okolo predmeti mogu biti izbačeni 15 metara i više i drveća.
Seite 49
HR/BIH 9. Nakratko snažno povucite oba kraja niti kako 9.6 Podešavanje užeta za gas: bi ih oslobodili iz njihovih držača na kalemu. Ako se s vremenom više ne može postići mak- 10. Ponovno spojite obje polovice kućišta. simalni broj okretaja uređaja i isključeni su svi 11.
HR/BIH 10. Čišćenje, održavanje, transport i 10.3 Transport Kad želite transportirati uređaj, ispraznite tank narudžba rezervnih dijelova s benzinom kao što je objašnjeno u poglavlju 10. Očistite uređaj četkom ili metlicom od grubih 10.1 Čišćenje nečistoća. Demontirajte pogonsko polužje kao što •...
HR/BIH 12. Plan traženja grešaka Sljedeća tablica pokazuje simptome grešaka i opisuje na koji ćete način eliminirati smetnje u slučaju da stroj ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizirati problem, obratite se našoj servisnoj radionici. Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne - Pogrešan postupak prilikom pokre-...
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
Seite 54
Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Montaža 6. Pre puštanja u pogon 7. Pogon 8. Rad s kosom s benzinskim motorom 9. Održavanje 10. Čišćenje, skladištenje, transport i poručivanje rezervnih delova 11.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Nož za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2a. Zaštitni poklopac noža sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 2b.
• 4. Tehnički podaci Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka garantnog roka. Tip motora........dvotaktni motor, Opasnost! ....hlađen vazduhom, hromiran cilindar Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Snaga motora (maks.) ....1,25 kW/ 1,7 KS igračke! Deca ne smeju da se igraju Zapremina ..........
5. Montaža 5.6 Montaža/zamena kalema s niti Montažu kalema s niti možete da vidite na slici 21. Demontaža se vrši obrnutim redom. 5.1 Montaža zaštitnog poklopca za nož Pri radu s nožem mora biti montiran njegov Nađite provrt na ploči zahvatnika i postavite ga zaštitni poklopac.
7. Pogon 7.3 Gašenje motora Koraci za isključenje za slučaj opasnosti: Obratite pažnju na zakonske odredbe o zaštiti od Ako je potrebno da odmah zaustavite mašinu, buke koje, zavisno od zemlje korišćenja, mogu da prekidač za uključivanje/isključivanje stavite na budu različite. „Stop“...
bi se uklonila vegetacija za bolju pripremu bašte ili Testerisanje čišćenja određenog područja uza samo tlo. Uređaj nije namenjen za testerisanje. Obratite pažnju: Čak i kod pažljivog korišćenja Uklještenje rezanje uz temelje, kamene ili betonske zidove Ako bi se nož za rezanje zbog guste vegetacije itd.
preskočite tačke 3-6. rebni su sledeći koraci: Olabavite kontranavrtku (sl. 42/poz. C) za nekoliko 9.2 Brušenje noža sa zaštitnim poklopcem obrtaja. S vremenom nož postaje tup. Ako to primetite, ot- Odvrćite zavrtanj za podešavanje (sl. 42/poz. D) pustite zavrtanj kojim je nož pričvršćen na zaštitni sve dok se zasun karburatora kod punog gasa ne poklopac.
11. Zbrinjavanje u otpad i Spremanje uređaja Ako uređaj nameravate da spremite na duže od recikliranje 30 dana, prethodno ga morate pripremiti. U pro- tivnom bi preostalo gorivo u karburatoru ishlapilo Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta i ostavilo smolasti talog. To bi moglo da oteža po- sprečila oštećenja.
12. Plan traženja grešaka Sledeća tabela pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminisati smetnje u slučaju da mašina ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizovati problem, obratite se našoj servis- noj radionici. Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne...
Seite 63
Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Motorsense GH-BC 43 AS (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...