Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Assembly Instructions
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
Installatie-instructies
Pokyny k instalaci
Lichtblick Heimtextilien GmbH
Udersche Straße 11
37318 Thalwenden
lichtblick-net.de
ROLLO MIT
KLEMMTRÄGER
ROLLER BLIND WITH FAST BRACKET
EN
STORE ENROULEUR AVEC CLIP RAPIDE
FR
TENDA A RULLO CON CLIP VELOCE
IT
ESTOR OPACO CON CLIP RÁPIDO
ES
ROLGORDIJN MET SNELLE CLIP
NL
ROLETA S RYCHLÁ KLIP
CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für lichtblick meinROLLO

  • Seite 1 TENDA A RULLO CON CLIP VELOCE ESTOR OPACO CON CLIP RÁPIDO ROLGORDIJN MET SNELLE CLIP ROLETA S RYCHLÁ KLIP Montageanleitung Assembly Instructions Instructions d‘installation Istruzioni per l‘installazione Instrucciones de instalación Installatie-instructies Pokyny k instalaci Lichtblick Heimtextilien GmbH Udersche Straße 11 37318 Thalwenden lichtblick-net.de...
  • Seite 2: Verpackungsinhalt

    VERPACKUNGSINHALT package contents contenu du paquet contenuto della confezione conteni- do del paquete inhoud van de verpakking obsah balení 1 x a 2 x b 2 x c 2 x d TAUSCH DER KET TENZUG-BEDIENSEITE (optional vor der Montage) Exchange of the chain hoist operating side Echange du côté...
  • Seite 3 MONTAGE MIT KLEMMTR ÄGERN Assembly with clamp carriers Assemblage avec des supports de pinces Assemblaggio con portacampioni Montaje con soportes de sujeción Montage met klemdragers   M ontáž s nosnými svorkami Sie benötigen you need • ils ont besoin • loro hanno bisogno ellos necesitan • ze hebben nodig • potřebují...
  • Seite 4: Wand- Oder Deckenmontage

    WAND- ODER DECKENMONTAGE Wall or ceiling mounting Montage mural ou au plafond   M ontaggio a parete o soffitto   Montaje en pared o techo Wand- of plafondmontage   M ontáž na stěnu nebo strop Sie benötigen you need • ils ont besoin • loro hanno bisogno ellos necesitan • ze hebben nodig • potřebují...
  • Seite 5 ACHTUNG Kleine Kinder können durch Schlingen in Zugschnüren, Ketten, Gurten und innen befi ndlichen Schnüren zum Betätigen des Produktes strangu- liert werden. • Schnüre sind aus der Reichweite von Kindern zu halten, um Strangulierung und Verwicklung zu vermeiden. Der Hals eines Kindes kann in Schnüre verwickelt werden.
  • Seite 6 WA ARSCHUWING Jonge kinderen zijn verwurgd als gevolg van lussen in trekkoorden, ket- tingen en banden en koorden voor het bedienen van het product. • Houd koorden buiten het bereik van kleine kinderen om verwurging en verstren- geling te voorkomen. De koorden kunnen om de nek van het kind verstren- geld raken.
  • Seite 7 Należy odsunąć łóżka, kojce i meble od sznurków zasłon okiennych. • Nie należy wiązać sznurków. Proszę się upewnić, że sznurki nie skręcają się i nie tworzą pętli. Montaż może być wykonywany przez osoby nieposiadające uprawnień zawodowych.Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. AVISO Ocorreram estrangulamentos de crianças com cordões de puxar, correntes, fi...