Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teka IOVEN Bedienanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IOVEN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
www.teka.com
ES
Guía de Uso
PT
Guia de Utilização
EN
User's guide
FR
Guide d'Utilisation
DE
Bedienanleitun
www.teka.com
User's guide
Model
IOVEN
NL
Gebruikershandleiding
EL
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka IOVEN

  • Seite 1 User’s guide Model IOVEN Guía de Uso Gebruikershandleiding Οδηγίες χρήσης Guia de Utilização User’s guide Guide d’Utilisation Bedienanleitun www.teka.com...
  • Seite 2 ESPAÑOL Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su horno. Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto a los mostrados en las imágenes. PORTUGUÊS Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas com o forno.
  • Seite 3: Descripción Del Horno

    Español Descripción del horno Frente de mandos Resistencia de grill Multicook Soporte bandejas Bandeja pastelera Parrilla Bandeja profunda Bisagra Cristal interior Salida de aire de refrigeración Interruptor de puerta Fijación al mueble Iluminación LED Panel trasero Turbina Junta de horno Puerta Frontal de mandos Pantalla TFT.
  • Seite 4: Encendido Y Configuración Inicial

    Encendido y configuración inicial Usted puede configurar estos valores en Tras encender el horno a la red por primera vez, o tras largos periodos de desconexión, cualquier momento accediendo al MENU EX- deberá realizar la configuración inicial de su TRAS->AJUSTES desde el menú principal. horno.
  • Seite 5: Funciones Del Horno

    Español Funciones del horno Por medio del menú principal de cocinado, usted podrá acceder a las siguientes funciones de horno: ATENCIÓN MAXIGRILL Y TURBINA Para una descripción de uso de cada una de las funciones, consulte la guía de cocinados INFERIOR Y TURBO incluida en su horno.
  • Seite 6 Funciones directas de cocinado Pulsando sobre uno de los símbolos descritos, Una vez iniciado el cocinado, la pantalla se accederá a la pantalla de configuración de co- muestra de la siguiente forma: cinado. 1. Indica que el precalentamiento rápido auto- mático está...
  • Seite 7 Español Precalentamiento rápido automático tamiento rápido, se mostrará en el lateral derecho Las funciones señaladas con el símbolo el símbolo asociado. Si en cualquier momento incorporan por defecto precalentamiento rápi- desea cancelar el precalentamiento rápido, pulse do automático. Si desea que por defecto esta sobre el símbolo y siga los pasos en pantalla.
  • Seite 8 COCINADO POR PASOS Elija esta opción si desea realizar un cocinado con hasta tres pasos independientes en un mismo cocinado, se puede realizar pulsando el símbolo desde la pantalla de cocinado, SÓLO una vez seleccionado la duración del mismo. Pulsamos sobre el símbolo “AÑADIR PASO”.
  • Seite 9 Español COCINADO EN DIFERIDO En caso contrario, sólo programará la hora de finalización y el horno se comportará de Permite programar el horno para que finalice el la misma forma que si hubiera programado cocinado de forma automática en el momento únicamente una duración de cocinado.
  • Seite 10 bles y pulse sobre la receta que desea realizar: Pulsando sobre el área de información HORA FIN (3) podrá diferir el inicio del cocinado. Algunas de las recetas tienen condiciones es- peciales de las que se le advertirá antes de ini- ciar el cocinado: •...
  • Seite 11 Español ción de la entrada), Siguiente (para introducir AJUSTES un nombre a la entrada) y Finalizar (para vali- El menú de ajustes engloba todas las opciones dar la entrada con la fecha/hora seleccionada). configurables del horno. Una vez añadido, active la entrada mediante el botón En el caso de querer borrar una de las entra- das:...
  • Seite 12: Funciones De Seguridad

    e) Eficiencia energética: El menú de eficiencia cómo activar/desactivar el sonido de la pul- sación en pantalla. Usted podrá modificarlo energética, permite la activación/desactiva- pulsando y arrastrando sobre el puntero ción de los funcionamientos por defecto del Modo ECO y del precalentamiento rápido: c) Ajustes de Fábrica: Con esta opción se borrarán todas las configuraciones del hor- El modo ECO, activado por defecto, opti-...
  • Seite 13 Español Función TEKA Hydroclean Esta función facilita la limpieza de la grasa y los NOTA restos de suciedad que han quedado adheri- Para un mejor resultado añada una cucha- dos en las paredes del horno. radita de detergente suave para vajilla en...
  • Seite 14 miento pueden variar según la temperatura IMPORTANTE ambiente. No abra la puerta del horno hasta que no finalice la función Hydroclean © ATENCIÓN La fase de enfriamiento es necesaria para el Asegúrese antes de tocar directamente la su- correcto funcionamiento de la función. perficie interior del horno, de que la tempera- tura es la adecuada.
  • Seite 15 Español • Tocando sobre este símbolo, podrá ver la • Cuando se alcance en el interior del asado la temperatura recomendada por el horno para temperatura seleccionada, entonces el hor- finalizar el cocinado. Tocando sobre el círcu- no emitirá una señal acústica indicando que lo podrá...
  • Seite 16: Descrição Do Forno

    Descrição do forno Painel de controlo frontal Resistência do grill Tabuleiro multicook Apoio do tabuleiro Bandeja para pastelaria Grill Tabuleiro profundo Dobradiça Vidro interior Saída de ar de refrigeração Interruptor da porta Fixação ao móvel Iluminação LED Painel traseiro Turbina Vedação da porta do forno Porta Painel de controlo frontal...
  • Seite 17: Menu Principal

    Português Ligar e configuração inicial Após ligar o forno na fonte de alimentação pela Pode configurar estes parâmetros a qualquer primeira vez, ou após períodos longos de ina- momento acedendo ao MENU EXTRAS->A- tividade, deve efetuar a configuração inicial do JUSTES a partir do menu principal.
  • Seite 18: Funções Do Forno

    Funções do forno As seguintes funções do forno são acedidas através do menu principal de cozinhar: NOTA MAXIGRILL E TURBINA Para obter uma descrição detalhada sobre como usar cada uma das funções, consul- INFERIOR E TURBO te o guia de cozinhar fornecido juntamente com o forno.
  • Seite 19 Português Funções de cozinhar diretas Pressione um dos símbolos descritos para ace- Assim que o ciclo de cozinhar tiver iniciado, o der ao ecrã de configuração de cozinhar. visor no ecrã apresentará o seguinte: 1. Indica que o pré-aquecimento rápido auto- mático está...
  • Seite 20 Pré-aquecimento automático rápido As funções assinaladas com o símbolo a função pré-aquecimento rápido, o símbolo cluem o pré-aquecimento automático rápido associado é apresentado à direita. Se, a qual- por predefinição. Para desativar esta definição quer momento, pretender cancelar a função de fábrica aceda ao menu editar: MENU EX- pré-aquecimento rápido, pressione o símbolo TRAS →...
  • Seite 21 Português COZINHAR POR PASSOS Selecione esta opção para programar um ciclo de cozinhar com até três passos independen- tes no mesmo ciclo, pressionando o símbolo no ecrã cozinhar, APENAS após selecionar a duração do ciclo. Pressione «ADICIONAR PASSO». Isto direciona-o para o menu principal. Agora selecione o novo passo da função.
  • Seite 22: Menu Extras

    COZINHAR COM PRÉ-PROGRAMAÇÃO Caso contrário, apenas é programada a hora de finalização e o forno funciona como Isto permite a programação do forno para que se o tempo de cozinhar não tivesse sido o ciclo de cozinhar pare automaticamente a programado.
  • Seite 23 Português Pressione a área de informação de HORA FIM (3) para adiar o tempo de início de cozinhar. Algumas das receitas têm condições especiais. As notificações destas condições serão forne- cidas antes de iniciar o ciclo de cozinhar: • Temperatura de pré-aquecimento: Algumas receitas necessitam de pré-aqueci- mento do forno vazio.
  • Seite 24 (para introduzir um nome para a entrada) e Fi- AJUSTES nalizar (para confirmar a entrada com a data/ O menu ajustes contém todas as opções con- hora selecionada) são apresentados neste figuráveis do forno. ecrã. Quando os dados estiverem introduzidos, ative o aviso sonoro utilizando o botão Para eliminar uma entrada: •...
  • Seite 25: Funções De Segurança

    Português c) Definições de fábrica: Utilize esta opção e) Eficiência energética: O menu de eficiên- para eliminar todas as definições do forno; cia energética permite a ativação/desativa- o forno é reiniciado e todas as definições de ção do Modo Ecológico e das funções de fábrica são repostas.
  • Seite 26 Função TEKA Hydroclean Esta função permite a limpeza de gordura ou de outra sujidade presentes nas paredes do NOTA forno. Para um melhor resultado, adicione um co- Para facilitar a limpeza, esta evita a acumulação lher de chá de detergente suave à água an- de sujidade.
  • Seite 27 Português A função Hydroclean funciona a baixa tempe- © IMPORTANTE ratura. No entanto, os tempos de arrefecimen- Não abra a porta do forno até a função Hy- to podem variar com a temperatura ambiente. droclean ter terminado. © A fase de arrefecimento é necessária para o correto funcionamento da função.
  • Seite 28 • Toque neste símbolo para ver a temperatura • Quando o interior da carne atinge a tempera- recomendada para completar o ciclo de co- tura selecionada, ouve-se um alarme sonoro zinhar. Toque no circulo para modificar esta que indica que o ciclo de cozinhar está com- temperatura.
  • Seite 29 English Description of the oven Control front panel Grill resistor Multicook Tray support Baking tray Grill Deep tray Hinge Inner glass Cooling air outlet Door switch Attachment to fitting LED lighting Rear panel Oven door seal Door Control front panel TFT screen.
  • Seite 30 Switching on and initial configuration After switching on the oven at the mains for the You can configure these values at any moment first time, or after long periods of disconnection, by going to the EXTRAS MENU->SETTINGS you should complete the initial configuration of from the main menu.
  • Seite 31: Oven Functions

    English Oven functions The following oven functions are accessed via the main cooking menu: NOTE MAXIGRILL AND FAN For a description of how to use each of the functions, please see the cooking guide pro- BOTTOM AND TURBO vided with the oven. TURBO TOP/BOTTOM AND FAN TOP / BOTTOM...
  • Seite 32 Direct cooking functions Press on one of the symbols described to go to Once the cooking cycle has started, the display the cooking configuration screen. on the screen is as follows: 1. Indicates that automatic fast preheating is 2. Press on either of the two dots shown to change the cooking values.
  • Seite 33 English Automatic fast preheating displayed on the right. If at any moment you The functions marked with the symbol wish to cancel the fast preheating function, clude automatic fast preheating by default. To press on the symbol and follow the steps on disable this default setting go to the edit menu: EXTRAS MENU →...
  • Seite 34 COOKING IN STEPS Select this option to programme a cooking cy- cle with up to three independent steps in the same cycle, by pressing the symbol from the cooking screen, ONLY after selecting the length of the cycle. Press “ADD STEP”. This takes you to the main menu.
  • Seite 35: Extras Menu

    English COOKING WITH DELAYED Otherwise, only the end time is programmed PROGRAMMING and the oven will function as if only a cooking time had been programmed. This allows the oven to be programmed so that the cooking cycle automatically stops at a cer- tain time.
  • Seite 36 screen to scroll through the possible options Press on the END TIME (3) information area to and press on the recipe required: defer the cooking start time. Some of the recipes have special conditions. Notification about these conditions will be given before starting the cooking cycle: •...
  • Seite 37 English the date/time selected) are displayed on this screen. Once the details have been entered, activate the alarm using the button To delete an entry: • Press on the symbol • Select the entries you wish to delete. • Press the symbol again.
  • Seite 38: Security Functions

    c) Factory Settings: Use this option to delete e) Energetic efficiency: The energetic effi- all the oven settings, the oven is restarted ciency menu permits the activation/deac- and all the default settings are restored. tivation of the default ECO mode and fast When the over restarts, the initial parameter preheating functions: configuration is offered.
  • Seite 39 English TEKA Hydroclean function This function permits grease and other dirt at- NOTE tached to the oven walls to be cleaned more For the best results, add a teaspoon of mild easily. washing-up liquid to the water before pour- To make cleaning easier, it prevents the build- ing this onto the dishcloth.
  • Seite 40 The Hydroclean function is run at low tem- © IMPORTANT perature. However, the cooling times may vary Do not open the oven door until the Hydro- with the ambient temperature. clean function has finished. © The cooling phase is necessary for the cor- rect operation of the function.
  • Seite 41 English • Touch this symbol to see the recommended • When the interior of the meat reaches the se- temperature to complete the cooking cycle. lected temperature, a buzzer alarm is heard Touch the circle to modify this temperature. indicating that the cooking cycle is complete. •...
  • Seite 42: Description Du Four

    Description du four Panneau de commande avant Résistance de gril Multicuisson Support de plateau Plaque de cuisson Gril Plateau de cuisson creuse Charnière Panneau de verre intérieur Sortie d'air de refroidissement Commutateur de porte Dispositif de fixation Éclairage à LED Panneau arrière Ventilateur Joint de porte de four...
  • Seite 43 Français Mise en marche et configuration initiale Une fois que vous allumez votre four pour la Vous pouvez configurer ces valeurs à tout mo- première fois, ou après une longue période de ment ; il suffit d’aller au MENU FONCTIONS non utilisation, effectuez la configuration initiale SUPPLÉMENTAIRES ->...
  • Seite 44: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Les fonctions suivantes du four sont accessibles via le menu principal de cuisson : REMARQUE MAXIGRIL ET TURBINE Pour une description de l’utilisation de cha- cune des fonctions, référez-vous au guide INFÉRIEURE ET TURBO de cuisson fourni avec le four. TURBO SUPÉRIEUR / INFÉRIEUR ET TURBINE SUPÉRIEUR / INFÉRIEUR...
  • Seite 45 Français Fonctions de cuisson directe Appuyez sur l’un des symboles décrits ci-des- Une fois le cycle de cuisson lancé, l’affichage à sus pour accéder à l’écran de configuration de l’écran est le suivant : cuisson. 1. Signifie que le l’option de préchauffage auto- matique rapide est ACTIVÉE.
  • Seite 46 Préchauffage rapide automatique Les fonctions marquées du symbole com- compatible avec la fonction de préchauffage ra- prennent un préchauffage rapide automatique pide, alors le symbole associé s’affiche à droite. par défaut. Pour désactiver ce paramètre par Si à tout moment vous souhaitez annuler la défaut, accédez au menu Modifier : MENU fonction de préchauffage rapide, appuyez sur FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES →...
  • Seite 47 Français CUISSON PAR ÉTAPES Sélectionnez cette option pour programmer un cycle de cuisson pouvant comporter jusqu’à trois étapes indépendantes, en appuyant sur le symbole de l’écran de cuisson, SEULE- MENT après avoir sélectionné la durée du cy- cle. Appuyez sur «...
  • Seite 48 CUISSON AVEC PROGRAMMATION Sinon, seule l'heure de fin de cuisson est DIFFÉRÉE programmée, et le four fonctionne comme si vous n'aviez programmé que le temps de Cette option permet de programmer le four de cuisson. sorte que le cycle de cuisson s'arrête automati- quement au bout d'un certain temps.
  • Seite 49 Français visualiser toutes les options possibles, et ap- FIN (3) pour reprogrammer l'heure de début. puyez sur la recette souhaitée : Certaines recettes requièrent des conditions spéciales. L'appareil émet une notification concernant ces conditions avant le début du cycle de cuisson : •...
  • Seite 50 et heure sélectionnées) s'affichent à cet écran. Le menu Réglages contient toutes les options de configuration du four. Une fois que vous avez entré tous ces détails, activez l'alarme à l'aide du bouton Pour supprimer une entrée : • Appuyez sur le symbole •...
  • Seite 51: Fonctions De Sécurité

    Français c) Paramètres d'usine : Utilisez cette option le mode ECO par défaut et les fonctions de pour supprimer tous les réglages ; en le fai- préchauffage rapide : sant, vous réinitialisez le four aux paramètres Le mode ECO, activé par défaut, optimise d'usine.
  • Seite 52 Fonction TEKA Hydroclean ® Cette fonction permet de nettoyer plus facile- ment les graisses et autres saletés collées aux REMARQUE parois du four. Pour des résultats optimaux, versez dans Pour faciliter le nettoyage, elle empêche l’accu- l’eau une cuillère à café de liquide de lavage mulation de la saleté.
  • Seite 53 Français ment peut varier en fonction de la température IMPORTANT ambiante. N’ouvrez pas le four avant la fin de la fonc- tion Hydroclean © La phase de refroidissement est indispen- sable pour le fonctionnement efficace de la AVERTISSEMENT fonction. Avant de toucher les surfaces internes du four, assurez-vous qu’il a complètement refroidi.
  • Seite 54 • Touchez le symbole pour voir la température • Lorsque l’intérieur de la viande atteint la tem- recommandée pour terminer le cycle de cuis- pérature sélectionnée, une alarme d’aver- son. Touchez le cercle pour modifier la tem- tissement retentit, indiquant que le cycle de pérature.
  • Seite 55: Beschreibung Des Ofens

    Deutsch Beschreibung des Ofens Bedienfeld Grillwiderstand Mehrfachgaren Einschub Backblech Grill Tiefes Blech Scharnier Innenglas Abluftöffnungen Türschalter Montageanbringung LED-Beleuchtung Rückblende Gebläse Türdichtung Tür Bedienfeld TFT-Bildschirm Ein-/Austaste • Kurz drücken: Ende des aktuellen Garprogrammes – Rückkehr zum Bereitschaftsbildschirm. • Länger als 3 Sekunden drücken: Abschaltung des gesamten Ofens. Bedienungsanleitung...
  • Seite 56: Einschalten Und Erstmalig Konfigurieren

    Einschalten und erstmalig konfigurieren Nach erstmaligem Anschließen des Ofens oder Sie können diese Werte jederzeit durch Aufru- langer Trennung von der Stromversorgung fen von MENÜ EXTRAS > EINSTELLUNGEN sollten Sie eine Erstkonfiguration Ihres Ofens über das Hauptmenü konfigurieren. durchführen. Wenn Sie die Erstkonfiguration abgeschlossen Diese Konfiguration beinhaltet folgende Schrit- oder übersprungen haben, gelangen Sie zum Hauptmenü...
  • Seite 57 Deutsch Ofenfunktionen Folgende Ofenfunktionen sind über das Hauptgarmenü zugänglich: HINWEIS MAXIGRILL MIT UMLUFT Eine Beschreibung zur Nutzung der einzel- nen Funktionen entnehmen Sie bitte der mit- UNTERHITZE MIT TURBO gelieferten Garanleitung. TURBO OBER-/UNTERHITZE MIT UMLUFT OBERHITZE / UNTERHITZE GRILL MIT UNTERHITZE HYDROCLEAN OBERHITZE AUFGEHEN...
  • Seite 58: Direktgarfunktionen

    Direktgarfunktionen Tippen Sie zum Aufrufen des Garkonfigura- Sobald das Garprogramm gestartet wurde, tionsbildschirms auf eine der beschriebenen zeigt der Bildschirm Folgendes: Symbole. 1. Zeigt an, dass das automatische schnelle Vorheizen aktiviert ist. 2. Tippen Sie zum Ändern der Garwerte auf ei- nen der beiden angezeigten Punkte.
  • Seite 59: Automatisch Schnell Vorheizen

    Deutsch Automatisch schnell vorheizen wird das zugehörige Symbol rechts angezeigt. Die mit dem Symbol gekennzeichneten Falls Sie das schnelle Vorheizen zu einem be- Funktionen beinhalten standardmäßig auto- liebigen Zeitpunkt abbrechen möchten, tippen matisches schnelles Vorheizen. Rufen Sie zum Sie auf das Symbol und befolgen Sie die Schrit- Deaktivieren dieser Standardeinstellung das Bearbeiten-Menü...
  • Seite 60 SCHRITTWEISES GAREN Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Garpro- gramm mit bis zu drei unabhängigen Schritten programmieren möchten. Tippen Sie dazu am Garbildschirm auf das Symbol , NACHDEM Sie die Programmdauer ausgewählt haben. Tippen Sie auf „SCHRITT HINZUFÜGEN“. Dadurch gelangen Sie ins Hauptmenü. Wählen Sie nun die neue Schrittfunktion.
  • Seite 61: Menü Extras

    Deutsch ZEITVERZUG PROGRAMMIEREN Andernfalls ist nur die Endzeit programmiert und der Ofen arbeitet, als wäre nur die Gar- Dadurch können Sie den Ofen so programmie- zeit programmiert worden. ren, dass das Garprogramm automatisch zu einer bestimmten Zeit stoppt. Nach Eingabe einer Endzeit werden „UHRZEIT ENDE“...
  • Seite 62 Sie mit Ihrem Finger zum Blättern durch mög- Tippen Sie zum Verzögern des Garbeginns auf liche Optionen horizontal über den Bildschirm den Informationsbereich UHRZEIT ENDE (3). und tippen Sie auf das erforderliche Rezept: Einige Rezepte haben spezielle Bedingungen. Diese Bedingungen werden vor Beginn des Garprogramms angezeigt: •...
  • Seite 63 Deutsch angezeigt. Die Schaltflächen Abbrechen (zum Einträge zur Löschung auswählen und erneut Abbrechen des Eintrags), Weiter (zum Einge- tippen. ben eines Namens für den Eintrag) und Been- EINSTELLUNGEN den (zum Bestätigen des Eintrags mit ausge- wähltem Datum/Uhrzeit) werden auf diesem Das Menü...
  • Seite 64: Sicherheitsfunktionen

    e) Energieeffizienz: Das Menü Energieeffizi- Impulston am Bildschirm ein-/ausschalten. Zum Ändern Zeiger antippen und wi- enz ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung schen. von Standard-ECO-Modus und Schnellvor- heizen: c) Werkseinstellungen: Mit dieser Option lö- schen Sie alle Ofeneinstellungen. Der Ofen Der standardmäßig aktivierte ECO-Modus optimiert den Einsatz des Ofens bei Nicht- wird neu gestartet und alle Standardeinstel- lungen werden wiederhergestellt.
  • Seite 65: Hydroclean-Funktion Von Teka

    Deutsch Hydroclean-Funktion von TEKA Mit dieser Funktion lassen sich Fett und ande- HINWEIS rer Schmutz an den Ofenwänden leichter ent- Geben Sie für optimale Ergebnisse einen fernen. Teelöffel mildes Spülmittel in das Wasser, Zur Vereinfachung der Reinigung verhindert sie, bevor Sie dieses auf das Spültuch gießen.
  • Seite 66: Mit Fleischthermometer Garen

    Die Hydroclean -Funktion arbeitet bei geringer © WICHTIG Temperatur. Die Abkühlzeiten können jedoch je Öffnen Sie die Gerätetür erst, wenn die Hy- nach Umgebungstemperatur variieren. droclean -Funktion abgeschlossen ist. © Die abschließende Abkühlphase ist erforder- lich, damit die Funktion wirklich wirksam ist. WARNUNG Stellen Sie vor dem Berühren von Innenflä- 1.
  • Seite 67 Deutsch • Berühren Sie dieses Symbol zur Anzeige der • Wenn das Innere des Fleischstücks die aus- zum Abschließen des Garvorgangs empfoh- gewählte Temperatur erreicht, wird durch lenen Temperatur. Berühren Sie zum Ändern Ausgabe eines akustischen Alarms ange- dieser Temperatur den Kreis. zeigt, dass der Garvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 68 Beschrijving van de oven Bedieningspaneel Grillweerstand Multikoken Bakbliksteun Bakblik Grill Diep blik Scharnier Binnenglas Uitlaat afkoellucht Deurschakelaar Hulpstuk voor fitting Ledverlichting Achterpaneel Turbine Afdichting ovendeur Deur Bedieningspaneel TFT-scherm. AAN/UIT-knop • Kort indrukken: Einde van de huidige bereidingscyclus - terug naar stand-by-scherm. •...
  • Seite 69 Nederlands Inschakelen en beginconfiguratie Nadat de oven voor de eerste keer wordt inge- U kunt deze waarden op elk moment configure- schakeld, of na lange periode uitgeschakeld te ren door naar MENU EXTRA ->INSTELLINGEN zijn geweest, dient u de beginconfiguratie voor van het hoofdmenu te gaan.
  • Seite 70 Ovenfuncties Via het bereidingshoofdmenu heeft u toegang tot de volgende ovenfuncties: OPMERKING TURBO Raadpleeg voor een beschrijving voor iedere functie de kookgids die met de oven is mee- BOVEN/ONDER EN TURBINE geleverd. BOVEN / ONDER HYDROCLEAN GRILL EN LAGER RIJZEN BOVEN GRILL ONTDOOIEN...
  • Seite 71 Nederlands Directe bereidingsfuncties Druk op een van de beschreven symbolen om Als de bereidingscyclus eenmaal is gestart, naar het configuratiescherm van de bereiding toont het display het volgende: te gaan. 1. Geeft aan dat de automatische snelle voor- verwarming AAN is. 2.
  • Seite 72: Automatische Snelle Voorverwarming

    Automatische snelle voorverwarming De functies die zijn gemarkeerd met het sym- tie snelle voorverwarming, wordt het desbetref- bool omvatten standaard de automatische fende symbool rechts weergegeven. Als u op snelle voorverwarming. Om deze standaard in- enig moment de functie snelle voorverwarming stelling uit te schakelen, gaat u naar het bewer- wilt annuleren, drukt u op het symbool en volgt kingsmenu: MENU EXTRA →...
  • Seite 73 Nederlands BEREIDEN IN STAPPEN 210º 1.30 Kies deze optie om een bereidingscyclus te programmeren met maximaal drie onafhanke- 0.05 lijke stappen binnen dezelfde cyclus door op het symbool van het bereidingsscherm te drukken. Dit kan ALLEEN na het kiezen van de Peterselie toevoegen cycluslengte.
  • Seite 74: Menu Extra

    VAN TEVOREN INGESTELDE Anders wordt alleen de eindtijd geprogram- PROGRAMMERING meerd en zal de oven functioneren alsof al- leen de bereidingstijd is geprogrammeerd. Hiermee kan de oven worden geprogrammeerd zodat de bereidingscyclus automatisch stopt op een bepaald moment. Na het invoeren van een eindtijd worden 'EIND- 210º...
  • Seite 75 Nederlands over het scherm om door de verschillende op- Druk op het informatievak van de EINDTIJD (3) ties te scrollen en druk op het gewenste recept: om de starttijd van de bereiding te verschuiven. Sommige recepten hebben speciale voorwaar- MENU EXTRA den.
  • Seite 76 De knoppen Annuleren (om de invoer te an- INSTELLINGEN nuleren), Volgende (om een naam aan de in- Het instellingenmenu bevat alle configureerbare voer te geven) en Beëindigen (om de invoer te opties van de oven. bevestigen met gekozen datum/tijd) worden op dit scherm weergegeven.
  • Seite 77 Nederlands c) Instellingen resetten: Gebruik deze optie e) Energie-efficiëntie: Het menu energie-effi- om alle oveninstellingen te verwijderen; de ciëntie maakt het in- en uitschakelen van de oven wordt herstart en alle standaard instel- standaard ECO-functie en de snelle voorver- lingen worden hersteld. Als de over wordt warmfuncties mogelijk: herstart, worden de parameters van de be- De ECO-functie, die standaard wordt inge-...
  • Seite 78 TEKA Hydroclean-functie Deze functie zorgt ervoor dat vet en ander vuil dat zich op de ovenwanden bevindt, eenvoudi- OPMERKING ger kan worden gereinigd. Voeg voor de beste resultaten een theelepel Het voorkomt de ophoping van vuil om het rei- mild afwasmiddel toe aan het water voordat nigen eenvoudiger te maken.
  • Seite 79 Nederlands ren afhankelijk van de omgevingstemperatuur. BELANGRIJK Open de deur van de oven niet totdat de Hy- WAARSCHUWING droclean -functie beëindigd is. © Zorg ervoor dat voordat u de binnenkant van De afkoelfase is noodzakelijk voor de juiste de oven aanraakt, de oven afgekoeld is. werking van de functie.
  • Seite 80 • Raak dit symbool aan om de aanbevolen • Als het vlees van binnen de gekozen tempe- temperatuur te bekijken om de bereidingscy- ratuur bereikt, klinkt er een zoemer die aan- clus te voltooien. Raak de cirkel aan om deze geeft dat de bereidingscyclus is voltooid.
  • Seite 81 Ελληνικά Περιγραφή του φούρνου Μπροστινός πίνακας ελέγχου Αντίσταση γκριλ Πολυμάγειρας Υποστήριγμα δίσκων Δίσκος ψησίματος Σχάρα Βαθύς δίσκος Μεντεσές Εσωτερικό τζάμι Έξοδος αέρα ψύξης Διακόπτης πόρτας Σύνδεση σε εξάρτημα Φωτισμός LED Πίσω πίνακας Ανεμιστήρας Στεγανοποίηση πόρτας φούρνου Πόρτα Μπροστινός πίνακας ελέγχου Οθόνη...
  • Seite 82: Κύριο Μενού

    Ενεργοποίηση και αρχική διαμόρφωση Μετά από την πρώτη σύνδεση του φούρ- Μπορείτε να διαμορφώσετε αυτές τις τιμές νου στο δίκτυο ρεύματος, ή μετά από μεγά- οποιαδήποτε στιγμή μεταβαίνοντας από το λα διαστήματα αποσύνδεσης, θα πρέπει να κύριο μενού στη θέση ΜΕΝΟΥ ΕΞΤΡΑ->ΡΥΘ- πραγματοποιείτε...
  • Seite 83 Ελληνικά Λειτουργίες του φούρνου Από το κύριο μενού μαγειρέματος έχετε πρόσβαση στις ακόλουθες λειτουργίες του φούρνου: ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥΡΜΠΟ Για περιγραφή του τρόπου χρήσης κάθε μιας από τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον ΨΗΛΟ / ΧΑΜΗΛΟ ΜΕ ΑΕΡΑ οδηγό μαγειρέματος που συνοδεύει το φούρνο.
  • Seite 84 Συμβατικές λειτουργίες μαγειρέματος Πατήστε ένα από τα σύμβολα που περιγράφο- Αφού έχει αρχίσει ο κύκλος μαγειρέματος, η νται, για να μεταβείτε στην οθόνη διαμόρφω- ένδειξη στην οθόνη έχει ως εξής: 1. Υποδεικνύει ότι η αυτόματη γρήγορη προ- θέρμανση είναι ενεργή. 2.
  • Seite 85 Ελληνικά Αυτόματη γρήγορη προθέρμανση Η λειτουργίες που επισημαίνονται με το σύμ- τουργία είναι συμβατή με τη λειτουργία γρή- βολο περιλαμβάνουν από προεπιλογή γορης προθέρμανσης, το σχετικό σύμβολο και αυτόματη γρήγορη προθέρμανση. Για να εμφανίζεται στα δεξιά. Αν οποιαδήποτε στιγμή απενεργοποιήσετε αυτή την προεπιλεγμένη θελήσετε...
  • Seite 86 ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΕ ΒΗΜΑΤΑ 210º 1:30 Κάντε αυτή την επιλογή αν θέλετε να προ- γραμματίσετε έναν κύκλο μαγειρέματος με έως τρία ανεξάρτητα βήματα στον ίδιο κύκλο, 0:05 πατώντας το σύμβολο από την οθόνη μα- γειρέματος, ΜΟΝΟ αφού επιλέξετε τη διάρ- Προσθέστε κεια...
  • Seite 87 Ελληνικά ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΕ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΟ Διαφορετικά, έχει προγραμματιστεί μόνο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ η ώρα λήξης και ο φούρνος θα λειτουργεί σαν να έχει προγραμματιστεί μόνο χρόνος Αυτό επιτρέπει στο φούρνο να προγραμματι- μαγειρέματος. στεί έτσι ώστε ο κύκλος μαγειρέματος να στα- ματήσει αυτόματα σε μια συγκεκριμένη ώρα. Αφού...
  • Seite 88 νης για να μετακινηθείτε μεταξύ των δυνατών Πατήστε την περιοχή πληροφοριών ΩΡΑ ΛΗ- ΞΗΣ (3) για να προσθέσετε χρονική καθυστέ- επιλογών και πατήστε την απαιτούμενη συ- ρηση στην ώρα έναρξης του μαγειρέματος. νταγή: Ορισμένες από τις συνταγές έχουν ειδικές ΜΕΝΟΥ ΕΞΤΡΑ συνθήκες.
  • Seite 89 Ελληνικά για καταχώρηση της ημερομηνίας και ώρας ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ της υπενθύμισης. Στην οθόνη εμφανίζονται Το μενού ρυθμίσεις περιλαμβάνει όλες τις δια- τα κουμπιά Ακύρωση (για ακύρωση της κα- μορφώσιμες επιλογές του φούρνου. ταχώρησης), Επόμενο (για να καταχωρίσετε ένα όνομα για την καταχώρηση) και Τέλος (για να...
  • Seite 90 νεργοποιήσετε τον παλμικό ήχο στην οθό- ε) Ενεργειακή απόδοση: Το μενού ενεργει- νη. Για να κάνετε κάποια τροποποίηση, πα- ακής απόδοσης επιτρέπει την ενεργοποίη- τήστε και σύρετε πάνω από το δείκτη ση/απενεργοποίηση του προεπιλεγμένου τρόπου λειτουργίας ECO και των λειτουρ- γ) Επαναφορά...
  • Seite 91 Ελληνικά Λειτουργία TEKA Hydroclean Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τον ευκολότερο καθαρισμό λίπους και άλλων ακαθαρσιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ που έχουν προσκολληθεί στα τοιχώματα του φούρνου. Για τα καλύτερα αποτελέσματα, προσθέστε μια κουταλιά της σούπας ήπιου υγρού πι- Για να διευκολύνει τον καθαρισμό, εμποδίζει...
  • Seite 92 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ανοίξετε την πόρτα του φούρνου έως Πριν αγγίξετε τις εσωτερικές επιφάνειες του ότου τελειώσει η λειτουργία Hydroclean © φούρνου, βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος έχει Η φάση ψύξης είναι απαραίτητη για τη σω- κρυώσει. στή απόδοση της λειτουργίας. Αν...
  • Seite 93 Ελληνικά • Αγγίξτε αυτό το σύμβολο για να δείτε τη • Όταν το εσωτερικό του κρέατος φθάσει την θερμοκρασία που συνιστάται για την ολο- επιλεγμένη θερμοκρασία, ακούγεται μια ει- κλήρωση του κύκλου μαγειρέματος. Αγγίξτε δοποίηση με βομβητή, που υποδεικνύει ότι τον...
  • Seite 94 0.88 kWh/cycle* 0.68 kWh/cycle* 32 kg...

Inhaltsverzeichnis