Seite 1
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Teichfilter Operating Instructions Pond Filter Mode d’emploi Filtre pour pièce d’eau Gebruiksaanwijzing Vijverfilter Manual de instrucciones Filtro para lago de jardín Bruksanvisning Dammfilter Istruzioni per l’uso della Filtro da laghetto per giardino...
Seite 2
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please pull out pages 2-3 Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 3 Var vänlig öppna sidorna 2-3...
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 5 Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten Betrieb nur mit Wasserspeieranschlusses: sowie die Förderung von abrasiven (schmiergel- (siehe Bild 2) wirkenden) Stoffen ist auf jeden Fall zu Hierbei muß der gesamte Anschluß (B) um 90°...
Seite 6
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 6 1. Items supplied pond filter with BIOCELL filter insert multiple-jet cascade fountain spout connection ” double nipple 2. Technical data Type TFR 1800 TFR 2300 TFR 3600 Power supply 230V ~ 50Hz...
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 7 Take special care not to allow aggressive liquids Operation only with the water spout connection: or abrasive substances to run through the pump. (see Figure 2) Never suspend the pump from the pressure line In this case you must turn the entire connection (B) or electric cable.
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 8 1. Etendue des fournitures 1 Filtre de pièce d’eau avec cartouche filtrante BIOCELL 1 Fontaine en cascade à jets multiples 1 Raccord de gargouille 1 Nipple double de ” 2. Caractéristiques techniques...
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 9 Avant tout travail d’entretien, retirez la fiche de la 13 mm. prise de courant. Vous pouvez ouvrir le raccord de gargouille en Dans le cas où le câble de la pompe ou la fiche tournant le robinet d’arrêt dans le sens inverse des...
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 11 uit de contactdoos te worden getrokken. stopkraan tegen de wijzers van de klok in te draaien. Moest de kabel van de pomp of de stekker Bedrijf enkel met waterspuweraansluiting: beschadigd zijn, mag de kabel niet worden (zie fig.
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 12 1. Alcance del suministro 1 Filtro para lago de jardín con cartucho de filtro tipo BIOCELL 1 Surtidor múltiple escalonado 1 Conexión del expulsor 1 Racor doble de “ 2. Características técnicas...
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 13 Desenchufe el aparato antes de realizar Funcionamiento del surtidor escalonado y de la cualquier trabajo de mantenimiento. conexión del expulsor de agua: (véase ilus. 1). En caso de detectar algún daño en el cable de la El montaje de la bomba se efectuará...
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 14 1. Leveransomfattning 1 dammfilter med BIOCELL-filterinsats 1 flerstråls-nivåfontän 1 vattensprut-anslutning ” dubbelnippel 2. Tekniska data TFR 1800 TFR 2300 TFR 3600 Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Effektförbrukning...
Seite 15
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 15 Låt aldrig pumpen hänga fritt i tryckledningen 8. Service eller den strömförande ledningen, utan i en För att erhålla lång livslängd och drift utan avbrott speciellt härför avsedd ringögla. rekommenderar vi att kontroll och rengöring Skydda pumpen mot frost.
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 16 1. Prodotto ed accessori in dotazione 1 Filtro da laghetto per giardino con elemento filtrante incorporato BIOCELL 1 Fontana a gradini plurigetto 1 Raccordo per doccione 1 Nipplo doppio da ” 2. Dati tecnici...
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 17 Se il cavo della pompa o la spina fossero Funzionamento con solo raccordadoccione: danneggiati, non si dovrà più riparare il cavo (vedi figura 2) stesso! E la pompa non la si dovrà più attivare.
Seite 22
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 22...
Seite 23
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 23...
Seite 24
Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Herbert Horvat Badenerstraße 318 A-2511 Pfaffstätten Einhell Marketing Sales & Service 15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road, Sautham, Warwickshire CV 33 OPS Agence Commerciale Kettering 1, Rue du Chemin de Fer...
Seite 25
Anleitung TFR 1800-3600 08.11.2001 8:00 Uhr Seite 25 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto and is valid for 1 year. da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione...
Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...