Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch TES503 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TES503:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TES503

  • Seite 2 Deutsch English Français Italiano Lieferumfang (siehe Seite 7) Included in delivery (see page 27) Contenu de l’emballage (voir page 46) Contenuto della confezione (ved. pagina 65) TES503M1DE TES503F1DE TES503F1DE...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Einweisung bezüglich Technische Daten ........25 des Gebrauchs des Gerätes durch eine Per­ son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beauf­ sichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 7: Lieferumfang

    8 Tropfschale (Bild D) a) Blende (siehe Übersichtsbild am Anfang der b) Kaffeesatzbehälter Anleitung) c) Tropfschale Kaffeeauslauf d) Tropfblech Kaffeeauslauf e) Schwimmer 1 Espressovollautomat TES503 2 Kurzanleitung 9 Netzschalter O / I 3 Gebrauchsanleitung 10 Taste start 4 Milchschlauch/Drehwähler 11 Taste 5 Wasserhärtestreifen...
  • Seite 8: Bedienelemente

    2 kleine Café Crème 2 Café Crème 2 grosse Café Crème Gerät spülen Milchsystem spülen Hinweis: Wird ein Getränk ausgewählt, das nicht zubereitet werden kann, erscheint im Display . Ändern Kombination ungültig Sie die Kaffeestärke oder die Getränke­ auswahl. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 12: Menüeinstellungen

    Uhrzeigersinn) einstellen. Entkalken Reinigen wählt werden. Die Taste start (10) drücken und das ausgewählte Programm durchfüh­ ren (siehe Kapitel „Service­Programme“ auf Seite 18). : Hier kann die Brüh temperatur Temp. ) eingestellt hoch mittel niedrig werden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 13: Zubereitung Mit Kaffeebohnen

    90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert wird im Display angezeigt. sich die Brühkammer automatisch, um eine 4. Taste start (10) drücken. Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült. Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft an­ schließend in die Tasse(n). TES503.. 03/2012...
  • Seite 18: Service-Programme

    ● Lauwarmes Wasser in den leeren Speziell entwickelte und geeignete Ent- Wassertank (16) bis zur Markierung 0,5l kalkungs- und Reinigungs tabletten sind einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­ über den Handel sowie den Kunden- tabletten darin aulösen. dienst erhältlich. ● Taste start (10) drücken.
  • Seite 19: Schäumer Drücken

    Schale leeren Schale einsetzen Reiniger einfüllen ● Tropfschale (8) leeren und wieder einsetzen. ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt und die Pulverschublade (4) schließen. wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig ent­ kalkt und wieder betriebsbereit.
  • Seite 20: Calc'n'clean

    ● Lauwarmes Wasser in den leeren tank (16) eingesetzt, diesen unbedingt vor Wasser tank (16) bis zur Markierung 0,5l dem Start des Service­Programms entfernen. einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­ tabletten darin aulösen. Wenn im Display die Meldung ● Taste start (10) drücken.
  • Seite 21: Frostschutz

    Fachhändler informieren. erscheint Schäumer ziehen Display. 3. Milchschäumer (6) durch Herausziehen öffnen und ca. 15 Sekunden dampfen lassen. 4. Mit dem Netzschalter O / I (9) das Gerät ausschalten. 5. Den Wassertank (16) und die Tropf­ schale (8) entleeren. TES503.. 03/2012...
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie be­ dingungen auch im Internet unter der be­ nannten Webadresse hinterlegt. Für die In­ anspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich. Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 23: Einfache Probleme Selbst Beheben

    Die Bohnen sind nicht mehr Frische Bohnen verwenden. röstfrisch. Der Mahlgrad ist nicht auf Mahlgrad auf fein einstellen. die Kaffeebohnen abge­ stimmt. Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern beinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung. TES503.. 03/2012...
  • Seite 24 Stark schwankende Kaffee­ Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung bzw. Milchschaumqualität. mit zwei Entkalkungs­ tabletten entkalken. Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern beinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 25: Technische Daten

    15 bar Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 1,7 l Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter 300 g Länge der Zuleitung 100 cm Abmessungen (H x B x T) 385 x 280 x 479 mm Gewicht, ungefüllt 9,3 kg Art des Mahlwerks Keramik TES503.. 03/2012...
  • Seite 26 Table of Contents Dear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully Included in delivery ........27 automatic espresso machine from Bosch. Overview...........27 Controls ............28 Please also note the enclosed quick refer­ − Power on/off switch O / I ......28 ence guide. It can be kept in the special −...
  • Seite 27: Included In Delivery

    : Milk container 15 Display 16 Removable water tank 17 Lid for water tank 18 Measuring spoon (insertion aid for water ilter) 19 Storage compartment for measuring spoon 20 Power cable with storage compartment Only for TES503M1DE 21 Milk container TES503.. 03/2012...
  • Seite 28: Controls

    This rotary knob (13) is used to set the coffee strength. Very mild Mild Normal Strong DoubleShot strong+ DoubleShot strong++ With these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages. See “aromaDouble Shot” on page 29. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 32: Menu Settings

    Press the start button (10) and run the selected programme (see “Service Pro­ grammes” on page 38). : The brewing temperature ( Temp. high ) can be set here. middle : The display language can be Language set here. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 33: Adjusting The Grinding Unit

    N.B.: With some settings the coffee is pre­ pared in two stages (see “aromaDouble Shot” on page 29). Wait until the procedure is fully completed. Press the start button (10) again to cut the brewing process short. TES503.. 03/2012...
  • Seite 38: Tips On Energy Saving

    3 seconds. Then press the damaged. button (12) briely twice. Turn the upper rotary knob (14) until Start descaling appears in the display. To start the descaling procedure, press the start button (10). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 39: Cleaning

    30 seconds and rinses the appliance. Open drawer ● Open the drawer (4). Push milk frother ● Push the milk frother (6) in to close it. Fill cleaner ● Drop a Bosch cleaning tablet in the draw­ er (4) and close. TES503.. 03/2012...
  • Seite 40: Calc'n'clean

    Cleaning in progress Fill cleaner The cleaning pro gramme will now run for ● Drop a Bosch cleaning tablet in the draw­ about 8 minutes. er (4) and close. Empty drip tray N.B.: If the water ilter is activated, the dis­...
  • Seite 41: Frost Protection

    The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Right of modiication reserved. TES503.. 03/2012...
  • Seite 42: Simple Troubleshooting

    The grinding setting is not Adjust grinding setting to suitable for the beans. ine. If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will ind the telephone numbers at the back of these instructions. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 43 Remove and clean the mechanism is stiff. brewing unit, see “Mainte­ nance and daily cleaning”. If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will ind the telephone numbers at the back of these instructions. TES503.. 03/2012...
  • Seite 44: Technical Data

    Maximum capacity of the coffee bean container 300 grams Length of power cable 100 cm Dimensions (H x W x D) 385 x 280 x 479 mm Weight, empty 9.3 kg Type of grinding unit Ceramic Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 45 Eliminer soi­même les problèmes simples .. 61 néicié préalablement d’une information à Caractéristiques techniques ...... 63 propos de la manipulation de l’appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. TES503.. 03/2012...
  • Seite 46: Contenu De L'emballage

    (voir l’illustration igurant au début du e) Flotteur 9 Interrupteur électrique O / I présent Mode d’emploi) 10 Touche start 11 Touche 1 Machine à café TES503 2 Mémento 12 Touche off / 3 Mode d’emploi 13 Sélecteur rotatif « Arôme du café »...
  • Seite 47: Eléments De Commande

    2 cafés crème 2 grands cafés crème Rinçage machine Rincer syst.de lait Remarque : Lorsqu’il est sélectionné une boisson impossible à préparer, l’écran afiche . Mo­ Combinaison non valide diier l’arôme du café ou la sélection de la boisson. TES503.. 03/2012...
  • Seite 51: Réglages Menu

    être endommagée. Ne pas programmes de service ( glisser les doigts à l’intérieur du moulin. Calc‘n‘Clean ). Appuyer détartrage nettoyage sur la touche start (10) et effectuer le pro­ gramme sélectionné (voir point « Programmes de maintenance », page 57). TES503.. 03/2012...
  • Seite 52: Préparation Avec Du Café En Grains

    (16). Ce­ d’eau pour assurer le fonctionnement de la lui­ci doit toujours contenir sufisamment machine. d’eau pour assurer le fonctionnement de la machine. Il est possible de préparer différents cafés très simplement, en appuyant sur un bouton. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 57: Programmes De Maintenance

    Remarque : Si le iltre à eau est activé, le message correspondant s’afiche, de­ mandant de retirer le iltre et d’appuyer de nouveau sur la touche start (10). Si cela n’a pas déjà été fait, retirer le iltre maintenant. Appuyer sur la touche start (10). TES503.. 03/2012...
  • Seite 58: Nettoyage

    ● Ouvrir le tiroir à café (4). Détartrage en cours Remplir nettoyant Le programme de détartrage se déroule ● Placer une pastille de nettoyage Bosch durant env. 1 minute. dans le tiroir (4) et refermer. Vider bac Nettoyage en cours Le nettoyage est activé...
  • Seite 59: Calc'n'clean

    ● Placer une pastille de nettoyage Bosch Vider bac dans le tiroir (4) et refermer. Placer bac ● Vider le bac collecteur (8) et le replacer. La machine est maintenant nettoyée et de Remarque : Si le iltre à eau est activé, nouveau prête à...
  • Seite 60: Protection Contre Le Gel

    5. Vider le réservoir d’eau (16) et le bac l’appa reil fournira les modalités de garantie collecteur (8). sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modiications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 61: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    La mouture n’est pas adap­ Optimiser la inesse de la tée aux grains de café. mouture. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. TES503.. 03/2012...
  • Seite 62 S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    Contenance maximale du réservoir d’eau (sans filtre) 1,7 l Contenance du bac à café 300 g Longueur du cordon d’alimentation 100 cm Dimensions (Ht x Lg x Prof) 385 x 280 x 479 mm Poids, à vide 9,3 kg Type de meule céramique TES503.. 03/2012...
  • Seite 64 Soluzione di piccoli guasti ......81 abbiano ricevuto istruzioni sull’uso dell’ap­ Dati tecnici ..........83 parecchio da una persona che sia respon­ sabile della loro sicurezza. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Sorvegliare i bambini, per evitare che gio­ chino con l’apparecchio. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 65: Contenuto Della Confezione

    19 Scomparto per il dosatore del caffè 20 Cavo di corrente con cassetto Solo per TES503F1DE 8 Filtro acqua Solo per TES503M1DE 21 Recipiente per il latte 9 Recipiente per il latte (isolato) Solo per TES503M1DE : Recipiente per il latte TES503.. 03/2012...
  • Seite 66: Elementi Di Comando

    2 Café Crème 2 lunghi Café Crème Risciacquare apparecchio Risciacquare sist.latte Nota: Se viene selezionata una bevanda, che non può essere preparata, nel display compare . Modiicare Comb.non valida l’intensità del caffè oppure la bevanda scelta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 70: Impostazioni Del Menu

    Ness.filtro vecchio Se viene utilizzato un iltro acqua, ruotare l’impostazione su . Prima Attivare filtro di poter utilizzare un nuovo iltro acqua, è necessario lavarlo (ved. capitolo “Filtro acqua” a pagina 69). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 71: Regolare Il Grado Di Macinatura

    Consiglio: Usare preferibilmente miscele di caffè o espresso appositamente preparate per l’uso con macchine da caffè. Per garan­ tire una qualità ottimale, conservare i chic­ chi di caffè in luogo fresco e chiuso oppure congelarli. È possibile macinare anche chic­ chi congelati. TES503.. 03/2012...
  • Seite 77: Decalcificare

    ● Riempire il serbatoio dell’acqua (16) con panno umido e morbido per eliminare subito acqua tiepida ino al contrassegno 0,5l e i residui di soluzione decalciicante. Sotto sciogliervi 2 pastiglie decalciicanti Bosch. questi resti possono formarsi punti di corro­ ● Premere il tasto start (10). sione.
  • Seite 78: Pulire

    ● Aprire il cassetto del caffè macinato (4). mete il tasto start (10). Il display guida nelle fasi del programma. Aggiungere detergente ● Inserire una pastiglia di pulizia Bosch e Vuotare vaschetta chiudere il cassetto (4). Inserire vaschetta ● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.
  • Seite 79: Calc'n'clean In Corso

    ● Riempire il serbatoio dell’acqua (16) con panno umido e morbido per eliminare subito acqua tiepida ino al contrassegno 0,5l e i residui di soluzione decalciicante. Sotto sciogliervi 2 pastiglie decalciicanti Bosch. questi resti possono formarsi punti di corro­ ● Premere il tasto start (10). sione.
  • Seite 80: Accessori

    è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que necessario presentare il docu­ mento di acquisto. Con riserva di modiica. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 81: Soluzione Di Piccoli Guasti

    Utilizzare chicchi freschi. tostatura. Il grado di macinatura non è Impostare il grado di adeguato ai chicchi di caffè. macinatura fine. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. TES503.. 03/2012...
  • Seite 82 Rimuovere e pulire l’unità di infusione si muove con infusione (vedere capitolo fatica. “Cura e pulizia quotidiana”). Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 83: Dati Tecnici

    Capacità massima del serbatoio acqua (senza filtro) 1,7 l Capacità massima del contenitore chicchi 300 g Lunghezza del cavo 100 cm Dimensioni (A x L x P) 385 x 280 x 479 mm Peso, a vuoto 9,3 kg Tipo di meccanismo di macinatura Ceramica TES503.. 03/2012...
  • Seite 85 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:ch-reparatur@bshg.com (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Seite 86 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:csb-serv@zahav.net.il Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Seite 87 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Seite 88 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Seite 89: Service-Hotlines

    Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)

Inhaltsverzeichnis