Seite 1
MobileShave M-90 Type 5609 M-90cb Type 5609 M-60 Type 5607 M-30 Type 5604 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/GR...
Seite 3
Deutsch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheits- hinweise enthält. Achtung Dieses Gerät kann beim Baden oder in der Dusche verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigter Scherfolie. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkei-...
Seite 4
Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Schersystem) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstaug- lichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Seite 5
English Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Warning This appliance is suitable for use in a bath or shower. Never use the appliance with a damaged foil. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental...
Seite 6
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to impro- per use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appli- ance.
Seite 7
physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites, ou des per- sonnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appa- reil en toute sécurité et les dan- gers encourus.
Seite 8
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que...
Seite 9
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capa cidades físi- cas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe- riencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instruc- ciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica.
Seite 10
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este pro- ducto, le rogamos contacte con el teléfono de este ser- vicio 900 814 208.
Seite 11
Nunca use o aparelho se algum elemento estiver danificado, como por exemplo a rede das lâminas. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sen- soriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes...
Seite 12
Serviço Braun ou em pontos de recolha adequados. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garan- tia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso crité-...
Seite 13
Attenzione Il prodotto può essere utilizzato sotto la doccia e nella vasca da bagno. Non utilizzare con la lamina danneggiata. L’apparecchio può essere utiliz- zato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e infor- mazioni, se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istru-...
Seite 14
Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Seite 15
Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien. Laat kinderen niet met het appa- raat spelen.
Seite 16
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Læs denne instruktionsmanual fuldstændigt da den indeholder sikkerhedsinformation.
Seite 17
manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involve- rede fare. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år og er under opsyn.
Seite 18
Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Seite 19
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks.
Seite 20
Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
Seite 21
Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Seite 22
Suomi Lue nämä turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Varoitus Tätä laitetta voi käyttää kylvyssä ja suihkussa. Älä käytä laitetta, jos teräverkko on vahingoittunut. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, senso- rinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tar- vittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
Seite 23
Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliik- keessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäi- siä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoitta- miseksi: www.service.braun.com.
Seite 24
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με κατεστραμμένο πλέγμα. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησι- μοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευμα- τικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, αν υπάρχει ανάλογη εποπτεία ή οδηγίες...
Seite 25
φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την...