Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Standherd / Gebrauchsanweisung
TR Solo Ocak / Kullanım Kılavuzu
EN Free Standing Cooker / User Manual
NL Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding
VFHS5050

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VESTEL VFHS5050

  • Seite 1 Standherd / Gebrauchsanweisung TR Solo Ocak / Kullanım Kılavuzu EN Free Standing Cooker / User Manual NL Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding VFHS5050...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3 INHALT...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • • 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • WARNUNG: WARNUNG:...
  • Seite 5 WARNUNG: WARNUNG: • • WARNUNG: • • •...
  • Seite 6 • WARNUNG: ACHTUNG: • • • ACHTUNG:...
  • Seite 7 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschliessen...
  • Seite 8: Während Des Betriebs

    sein können, sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen. • Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus. • Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B. Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur von mindestens 100°C standzuhalten.
  • Seite 9: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    • • • • • • ACHTUNG: • 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung •...
  • Seite 10: Ce-Konformitätserklärung

    • Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das Bedienfeld zu reinigen. • Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original- Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen autorisierten Kundendienst zu rufen. CE-Konformitätserklärung Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Richtlinien, -Beschlüssen und...
  • Seite 12: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden. für den Gebrauch • Das Gerät kann in der Nähe von WARNUNG:Das Gerät muss von anderen Möbelstücken aufgestellt einem autorisierten Servicemitarbeiter werden, sofern in dem Bereich, in dem oder einem qualifizierten Techniker das Gerät aufgestellt werden soll, die gemäß...
  • Seite 13 • Das Netzkabel muss von heißen Teilen des Gerätes ferngehalten werden und 2.2 Elektrischer Anschluss darf nicht gebogen oder gequetscht und Sicherheitshinweise werden.Andernfalls kann das Kabel WARNUNG:Der elektrische Anschluss beschädigt und ein Kurzschluss des Gerätes muss von einem verursacht werden. autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß...
  • Seite 14 Produktabmessungen A (mm) B (mm) (Breite x Tiefe x Höhe) (cm) 60X60x90 (Doppelbackofen) 297,5 50X60x90 (Doppelbackofen) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 50x60x90 247,5 2.3 Kippschutzkit 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 50x50x85 247,5 Schraube (x1) 2.4 Einstellen der Standfüsse Kippschutzhalte- Das Gerät steht auf 4 verstellbaren Standfüßen.Für einen sicheren Betrieb ist rung (x1) (zur Befestigung an der...
  • Seite 15: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Kochfeld 2.Bedienfeld 3.Backofentürgriff 4.Backofentür 5.Einstellbare Füße Bedienfeld 6.Einstellknopf für Backofenfunktion 7.Temperatur-Einstellknopf für Backofen 8.Kochfeld-Einstellknopf DE – 15...
  • Seite 16: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts betreiben. • Nur Kochgeschirr mit flachem und 4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe ausreichend dickem Boden verwenden. Kochplatte • Sicherstellen, dass der Boden des Die Kochplatte wird mit einem Einstellknopf Kochgeschirrs trocken ist, bevor es auf mit 6 Stellungen geregelt. die Kochplatte gestellt wird.
  • Seite 17: Zubehör Flaches Backblech

    Backofenfunktionen Ober- und Unterhitze: Warnung: 4.3 Zubehör Flaches Backblech Unterhitze: Kombirost Oberhitze: Grill-Funktion: Warnung:...
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    5. REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen der Kochplatte (Massekochfeld) • 5.1 Reinigung WARNUNG: • Allgemeine Hinweise • Reinigen der emaillierten Teile • • • • Reinigen von Edelstahlteilen (sofern vorhanden) • • Reinigen des Garraums des Backofens • • Ausbauen der Backofentür •...
  • Seite 19 5.2 Wartung WARNUNG: Auswechseln der Backofenlampe WARNUNG: • • •...
  • Seite 20: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung 6.2 Transport...
  • Seite 21: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Produktdatenblatt Marke Modell VFHS5050 Ofentyp Elektro Gewicht 39(+/-2) Energieeffizienzindex – konventionell 92,4 Energieeffizienzindex – Umluft Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,71 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein...
  • Seite 22 7.2 Produktdatenblatt Marke Modell VFHS5050 Kochfeldart Elektro Anzahl Kochzonen Heiztechnologie – 1 Kochplatte Größe – 1 Ø 14,5 Energieverbrauch – 1 Wh/kg 193,0 Heiztechnologie – 2 Kochplatte Größe – 2 Ø 14,5 Energieverbrauch – 2 Wh/kg 193,0 Heiztechnologie – 3 Kochplatte Größe –...
  • Seite 23 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Simge Tür Anlamı UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ YANGIN DİKKAT ÖNEMLİ...
  • Seite 24 İÇİNDEKİLER...
  • Seite 25: Genel Güvenlik Uyarıları

    1. GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1.1. Genel Güvenlik Uyarıları UYARI: UYARI: UYARI:...
  • Seite 26 UYARI: UYARI: UYARI: DİKKAT:...
  • Seite 27 DİKKAT:...
  • Seite 28 1.2. Montaj Uyarıları 1.3. Kullanım Sırasında...
  • Seite 29 DİKKAT:...
  • Seite 30: Ce Uygunluk Beyanı

    1.4. Temizlik ve Bakım Sırasında CE Uygunluk Beyanı Eski makinenizin bertaraf edilmesi...
  • Seite 32 2. MONTAJ VE KULLANIMA • Hava sirkülasyonu için cihazın etrafında minimum 2 cm boşluk olmalıdır. HAZIRLAMA • Cihazın üst kısmına bir ocak UYARI: Cihazın montajı, yetkili servis davlumbazı veya mutfak rafı monte personeli veya gerekli niteliklere sahip edilecekse, set üstü ocak ile mutfak rafı/ bir kişi tarafından bu kılavuzda verilen ocak davlumbazı...
  • Seite 33 2.2. Elektrik Bağlantısı ve Güvenlik UYARI: UYARI: CİHAZIN TOPRAKLANMASI GEREKLİDİR. *.L3 *.L2 *.L1...
  • Seite 34: Ayakların Ayarlanması

    2.3. Devrilmeyi önleme kiti Vida (x1) Devrilmeyi Önleme Ayağı (x1) (duvara takılacaktır) Dübel (x1) Duvar Devrilmeyi önleme kiti Ürün Ölçüleri (Genişlik X Derinlik X A (mm) B (mm) Yükseklik) (cm) 2.4. Ayakların ayarlanması...
  • Seite 35: Ürün Özellikleri

    3. ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Önemli: Ürünün teknik özellikleri farklılık gösterebilir ve cihazınızın görünümü aşağıdaki şekillerde gösterilenlerden farklı olabilir. Bileşenlerin Listesi 1. Set Üstü Ocak 2. Kontrol Paneli 3. Fırın Kapağı Tutacağı 4. Fırın Kapağı 5. Ayarlanabilir Ayaklar Kontrol Paneli 6. Fırın Fonksiyon Kontrol Düğmesi 7.
  • Seite 36 4. ÜRÜNÜN KULLANIMI 4.1. Ocak Kumandaları Isıtıcı tabla Dairesel Sos Tavası Tabanı Düğmenin İşlev Küçük Sos Tavası Tam yerine konumu Çapı oturmamış sos tavası UYARI: 4.2. Fırın Kontrolleri Fırın fonksiyon kontrol düğmesi Fırın termostat düğmesi Fırın Fonksiyonları...
  • Seite 37: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Uyarı: Statik Pişirme Fonksiyonu: 4.3. Aksesuarlar Sığ Tepsi Alttan Isıtma Fonksiyonu: Tel Izgara Üstten Isıtma Fonksiyonu: UYARI Izgara Fonksiyonu: 5. TEMİZLİK VE BAKIM 5.1. Temizleme UYARI:...
  • Seite 38 Genel Açıklamalar Paslanmaz Çelik Parçaların (varsa) Temizlenmesi Fırının İçinin Temizlenmesi Fırın Kapağının Sökülmesi Sıcak Plaka Isıtıcısının Temizlenmesi Emaye Kaplanmış Parçaların Temizlenmesi...
  • Seite 39 5.2. Bakım UYARI: Fırın Lambasının Değiştirilmesi UYARI:...
  • Seite 40: Sorun Giderme

    6. SORUN GİDERME VE TAŞIMA 6.1. Sorun Giderme Sorun Olası Neden Çözüm 6.2. Nakliye...
  • Seite 41 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Seite 42 CONTENTS...
  • Seite 43: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings WARNING: WARNING: WARNING: WARNING:...
  • Seite 44 WARNING: WARNING: CAUTION:...
  • Seite 45: Installation Warnings

    CAUTION: 1.2 Installation Warnings...
  • Seite 46: During Use

    1.3 During Use...
  • Seite 47 CAUTION:...
  • Seite 48: During Cleaning And Maintenance

    1.4 During Cleaning and Maintenance CE Declaration of conformity Disposal of your old machine...
  • Seite 50: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : 2.1 Instructions for the Installer General instructions Installation of the Cooker...
  • Seite 51: Electrical Connection And Safety

    2.2 Electrical Connection and Safety WARNING: WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Seite 52: Anti-Tilting Kit

    2.3 Anti-tilting kit Screw (x1) Anti-tilting Bracket (x1) (will be attached to the wall plug (x1) wall) Wall Anti- tilting bracket Product Dimensions A (mm) B (mm) (Width X Depth X Height) (Cm) 2.4 Adjusting the feet...
  • Seite 53: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Seite 54: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 Hob Controls Hotplate Circular Saucepan Base Small Saucepan Saucepan base that Diameter has not settled Knob Function Position 4.2 Oven Controls Oven function control knob WARNING: Oven thermostat knob Oven Functions...
  • Seite 55: Cleaning And Maintenance

    Static Cooking Function: 4.3 Accessories The Shallow Tray Lower Heating Function: The Wire Grid Upper Heating Function: WARNING Grilling Function: 5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning WARNING: Warning:...
  • Seite 56 General Instructions Cleaning the Stainless Steel Parts (if available) Cleaning the Inside of the Oven Removal of the Oven Door Cleaning the Hotplate Heater Cleaning the Enamelled Parts...
  • Seite 57 5.2 Maintenance WARNING: Changing the Oven Lamp WARNING:...
  • Seite 58: Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution 6.2 Transport...
  • Seite 61 • • •...
  • Seite 62 • • • • • •...
  • Seite 63 • • • • •...
  • Seite 64 • • • • • • • •...
  • Seite 65 • • • • • • • •...
  • Seite 66 • • • • • •...
  • Seite 68: Installatie En Voorbereiding Voor Gebruik

    2. INSTALLATIE EN • Het apparaat kan dicht bij andere meubelen geplaatst worden op VOORBEREIDING voorwaarde dat de meubelen in de zone VOOR GEBRUIK waar het apparaat opgesteld is niet hoger zijn dan de kookplaat. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd door Installatie van het fornuis erkend onderhoudspersoneel of een •...
  • Seite 69 • • • • • • • • • • •...
  • Seite 70: Afstellen Van De Pootjes

    Productafmetingen (breedte x diepte x hoogte) A (mm) B (mm) (cm) 60 x 60 x 90 (dubbele oven) 297,5 50 x 60 x 90 (dubbele oven) 247,5 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 60 x 60 x 85 309,5 2.3.
  • Seite 71: Productkenmerken

    3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Kookplaat 2. Bedieningspaneel 3. Deurgreep van de oven 4. Ovendeur 5. Verstelbare voetjes Bedieningspaneel 6.
  • Seite 72 • • • • • • • • •...
  • Seite 75 • • •...
  • Seite 77 Dziękujemy za wybranie niniejszego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i wytyczne użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej w celu późniejszego wykorzystania. OSTRZEŻENIE Ryzyko poważnych obrażeń...
  • Seite 78: Inhaltsverzeichnis

    SPIS TREŚCI 1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ..................4 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..................4 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................7 1.3 Podczas użytkowania .....................8 1.4 Podczas czyszczenia i konserwacji ................9 2.INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA ..........11 2.1 Instrukcje dla instalatora ....................11 2.2 Przyłącze elektryczne i bezpieczeństwo ..............12 2.3 Zestaw zabezpieczający przed przechyleniem ............13 2.4 Regulacja nóżek ......................13 3.CECHY PRODUKTU .......................14...
  • Seite 79: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem kuchenki należy uważnie przeczytać całą instrukcję i zachować ją w dogodnym miejscu do wglądu, gdy zajdzie taka potrzeba. • Instrukcja została przygotowana dla więcej niż jednego modelu, dlatego dane urządzenie może nie mieć niektórych opisanych funkcji. Z tego powodu ważne jest, aby zwrócić...
  • Seite 80 Nie przechowywać żadnych przedmiotów na płycie do gotowania. OSTRZEŻENIE: Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć kuchenkę, aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. • W przypadku modeli, które są wyposażone w pokrywę płyty grzejnej, przed użyciem wyczyścić pokrywę w celu usunięcia wszelkich rozlanych płynów, a przed jej zamknięciem poczekać, aż...
  • Seite 81 porażenia prądem. PRZESTROGA: Podczas gotowania lub grillowania dostępne części kuchenki mogą się nagrzewać. Podczas użytkowania urządzenia w jego pobliże nie należy dopuszczać małych dzieci. • Kuchenkę wyprodukowano zgodnie z wszystkimi obowiązującymi miejscowymi i międzynarodowymi normami i przepisami. • Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowanych techników serwisowych.
  • Seite 82: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    • Należy się upewnić, że przewód zasilający nie zaklinował się ani nie uszkodził podczas instalacji. Jeśli uszkodzi się przewód zasilający, należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub podobnie wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć zagrożeń. • Gdy drzwiczki piekarnika są otwarte, nie należy pozwalać...
  • Seite 83: Podczas Użytkowania

    wysokości min. 100°C. 1.3 Podczas użytkowania • Podczas pierwszego użycia piekarnika można odczuć lekki, nieprzyjemny zapach. To całkowicie normalne zjawisko spowodowane przez materiały izolacyjne znajdujące się na elementach grzałki. Przed pierwszym użyciem piekarnika zalecamy włączyć go, gdy jest pusty, i ustawić maksymalną temperaturę...
  • Seite 84: Podczas Czyszczenia I Konserwacji

    • Tacki pochylają się przy wyciąganiu. Należy uważać, aby podczas wyjmowania jedzenia z piekarnika nie wylać ani nie upuścić gorących potraw. • Gdy otwarte są drzwiczki piekarnika, nie należy na nich niczego umieszczać. Może to spowodować brak równowagi piekarnika lub uszkodzić drzwiczki. •...
  • Seite 85 Urządzenie to zaprojektowano wyłącznie do gotowania w domu. Wszelkie inne użycie (np. ogrzewanie pomieszczeń) jest niewłaściwe i niebezpieczne. Instrukcje obsługi dotyczą kilku modeli. Mogą wystąpić różnice między tymi instrukcjami a Twoim modelem. Utylizacja starej kuchenki Symbol na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być...
  • Seite 86: Instalacja Iprzygotowanie Do Użytkowania

    2. INSTALACJA I Montaż kuchenki PRZYGOTOWANIE DO • Jeśli meble kuchenne są wyższe niż płyta kuchenki, to w celu zapewnienia UŻYTKOWANIA cyrkulacji powietrza muszą być one OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być odsunięte od jej boku o co najmniej instalowane przez autoryzowanego 10 cm.
  • Seite 87: Przyłącze Elektryczne I Bezpieczeństwo

    2.2 Przyłącze elektryczne W przeciwnym razie może ulec i bezpieczeństwo uszkodzeniu, co spowoduje zwarcie. OSTRZEŻENIE: Połączenie • Jeśli urządzenie nie jest podłączone elektryczne urządzenia musi być do sieci za pomocą wtyczki, w celu instalowane przez autoryzowanego spełnienia wymagań bezpieczeństwa serwisanta lub wykwalifikowanego technika, należy zastosować...
  • Seite 88: Zestaw Zabezpieczający Przed Przechyleniem

    Wymiary produktu (szerokość × głębokość × A (mm) B (mm) wysokość) (cm) 60 × 60 × 90 (piekarnik 297,5 podwójny) 50 × 60 × 90 (piekarnik 247,5 podwójny) 90 × 60 × 85 60 × 60 × 90 309,5 60 × 60 × 85 309,5 2.3 Zestaw zabezpieczający przed przechyleniem...
  • Seite 89: Cechy Produktu

    3. CECHY PRODUKTU Ważne: Dane techniczne i wygląd danego urządzenia mogą się różnić od przedstawionego na poniższych rysunkach. Wykaz elementów 1. Płyta kuchenki 2. Panel sterowania 3. Uchwyt drzwiczek piekarnika 4. Drzwiczki piekarnika 5. Regulowane nóżki Panel sterowania 6. Gałka sterowania funkcjami piekarnika 7.
  • Seite 90: Użytkowanie Produktu

    4. UŻYTKOWANIE PRODUKTU grzewczej należy się upewnić, że jego dno jest suche. 4.1 Regulatory płyty kuchenki • Jeżeli płyta grzewcza działa, należy się upewnić, że garnek jest ustawiony Płyta grzewcza prawidłowo na jej środku. Płyta grzewcza jest regulowana przez pokrętło na 6 pozycjach. •...
  • Seite 91: Akcesoria

    podczas działania termostatu, w trakcie aby zapobiec przywieraniu potrawy do podgrzewania piekarnika lub utrzymywania siatki, i umieścić ją na środku siatki. Należy temperatury. zawsze ustawiać tackę pod spodem, aby zbierać krople kapiącego oleju lub tłuszczu. Funkcje piekarnika Zaleca się wstępne podgrzanie piekarnika * Funkcje tego konkretnego piekarnika przez mniej więcej 10 minut.
  • Seite 92: Czyszczenie Ikonserwacja

    zastosowanie płynnego środka czyszczącego. 5. CZYSZCZENIE I Czyszczenie grzałki płyty grzejnej KONSERWACJA • Należy regularnie czyścić grzałkę płyty grzejnej. 5.1 Czyszczenie • Wytrzeć płytę grzejną miękką OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem ściereczką nasączoną samą wodą. urządzenia należy je wyłączyć i Następnie na krótko uruchomić płytę pozostawić...
  • Seite 93: Konserwacja

    piekarnika zdjąć drzwiczki piekarnika w 5.2 Konserwacja sposób przedstawiony poniżej. OSTRZEŻENIE: Konserwacja urządzenia powinna być wykonywana 1. Otworzyć drzwiczki piekarnika. tylko przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika. Zmiana lampki piekarnika OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. •...
  • Seite 94: Rozwiązywanie Problemów I Transport

    6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I TRANSPORT 6.1 Rozwiązywanie problemów Jeżeli po sprawdzeniu tych podstawowych rozwiązań problem z urządzeniem nadal występuje, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym technikiem. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Sprawdzić bezpiecznik odpowiedni dla danego urządzenia. Płyta grzejna lub strefy grzejne Brak zasilania.
  • Seite 95 52259834...

Inhaltsverzeichnis