Seite 1
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6 Gebruiksaanwijzing Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6 Modo de empleo Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6 Manual de instruções Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6 Bruksanvisning Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6 Instruksjonsbok Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6...
Lieferumfang ............................. 2 1 Benötigtes Werkzeug ........................... 3 2 Installation ............................3 Vorbereitung ................................3 Kaffeesatzabwurf ..............................3 Restwasserablauf ..............................3 Abschließende Arbeiten............................4 3 JURA-Kontakte ............................. 4 Lieferumfang Kaffeesatztrichter Rohrstück Ventil Restwasserschlauch Hinweis zum Betrieb des Kaffeevollautomaten mit Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set: Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-...
Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6 1 Benötigtes Werkzeug T Loch für Kaffeesatzabwurf in Tischplatte bohren (Kronenbohrer ø 70 mm). Positionie- Bohrmaschine rung siehe Abbildung auf letzter Seite dieser Feile Bedienungsanleitung. zusätzlich für Kaffeesatzabwurf T Kaffeevollautomat vorsichtig auf die Kronenbohrer ø 60 mm Rückseite legen.
Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6 3 JURA-Kontakte T Ventil einsetzen (Ventilkörper und Druckfe- der von außen, roter O-Ring von innen). JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter www.jura.com.
Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6 1 Tools required T Drill hole for coffee grounds disposal in tabletop (70 mm core drill bit). For position, Drill see illustration on last page of these File instructions for use. In addition for coffee grounds disposal T Carefully lay the coffee machine on its back.
Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6 3 JURA contact details T Insert valve (valve body and pressure spring from outside, red O-ring from inside). JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 You will find additional contact details for your country at www.jura.com.
Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6 Table des matières Matériel fourni ............................8 1 Outils nécessaires ..........................9 2 Montage ............................... 9 Préparation ................................9 Ejection du marc de café ............................9 Evacuation de l’eau résiduelle ..........................9 Tâches finales ................................
Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6 1 Outils nécessaires T Percez un trou dans le plateau de table pour l’éjection du marc de café (foret-couronne Perceuse ø 70 mm). Pour l’emplacement, voir Lime l’illustration à la dernière page de ce mode Pour l’éjection du marc de café :...
Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6 3 Contacts JURA T Insérez la valve (le corps de la valve et le ressort de pression depuis l’extérieur, le joint torique rouge depuis l’intérieur). JURA Elektroapparate AG...
Seite 11
Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6 Indice Dotazione ..............................11 1 Attrezzi necessari ..........................12 2 Installazione ............................12 Operazioni preliminari ............................12 Espulsione dei fondi di caffè ..........................12 Scarico acqua residua ............................13 Lavori conclusivi ..............................13 3 Come contattare JURA ........................13 Dotazione Imbuto per i fondi di caffè...
Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6 1 Attrezzi necessari T Inserire l'imbuto per i fondi di caffè nella vaschetta di raccolta acqua. Trapano Lima In aggiunta per espulsione dei fondi di caffè punta a corona ø 60 mm punta a corona ø...
Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6 Scarico acqua residua T Rimettere in posizione verticale la macchina T Praticare il foro per la valvola nella vaschetta automatica per specialità di caffè. di raccolta acqua (punta ø 10 mm).
Seite 14
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6 Inhoudsopgave Leveringsomvang............................14 1 Benodigd gereedschap ........................15 2 Installatie ............................15 Voorbereiding ................................15 Afvoer koffieresidu ..............................15 Afvoer restwater ..............................15 Afsluitende werkzaamheden ..........................16 3 JURA contacten ...........................16 Leveringsomvang Koffieresidutrechter Buisstuk Klep Restwaterslang Aanwijzing voor het gebruik van de koffie-volautomaat met de set afvoer koffieresidu/restwater: Om de koffieresiduteller van de koffie-volautomaat te deactiveren moet u de optie »Directe afvoer...
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6 1 Benodigd gereedschap T Een gat voor de afvoer koffieresidu in de tafel boren (kroonboor ø 70 mm). Zie voor Boormachine de positionering de afbeelding op de laatste Vijl pagina van deze gebruiksaanwijzing. Extra voor afvoer koffieresidu: T De koffie-volautomaat voorzichtig op zijn Kroonboor ø...
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6 3 JURA contacten T De klep plaatsen (kleplichaam en drukveer aan buitenkant, rode O-ring aan binnen- kant). JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 Meer contactgegevens voor uw land vindt u online onder www.jura.com.
Seite 17
Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6 Índice de contenidos Equipamiento ............................17 1 Herramienta necesaria ........................18 2 Instalación ............................18 Preparación ................................18 Expulsión automática de posos .......................... 18 Expulsión automática de agua sobrante ......................19 Paso final ................................. 19 3 Contactos JURA ...........................19...
Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6 1 Herramienta necesaria T Colocar el depósito de posos en la bandeja recogegotas. Taladradora Lima Adicional para la expulsión automática de posos Broca de corona ø 60 mm Broca de corona ø 70 mm Adicional para la expulsión automática de...
Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6 Expulsión automática de agua sobrante T Volver a conectar la cafetera automática. T Taladrar un agujero para la válvula en la T Introducir el tubo de recogida de agua bandeja recogegotas (broca ø 10 mm).
Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6 Índice Caixa original ............................20 1 Ferramenta necessária ........................21 2 Instalação ............................21 Preparação ................................21 Eliminação das borras de café ..........................21 Escoamento da água residual ..........................22 Trabalhos finais...............................22...
Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6 1 Ferramenta necessária T Colocar o funil para borras de café na bandeja de recolha de água. Berbequim Lima também para eliminação das borras de café Serra craneana ø 60 mm Serra craneana ø...
Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6 Escoamento da água residual T Voltar a instalar a máquina de café automá- T Fazer um orifício para a válvula na bandeja tica. de recolha de água (broca ø 10 mm).
Seite 23
Leverans ..............................23 1 Verktyg som behövs ........................... 24 2 Installation ............................24 Förberedelser ................................24 Kaffesumputkast ..............................24 Droppvattenavrinning ............................24 Avslutande arbeten ...............................25 3 JURA-kontakter ..........................25 Leverans Kaffesumpbehållare Rördel Ventil Droppvattenslang Information om användning av kaffemaskinen med kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set: För att avaktivera kaffesumpräknaren på kaffemaskinen måste du aktivera alternativet ”Direktutkast för...
Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6 1 Verktyg som behövs T Borra hål för kaffesumputkastet i bänkskivan (kronborr ø 70 mm). Se bilden på sista sidan Borrmaskin i denna bruksanvisning för placering. T Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan. Dessutom för kaffesumputkast T Ta bort det runda locket.
Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tfn +41 (0)62 38 98 233 Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på www.jura.com. T Borra hål för droppvattenslangen i bänkski- van (kronborr ø 35 mm; avstånd till apparaten minst 40 mm). Se bilden på sista sidan i denna bruksanvisning för placering.
Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6 1 Nødvendig verktøy T Bor hull i bordplaten for kaffegrututkast (kronbor ø 70 mm). Plassering, se avbildning Boremaskin på siste side i denne instruksjonsboka. T Legg kaffeautomaten forsiktig på ryggen. Tillegg for kaffegrututkast T Fjern det runde dekselet.
Seite 28
Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6 3 JURA-kontakter T Sett inn ventilen (ventillegeme og trykkfjær utenfor, rød O-ring innenfra). JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten, Sveits Tlf. +41 (0)62 38 98 233 Flere kontaktdata for ditt land finnes på www.jura.com.
Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6 1 Niezbędne narzędzia T Wywiercić otwór do usuwania fusów w blacie stołu (wiertło koronowe ø 70 mm). Wiertarka Umiejscowienie patrz ilustracja na ostatniej Pilnik stronie niniejszej instrukcji obsługi. Dodatkowo do usuwania fusów T Ostrożnie położyć...
Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6 3 Dane kontaktowe firmy JURA T Zamontować zawór (korpus zaworu i sprężyna dociskowa od zewnątrz, czerwony pierścień uszczelniający od wewnątrz). JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 Więcej danych kontaktowych dla Państwa...
Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6 1 Необходимые инструменты T Вставьте воронку для кофейных отходов в поддон для сбора остаточной воды. Дрель Напильник Дополнительно для выброса кофейных отходов Кольцевое сверло ø 60 мм Кольцевое сверло ø 70 мм...
Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6 Отвод остаточной воды T Вновь установите автоматическую T Просверлите отверстие для клапана в кофемашину. поддоне для сбора остаточной воды T Проведите шланг для отвода остаточной (сверло ø 10 мм).
Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6 Obsah Rozsah dodávky ............................35 1 Potřebné nářadí ..........................36 2 Instalace ............................. 36 Příprava ..................................36 Shoz kávové sedliny ..............................36 Odtok zbytkové vody ............................36 Závěrečné práce ..............................37 3 Kontakty na společnost JURA ......................37 Rozsah dodávky...
Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6 1 Potřebné nářadí T Vyvrtejte otvor pro shoz kávové sedliny do desky stolu (korunkový vrták ø 70 mm). Vrtačka Umístění do správné polohy viz vyobrazení Pilník na poslední straně tohoto návodu k obsluze.
Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6 3 Kontakty na společnost JURA T Nasaďte ventil (těleso ventilu a tlačnou pružinu zvenku, červený O-kroužek zevnitř). JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 Další kontakty pro svou zemi naleznete na internetové...
Seite 40
J73419/X8-X6/de-cs/201707 Afbeelding: Positie van het buisstuk voor de afvoer van het koffieresidu (2) en de restwaterslang (1) aan de onderzijde van het apparaat (minimale afstand (A) van de boring tot het apparaat: 40 mm). Figura: posición del tubo para la expulsión...