Seite 1
Napa Dunstabzugshaube Pliidikumm Απορροφητήρας Hotte De Cuisine Tvaiku Nosūcējs Ocak Davlumbaz Afzuigkap Dangtis Аспиратора Campana Витяжка Сорып Exaustor Motorháztetõ Аспираторот Cappa Odsavač Par Kapak Tenxhere EFB60566BX Spisfläkt Kapucňa Кухињског Аспиратора EFB90566BX Kjøkkenvifte Cartier EFB60566DX Liesituuletin Okap Kuchenny EFB90566DX Emhætte Kapuljača...
Seite 2
EN USER MANUAL ........................3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG ..................6 FR MANUEL D’UTILISATION ....................9 NL GEBRUIKSAANWIJZING ..................12 ES MANUAL DE USO ....................15 PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ............18 LIBRETTO DI USO ....................21 SV ANVÄNDNINGSHANDBOK ..................24 NO BRUKSVEILEDNING ....................27 KÄYTTÖOHJEET .....................30 DA BRUGSVEJLEDNING ....................33 RU РУКОВОДСТВО...
Welcome to Electrolux ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
1. RECOMMENDATIONS AND which it has been designed. • Never leave high naked flames under the hood SUGGESTIONS when it is in operation. • The Instructions for Use apply to several versions • Adjust the flame intensity to direct it onto the bot- of this appliance.
Seite 5
ENGLISH 4. CONTROLS Button Function Display Turns the suction motor on and off at speed Displays the set speed one. - C flashes once , A.C. Filter alarm Activated Press and hold the button for approximately 5 secon- ds, with all the loads turned off (Motor and Lights), to - C flashes twice, A.C.
WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEI den Topfboden nicht überragt. • Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Aus- entzünden. führungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungs- • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube merkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zubereiten: Brandgefahr.
Seite 8
4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion Display Schaltet den Absaugmotor bei der ersten Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Geschwindigkeitsstufe ein und aus. Mit zirka 5 Sekunden langem Gedrückt halten der - 1 Mal Blinken C Alarm Aktivkohlefilter aktiviert - 2 Mal Blinken C Alarm Aktivkohlefilter deaktiviert Taste bei abgeschalteten Verbrauchern (Motor+Licht) wird der Alarm der Aktivkohlefilter aktiviert / deaktiviert.
Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
1. CONSEILS ET SUGGESTIONS fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs ver- surchauffée pourrait s’enflammer. sions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
Seite 11
FRENCH 4. COMMANDES Touche Fonction Display Branche et débranche le moteur d’aspiration Affiche la vitesse réglée à la première vitesse. Garder la touche appuyée pendant environ 5 se- - 1 clignotement C – Alarme filtres à charbon actif condes, lorsque toutes les charges sont éteintes Activée (Moteur+ Éclairage), l’alarme des filtres à...
Welkom bij Electrolux. ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de Electrolux webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van Electrolux mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
DUTCH 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES hitte olie zou vlam kunnen vatten. • Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden; • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende brandgevaar uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen een aantal kenmerken worden beschreven die niet van (inclusief kinderen) met beperkte psychische, senso- toepassing zijn op uw apparaat.
Seite 14
4. BEDIENINGSELEMENTEN Toets Functie Display Schakelt de eerste snelheid van de zuigmotor Toont de ingestelde snelheid in en uit. Als de toets ongeveer 5 seconden ingedrukt wordt - 1 maal knipperen C Alarm actieve koolstoffilters aan gehouden als alle belastingen (motor+lamp) uitge-...
Bienvenido a Electrolux. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de Electrolux, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos Electrolux. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina...
1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. • Las presentes instrucciones de servicio son válidas • Regular siempre las llamas de manera que éstas para diferentes modelos de aparato; por ello puede...
Seite 17
SPANISH 4. MANDOS Tecla Función Display Enciende y apaga el motor de aspiración a la Visualiza la velocidad implementada primera velocidad. - 1 parpadeo C - alarma filtros CA activa Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas - 2 parpadeos C - alarma filtros CA desactivada (motor-luz) se activa/desactiva la alarma de los filtros al carbono activo.
Bem-vindo(a) à Electrolux. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja da Electrolux na Internet, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos Electrolux a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
PORTUGUESE 1. CONSELHOS E SUGESTÕES • Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas. • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários • Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o modelos de aparelhos. É por isso, possível que se óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
Seite 20
4. COMANDOS Tecla Função Display Liga e desliga o motor de aspiração na veloci- Mostra a velocidade definida dade I. Se a tecla for mantida pressionada, durante cerca de - 1 piscadela da letra C Alarme dos Filtros CA disparado 5 segundos, quando todas as cargas estão desligadas...
Benvenuti in Electrolux. ACCESSORI E CONSUMABILI All’interno del webshop Electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI Cappa in funzione. • Regolare sempre le fiamme in modo da evitare • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per una evidente fuoriuscita laterale delle stesse più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano rispetto al fondo delle pentole.
Seite 23
ITALIAN 4. COMANDI Tasto Funzione Display Accende e spegne il motore di aspirazione alla Visualizza la velocità impostata prima velocità. - 1 Lampeggi C Allarme Filtri CA Attivo Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva / - 2 Lampeggio C Allarme Filtri CA Disattivo Disattiva l’allarme dei Filtri al Carbone attivo.
VI TÄNKER DU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
SWEDISH 1. REKOMMENDATIONER • Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning: Överhettad olja kan fatta eld. OCH TIPS • Köksfläkten skall inte användas av barn eller • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera personer som inte är insatta i korrekt använd- versioner av apparaten Det är möjligt att vissa ning.
Seite 26
4. KOMMANDON Knapp Funktion Display Slår på och stänger av utsugningsmotorn med Visar den inställda hastigheten den första hastigheten. Genom att hålla knappen intryckt i cirka 5 sekunder, - 1 Blinkning C larm aktivt kolfilter aktivt när alla belastningar är avstängda (Motor+Belysning), - 2 Blinkningar C larm aktivt kolfilter avaktiverat Aktiveras / Avaktiveras larmet för filter med aktivt kol.
Seite 27
NORWEGIAN VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
1. ANBEFALINGER OG FOR under bruk: overopphetet olje kan ta fyr. • Hetten må ikke brukes av barn eller per- SLAG soner som ikke har fått opplæring i korrekt • Denne bruksanvisningen gjelder for flere bruk. maskinutgaver. Det kan finnes beskrivel- •...
Seite 29
NORWEGIAN 4. KONTROLLER Knapp Funksjon Display Slår sugemotoren på og av ved den første Viser den innstilte hastigheten. hastigheten. Hvis du holder knappen inntrykt i ca. 5 sekunder når - C blinker én gang: Alarm for aktive kullfiltre er aktivert. - C blinker to ganger: Alarm for aktive kullfiltre er både motor og lys er slått av, aktiveres/deaktiveres alarmen for de aktive kullfiltrene.
OLEMME AJATTELEN SINUA Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxin maailmaan. LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET Electrolux-verkkomyymälästä...
FINNISH 1. OHJEET JA SUOSITUKSET laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa käyttää liesituuletinta. • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä letintyyppejä. On mahdollista, että teksti ruokia: tulipalon vaara käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. •...
Seite 32
4. OHJAIMET Painike Toiminto Näyttö Sytyttää ja sammuttaa imumoottorin ensimmäi- Näyttää asetetun nopeuden sellä nopeudella. Jos pidät painiketta painettuna noin 5 sekuntia kun - 1 vilkutus C aktiivihiilisuodattimien hälytys aktiivinen kaikki toiminnot (moottori ja valot) on sammutettu, akti- - 2 vilkutusta C aktiivihiilisuodattimien hälytys pois voit tai poistat käytöstä...
Seite 33
Velkommen til Electrolux. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I Electrolux’ webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine Electrolux-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente –...
1. RÅD OG ANVISNINGER konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. • Denne brugervejledning gælder for flere versioner • Emhætten må ikke anvendes af børn og perso- af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele ner, som ikke ved, hvordan den betjenes.
Seite 35
DANISH 4. BETJENING Tast Funktion Display Tænder og slukker udsugningsmotoren ved den Viser den indstillede hastighed. første hastighed. Alarmen for filtrene med aktivt kul aktiveres/inaktiveres - 1 blink ordlyden C: Alarm for filtre med aktivt kul ved at trykke og holde tasten trykket nede i cirka 5 aktiveret sekunder, når alle belastninger er slukket (motor + lys).
всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux! АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В веб-магазине Electrolux Вы отыщете все необходимое для того, чтобы все Ваши приборы Electrolux сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и...
RUSSIAN 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль. • Настоящее руководство по эксплуатации • Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое составлено для разных моделей прибора. Воз- масло может воспламениться. можно, вы встретите в нем описание отдельных •...
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка Функция Дисплей Включает и выключает двигатель всасывания Отображает настроенную скорость работы. на первой скорости. Нажатием кнопки в течение примерно 5 секунд, - 1 вспышка C аварийный сигнал фильтров на когда все нагрузки отключены (двигатель + активированном...
Seite 39
Teretulemast Electroluxi! LISASEADMED JA KULUTARVIKUD Electroluxi veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma Electrolux seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete pesukottideni...
1. SOOVITUSED JA ETTEPA kõrgeid avatud leeke. • Reguleerige leekide tugevust nii, et need NEKUD oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme haaraks selle külgesid. mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema...
Seite 41
ESTONIAN 4. JUHIKUD Nupp Funktsioon Displei Lülitab imemismootori sisse ja välja esimesel Kuvab määratud kiiruse kiirusel. - C vilgub ühe korra - aktiivsöefiltri häire aktiveeritud. Aktiivsöefiltri häire sisse/välja lülitamiseks vajutage ja hoidke nuppu umbes 5 sekundit, kui kõik koormused - C vilgub kaks korda - aktiivsöefiltri häire desaktiveeritud. (mootor ja valgustus) on väljalülitatud.
Seite 42
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI Electrolux tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu Electrolux ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no ēdiena gatavošanas traukiem, līdz galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz delikātās veļas maisiem...
LATVIAN 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLI • Nekad nepieļaujiet lielu atklātu liesmu, ja atsūcējs darbojas. KUMI • Noregulējiet liesmu, lai tā būtu tikai zem • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām pannas un nebūtu redzama tās sānos. šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka •...
4. VADĪBAS ELEMENTI Taustiņš Funkcija Rādījums Ieslēdz un izslēdz sūkšanas motoru pirmajā Rāda iestatīto ātrumu ātrumā. Lai ieslēgtu un izslēgtu aktīvās ogles filtra brīdinājumu, - C mirgo vienreiz - aktīvās ogles filtra brīdinājums piespiediet taustiņu un turiet apmēram 5 sekundes, aktivēts...
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį! PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS „Electrolux“ interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų Electrolux prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės standartus, kurių...
1. PATARIMAI IR NUORODOS • Sureguliuokite liepsnos intensyvumą taip, kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio negali apimti šonų. prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, tokias savybes, kurios nebūdingos konkre-...
Seite 47
LITHUANIAN 4. VALDYMAS Mygtukas Funkcija Ekranas Įjungia ir išjungia traukos variklį (pirmu greičiu). Parodo nustatytą greitį. Paspauskite mygtuką ir laikykite nuspaudę apytiksliai – C blyksteli vieną kartą – aktyvintosios anglies filtras 5 sekundes, kai visos apkrovos išjungtos (variklis ir įjungtas. –...
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні...
UKRAINIAN 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ полум’я під витяжкою, коли вона працює. • Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був • Ця інструкція з експлуатації застосовується направлений на дно каструлі, не допускаючи, до декількох моделей пристрою. У зв’язку з щоб вогонь охоплював її сторони. цим...
4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ кнопка Функція Дисплей Вмикання та вимкнення двигуна всмоктування Відображення встановленої швидкості на першій швидкості. Натисніть та втримуйте кнопку приблизно 5 - Символ «C» блимає один раз - попередження секунд при вимкненому навантаженні (двигун та про забруднення фільтра з активованим вугіллям...
HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK égő nyílt lángot használni. • Mindig olyan erősre állítsa be a lángot, hogy az • Ez a használati útmutató a készülék több válto- a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen ki zatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy oldalsó...
Seite 53
HUNGARIAN 4. KEZELŐSZERVEK Gomb Funkció Kijelző Első sebességfokozaton be- és kikapcsol az Mutatja a beállított sebességet elszívómotor. Az összes fogyasztó (motor+világítás) kikapcsolt álla- - C 1 villogása - aktív szenes szűrő riasztása aktiválva potában a gomb kb. 5 másodpercig való lenyomása - C 2 villogása - aktív szenes szűrő...
MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
CZECH RADY A DOPORUČENÍ by se totiž mohl vznítit. • Tento přístroj nesmí být používán osobami • Tento návod k použití je společný pro (včetně dětí) se sníženými psychickými, několik verzí přístroje. Je tedy možné, smyslovými či mentálními schopnostmi že bude obsahovat popis některých nebo osobami bez zkušeností...
Seite 56
PŘÍKAZY Tlačítko Funkce Displej Spouští a vypíná motor nasávání s první Zobrazuje nastavenou rychlost. rychlostí. Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při - 1 blikání C Alarm uhlíkových filtrů aktivní vypnutí všech spotřebičů (motor + světla), se bude - 2 blikání...
Seite 57
SLOVAK MYSLÍME VÁS Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
RADY A ODPORÚČANIA jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru. • Tento spotrebič nesmú používať osoby • Tento Návod na používanie je určený pre (vrátane detí) so zníženými psychickými, viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami, budú popísané dodávané časti, ktoré nie sú...
Seite 59
SLOVAK OVLÁDAČE Tlačidlo Funkcia Displej Zapne a vypne motor nasávania pri prvej Zobrazí nastavenú rýchlosť rýchlosti. - 1 bliknutie C Alarm nasýtenia filtra s aktívnym uhlíkom Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po vypnutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa Aktivovaný...
Seite 60
Bine aţi venit la Electrolux. ACCESORII ŞI CONSUMABILE În atelierul web Electrolux veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate aparatele dumneavoastră Electrolux cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor dumneavoastră, de la...
ROMANIAN RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII fie supravegheate în continuu: uleiul supraîncins poate lua foc. • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare • Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de este prevăzut pentru mai multe modele de către persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi ‘...
Seite 62
COMENZI Tastă Funcţie Afişaj Porneşte şi opreşte motorul de aspirare în prima Afişează viteza setată treaptă de viteză. Prin apăsarea tastei timp de aproximativ 5 secunde, - 1 aprindere intermitentă C Alarmă Filtre CA activă când toate sarcinile sunt oprite (motor+lumină), se - 2 aprinderi intermitente C Alarmă...
Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux! AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE W sklepie internetowym Electrolux można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń Electrolux w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia...
UWAGI I SUGESTIE ich użytkowania : przegrzany olej może się zapalić. • Niniejsza instrukcja obsługi została przygo- • Niniejsze urządzenie nie może być uży- towana dla różnych wersji urządzenia. Moż- wane przez osoby (w tym dzieci) niepełno- liwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwier- sprawnie fizycznie lub umysłowo oraz przez...
Seite 65
POLISH STEROWANIE Przycisk Funkcja Wyświetlacz Włączanie oraz wyłączanie silnika silnik wyciągu Wyświetla bieżącą prędkość. z pierwszą prędkością. Przez naciśnięcie przycisku na około 5 sekund w - 1 mignięcie C, alarm filtrów węglowych aktywny momencie, gdy urządzenie jest wyłączone (silnik + - 2 mignięcia C, alarm filtrów węglowych nieaktywny oświetlenie) aktywuje/dezaktywuje się...
MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
CROATIAN SAVJETI I PREPORUKE • Nemojte spremati flambiranu hranu ispod kuhinjske nape; opasnost od požara • Ova knjižica s uputama za korištenje pred- • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od viđena je za više verzija uređaja. Moguće strane osoba (uključujući i djecu) koja imaju je da su opisani pojedini detalji dodatne smanjene fizičke, senzoričke ili mentalne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja.
Seite 68
NAREDBI Tipka Funkcija Displej Uključuje i isključuje usisni motor na prvu brzinu. Prikazuje postavljenu brzinu. Držeći pritisnutu tipku oko 5 sekundi, kad su isključene - Simbol C Alarm filtara s aktivnim ugljenom aktivan sve komande (motor + svjetla), aktivira/deaktivira se...
Dobrodošli pri Electroluxu. DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL V spletni trgovini Electrolux boste našli vse, kar potrebujete, da bi vaši aparati Electrolux izgledali enkratno in delovali odlično. Čaka pa vas tudi pestra izbira dodatkov, ki so bili oblikovani in narejeni v skladu z visokokakovostnimi standardi, ki jih pričakujete, od vrhunske kuhinjske posode do košar za jedilni pribor, od...
PRIPOROČILA IN NASVETI • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih uporabljate: Pregreto olje lahko zagori. • Knjižica z navodili za uporabo je • Aparata ne smejo uporabljati osebe namenjena različnim serijam aparatov. z zmanjšanimi psihičnimi, čutilnimi ali Lahko se zgodi, da so opisani posamezni umskimi sposobnostmi (vključno otroci)
SLOVENIAN UPRAVLJALNI GUMBI Gumb Funkcija Prikazovalnik Vklopi in izklopi motor za izsesavanje z najnižjo Prikazuje nastavljeno hitrost. hitrostjo. - 1 utrip lučke C alarm filtra na aktivno oglje aktiven Če držite tipko pritisnjeno za približno 5 sekund, medtem ko so vse obremenitve izključene (motor + - 2 utripa lučke C alarm filtra na aktivno oglje ni aktiven luč), se vklopi/izklopi alarm filtrov na aktivno oglje.
Seite 72
ότι θα έχετε τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά. Καλώς ορίσατε στην Electrolux. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΊ ΑΝΑΛΩΣΊΜΑ Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της Electrolux, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις συσκευές Electrolux σε άριστη λειτουργική κατάσταση και άψογη εμφάνιση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και...
Seite 73
GREEK ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ καυτό λάδι μπορεί να πάρει φωτιά. • Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται απορροφητήρα της κουζίνας. Υπάρχει κίνδυνος σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να πυρκαγιάς. περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του εξοπλι- •...
Seite 74
ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ Πλήκτρο Λειτουργία Οθόνη Ανάβει και σβήνει το μοτέρ αναρρόφησης στην Εμφανίζει την επιλεγμένη ταχύτητα πρώτη ταχύτητα. Κρατώντας το πλήκτρο πατημένο για περίπου 5 - 1 Αναλαμπή C Συναγερμός φίλτρων ΕΑ δευτερόλεπτα, όταν όλα τα φορτία είναι σβηστά ενεργοποιημένος...
TURKISH SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
TAVSIYELER VE ÖNERILER • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz tutuşabilir. modeli için geçerlidir. • Kapağın altında kıvılcımdan kaçının, Cihazιnιza uymayan bazι donanιm yangın riski özellikleri tarif edilmiş olabilir.
Seite 77
Aydınlatma tesisatını maksimum yoğunlukta açar ve kapatır. “EEE Yönetmeligine Uygundur” IŞIKLANDIRMA Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com...
МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите...
BULGARIAN СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ да го насочите само към долната страна на домакинския съд и се уверете се, че пламъкът • Упътването за ползване се отнася за няколко не обхваща страните му. варианта на този уред. Съответно, можете да • Наблюдавайте непрекъснато фритюрниците намерите...
УПРАВЛЕНИЯ Бутон Действие Дисплей Включва и изключва всмукателния мотор на Изписва зададената скорост първа скорост. Натиснете и задръжте бутона около 5 секунди, - С светва еднократно, алармата на филтъра н А.В. когато всички консуматори са изключени (мотор и е активирана...
KAZAKH СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет . Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Seite 82
КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР • Терең ыдыста майды қыздырған кезде абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін. • Пайдалану туралы нұсқаулар осы • Түтін сорғыш астында тағамды ішімдік қосу құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда- арқылы пісіру әдісін пайдаланбаңыз, ол өртке ланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда...
KAZAKH БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Түйме Функция Экраны Бірінші жылдамдықта сору қозғалтқышын Белгіленген жылдамдықты көрсетеді қосады және өшіреді. - C бір рет жанады, БСФ сигналы іске қосылған Белсендірілген Сүрек көмірі Фильтрінің сигналын қосу/өшіру үшін, барлық жүктемелер (Қозғалтқыш - C екі рет жанады, БСФ сигналы өшірілген және...
Добродојовте во Electrolux. ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ Во интернет продавницата на Electrolux, ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши производи на Electrolux да изгледаат безгрешно и да работат совршено. Заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и направени со највисоки...
Seite 85
MACEDONIAN СОВЕТИ И ТРИКОВИ да го насочите директно кон дното на тавата и проверете дали истиот не подизлегува од • Упатството за употреба се однесува на неколку страните на тавата. модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие • Фритезите за пржење во длабока маснотија можете...
КОНТРОЛИ Копче Функција Дисплеј Го вклучува и исклучува моторот за Ја прикажува поставената брзина вшмукување во прва брзина. Притиснете го и задржете го копчето околу 5 - C трепка еднаш , A.C. Активиран е алармот за секунди, со сите уреди исклучени (мотор и светла), филтер...
Seite 87
Mirë se vini në Electrolux. AKSESORË DHE PJESË KONSUMI Në dyqanin e Electrolux në internet mund të gjeni gjithçka që ju nevojitet që pajisjet Electrolux të kenë një pamje të pastër e një funksionim të përkryer. Bashkë me një gamë të gjerë aksesorësh të modeluar dhe prodhuar sipas standardeve të...
Seite 88
PARALAJMËRIMET DHE • Mos përgatisni ushqime flambe poshtë aspirato- rit të kuzhinës; ka rrezik zjarri. KËSHILLA • Ky aparat nuk duhet përdorur nga persona • Ky libërth me udhëzime për përdorim është (përfshi fëmijët) me aftësi të reduktuara psikike, parashikuar për disa versione të...
Seite 89
ALBANIAN KOMANDIMET Butoni Funksioni Ekrani Ndez e fik motorin e thithjes në shpejtësinë e parë. Tregon shpejtësinë e caktuar Duke e mbajtur butonin të shtypur për rreth 5 sekonda, - 1 Pulsim C Alarmi i Filtrave CA Aktiv - 2 Pulsim C Alarmi i Filtrave CA Jo aktiv kur të...
пут добити одличне резултате. Добродошли у Electrolux. ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ У Electrolux веб продавници ћете пронаћи све што вам је потребно да ваши Electrolux уређаји изгледају беспрекорно и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора дизајнираног и направљеног према високим стандардима квалитета...
SERBIAN ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ да обухвати и његове бочне стране. • Фритезе се током употребе морају не- • Ово упутство за употребу важи за не- прекидно надзирати: прегрејано уље колико модела овог уређаја. Због тога може да се запали. се описи појединих функција можда не •...
Seite 92
КОМАНДЕ Дугме Функција Дисплеј Укључује и искључује мотор аспиратора у Приказује подешену брзину првој брзини. Притисните и држите тастер око 5 секунди кад - C трепће једном, аларм за засићеност филтера су сва оптерећења искључена (мотор и лампе) климатизације активиран...