Seite 1
Art.Nr. Art.Nr. 610392 5740500 16/04/2015 22/06/2016 BKS 500 Baustellenkreissäge Original-Anleitung Construction circular saw Translation from the original instruction manual Scie circulaire de chantier Traduction du manuel d’origine Sega a disco Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Pyörösaha rakennustyömaille Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Konstrukční...
Seite 2
Baustellenkreissäge 07–12 Construction circular saw 13–18 Scie circulaire de chantier 19–24 Sega a disco 25–30 Pyörösaha rakennustyömaille 31–36 Konstrukční kotoučová pila 37–42 Stavebnà kotÏčovà p’la 43–48 Pilarka tarczowa do zastosowań 49–54 na placu budowy 2 international...
• Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er- nen, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart satzt ei len nur Original-Holzkraft-Teile. Ersatzteile er- des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die halten Sie bei Ihrem Fachhändler.
• Kreissägeblätter aus Hochleistungsschnellstahl dürfen si cher geführt werden. nicht eingebaut werden. • Die max. Werkstückdicke ist bei der BKS 500 125 • Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen mm und bei der BKS 500 150 mm. nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
• Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei un sachgemäßer Halterung oder Führung, wie Arbeiten ohne Anschlag. Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre Holzkraft • Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube oder Ma schine nicht komplett montiert. Holz spä ne. Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie Au gen schutz und Staubmaske tragen.
90°-Winkel zu Hilfe nehmen und anschließend Probe- Beachte: schnitt vornehmen. Die BKS 500 (400V) ist mit einer mechanischen Bremse Kranbügel, Fig. 6 ausgestattet. Die beiden Kranbügel (6) sind diagonal zueinander mon- tiert. An den beiden Kranbügeln kann die Maschine mit Gurten an einen Kran gehängt werden.
Schutz- und Sicherheitseinrichtungen zu- frei, ein schließlich des Elektromotors. lässig. Ausgenommen sind hierbei die dem normalen Ver- Nach Anschluss am Netz ist Ihre Holzkraft Baukreissäge schleiß un terliegenden Sägeblätter, die Tischeinlage be triebs bereit. und Bremsbeläge (ca. 15000 Schaltungen) des Elektro- motors Das Sägeblatt muss innerhalb ca.
Seite 8
Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Abhilfe 1. Bremsmotor bei BKS 500 Bremsmotor defekt Bremsmotor zum Hersteller (400V) hat keine Bremswirkung zurückschicken 2. Sägeblatt löst sich nach a) Befestigungsmuttern zu leicht a) Betestigungsmuttern anziehen Abschalten des Motors angezogen M20 Linksgewinde b) Motorbremswirkung zu stark b) Bremsstromeinstellung korrigieren •...
Internet: www.holzkraft.de Push stick Blade wrench Dear client, We hope you will enjoy your new Holzkraft construction Rest key circular saw and wish you success with it. The manufacturer Assembly • of this tool is, according to the current product liability...
• Pay attention to the rolling direction of the motor and • The maximum workpiece thickness is 125 mm for the BKS 500 and 150 mm for the BKS 500. saw blade. See instructions “Electrical connection“ page U5 (wall mounted connector).
Seite 11
(2). Use a right-angle gauge to this purpose, and subsequently Assembly make a trial cut. For reasons of packing, your Holzkraft machine is not Crane bow, Fig. 6 completely assembled. The two crane bows (6) are fitted diagonally to each other.
(screws/nails) When the motor gets overcharged, it automatically switch- After connection to the power supply your Holzkraft con- es off. A fter a s hort c ool-down p eriod ( time v aries) t he struction circular saw is ready to operate.
• To this purpose, set the swinging part to 0° and fix it with the adjustment handle. • Place the wood into the recess and saw it carefully exerting a uniform pressure. • Switch off the machine and remove the wedges. •...
Trouble shooting plan Malfunction Possible cause Solution 1. Brake motor has no brake function a) Brake pads are worn Have brake pads renewed. Electrical connection works only by a specialized electronics technician! 2. Saw blade detaches after switching a) Attachment nuts are not tightened a) Tighten attachment nuts M20 left- off the motor.
EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Baustellenkreissäge BKS 500 2014/29/EU 89/686/EC_96/58/EC 2014/35/EU 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC Notified Body: DGUV Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz...
Seite 17
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...