Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBTF 10 D4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBTF 10 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDSFREE SBTF 10 D4
Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze.
Uschovejte ho společně s návodem k obsluze. Při předávání
výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Přečtěte si návod k obsluze a zejména dodržujte bezpeč-
nostní pokyny.
Funkce automatického zapnutí/vypnutí
Funkce automatického zapnutí/vypnutí Vám umožňuje
opětovné zapnutí zařízení a navázání spojení se známým
mobilním telefonem, jakmile se aktivuje zabudovaný snímač
otřesů. Funkce automatického zapnutí/vypnutí funguje
i tehdy, když jste vypnuli zařízení manuálně. Pokud
se zařízení automaticky již nevypne, musí se deakti-
vovat funkce automatického zapnutí/vypnutí.
Funkce automatického zapnutí/vypnutí je ve stavu dodávky
deaktivovaná. Další informace naleznete v návodu k obsluze.
Aktivování funkce automa-
tického zapnutí/vypnutí
K aktivování funkce auto-
matického zapnutí/vypnutí
podržte stisknuté tlačítko
po dobu cca 2
sekund.
Provozní LED/LED nabití
se rozsvítí krátce oranžově.
Deaktivování funkce auto-
matického zapnutí/vypnutí
K deaktivování funkce
automatického zapnutí/
vypnutí opět podržte
stisknuté tlačítko
po dobu cca 2 sekund.
Provozní LED/LED nabití
se rozsvítí třikrát oranžově.
IAN 289819
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTF 10 D4

  • Seite 1 HANDSFREE SBTF 10 D4 Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uschovejte ho společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si návod k obsluze a zejména dodržujte bezpeč- nostní pokyny.
  • Seite 2 ZARIADENIE PRE HLASNÉ TELEFONOVANIE SBTF 10 D4 Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu. Dobre ho uschovajte spoločne s návodom na obsluhu. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte predovšetkým bezpečnostné...
  • Seite 3 FREISPRECHANLAGE SBTF 10 D4 Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungs- anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 HANDS-FREE SYSTEM SBTF 10 D4 HANDSFREE Návod k obsluze ZARIADENIE PRE HLASNÉ TELEFONOVANIE Návod na obsluhu FREISPRECHANLAGE Bedienungsanleitung IAN 289819...
  • Seite 5 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Likvidace přístroje ....... 22 │    1 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 8 Dovozce ........26 │ ■ 2    SBTF 10 D4...
  • Seite 9: Úvod

    Použití v souladu s určením ® Zařízení volného mluvení „hands-free“ Bluetooth SBTF 10 D4 je zařízením informační elektroniky a je určeno pro použití ve vozidlech s palubním napětím 12 - 24 V. Zařízení je určeno k navázání spojení pro volný hovor mobil- ®...
  • Seite 10: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 4    SBTF 10 D4...
  • Seite 11: Bezpečnost

    firmami nebo zákaznickým servisem. Neod- bornou opravou může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají záruční nároky. Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pou- ze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku. │    5 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 12 Zařízení se nesmí házet do otevřeného ohně. POZOR! Dodržujte všechny místně platné zákony. Při jízdě musí být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bez- pečnost v dopravě musí mít při jízdě vždy přednost. │ ■ 6    SBTF 10 D4...
  • Seite 13: Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní

    Dosah rádiových vln závisí na životním prostředí a okol- ních podmínkách. Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. │    7 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 14: Popis Dílů

    (zobrazení stavu nabití, aktivace režimu párování) klip držáku Nabíjecí zdířka micro USB (výstup: 5 V / 1,0 A) provozní LED nabíjecí adaptér do auta nabíjecí kabel (USB pro micro USB) návod k obsluze (obrázek symbolu) │ ■ 8    SBTF 10 D4...
  • Seite 15: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: ® zařízení handsfree Bluetooth SBTF 10 D4 klip držáku nabíjecí adaptér do auta nabíjecí kabel tento návod k obsluze ♦ Vyjměte všechny části z balení a odstraňte veškerý...
  • Seite 16: Nabíjení Handsfree

    Akumulátor nabíjejte jen při běžícím motoru, abyste šetřili akumulátor svého vozidla. ► Akumulátor nenabíjejte, pokud je handsfree upevněno na protisluneční cloně, protože v opačném případě Vám připojovací kabel může bránit při řízení vozidla. │ ■ 10    SBTF 10 D4...
  • Seite 17: Obsluha A Provoz

    Provozní LED bliká nyní modře cca každých 10 sekund. UPOZORNĚNÍ ► Pokud se zařízením handsfree nebyl doposud spáro- ván žádný mobilní telefon, tak toto zařízení po krátké době přejde automaticky do spojovacího režimu. │    11 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 18: Párování Handsfree S Kompatibilním Mobilním Telefonem

    ♦ Ze seznamu nalezených zařízení svého mobilního telefonu zvolte záznam SBTF 10 D4 k propojení obou zařízení. Název zařízení handsfree SBTF 10 D4 se nyní objeví v seznamu propojených přístrojů ve Vašem mobilním telefonu.
  • Seite 19: Funkce Automatického Zapnutí/Vypnutí

    ♦ K zapnutí funkce automatického zapnutí/vypnutí podržte stisknuté tlačítko po dobu cca 2 sekund. Pro- vozní LED/LED nabití se rozsvítí krátce oranžově. │    13 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 20: Funkce Multipoint

    Pokud se jedno ze dvou aktivně připojených zařízení odpojilo, je možno provést párování třetího (čekajícího) zařízení. Pokud se zařízením handsfree navázaly spojení dva mobilní telefony, budou u příchozích hovorů použity dvě různé vyzváněcí melodie. │ ■ 14    SBTF 10 D4...
  • Seite 21: Hovor Přijmout / Ukončit

    Během hovoru můžete hovor přepínat mezi mobilním telefo- nem a handsfree. ♦ Během hovoru současně stiskněte tlačítka Zazní signální tón a můžete telefonovat přes mobilní telefon. ♦ Po opětovném stisknutí tlačítek přepnete na handsfree a můžete pokračovat v hovoru. │    15 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 22: Správa Hovorů

    ♦ Pro zvýšení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko Po dosažení maximální hlasitosti zazní zvukový signál. ♦ Pro snížení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko Po dosažení minimální hlasitosti zazní zvukový signál. │ ■ 16    SBTF 10 D4...
  • Seite 23: Vypnutí Mikrofonu

    ♦ Následně provozní LED bliká střídavě modře a oranžově. Zařízení handsfree se nyní nachází ve spojo- vacím režimu a můžete jej spárovat s novým mobilním telefonem. │    17 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 24: Přehrávání Hudby

    Zkontrolujte, zda je konektor micro USB nabíjecího kabelu správně zastrčen do nabíjecí zdířky micro handsfree. ♦ Zkontrolujte, zda je konektor USB nabíjecího kabelu správně zastrčen do nabíjecí zdířky USB nabíjecího adaptéru do auta │ ■ 18    SBTF 10 D4...
  • Seite 25: Funkce Bluetooth

    že se automatické spojení nepodaří navázat. V tomto případě stiskněte jednou krátce tlačítko pro opětovné navázání spojení. ♦ U některých mobilních telefonů je nutné spojení na mobilním telefonu dodatečně potvrdit. Dodržujte návod k obsluze příslušného mobilního telefonu. │    19 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 26: Výměna Pojistky Nabíjecího Adaptéru Do Auta

    Vyměňte pojistku pouze za pojistku stejného typu. Pojistky s jinými hodnotami mohou způsobit požár. UPOZORNĚNÍ ► Pokud přístroj i nadále nefunguje nebo dojde ihned k propálení nové pojistky, je přístroj vadný. V takovém případě kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola „Servis“). │ ■ 20    SBTF 10 D4...
  • Seite 27: Čištění

    Proto k zabránění poškození neskladujte přístroj ve vozidle. ♦ Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření. ♦ Akumulátor v pravidelných intervalech dobíjejte, abyste zajistili dlouhou životnost akumulátoru. │    21 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 28: Likvidace

    Sestavu musíte odevzdat vcelku. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněné- ho k nakládání s odpady nebo městské resp. místní správy. │ ■ 22    SBTF 10 D4...
  • Seite 29: Příloha

    Příloha Technické údaje Zařízení handsfree SBTF 10 D4 Provozní napětí/proud / 1000 mA Li-iontový polymerový Integrovaný akumulátor akumulátor 3,7 V / 1000 mAh (3,7 Wh) ® Specifikace Bluetooth Verze 4.0 (dosah až 10 m) Podporované profily HSP, HFP ® Bluetooth Frekvenční...
  • Seite 30: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 24    SBTF 10 D4...
  • Seite 31: Rozsah Záruky

    Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. │    25 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 32: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 289819 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 26    SBTF 10 D4...
  • Seite 33 Likvidácia ......48 Likvidácia zariadenia ......48 │    27 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 34 Dovozca ........52 │ ■ 28    SBTF 10 D4...
  • Seite 35: Úvod

    – USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti ® USB Implementers Forum, Inc. – Ochranná známka SilverCrest a obchodný názov sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými znám- kami alebo registrovanými ochrannými známkami ich prísluš- ných vlastníkov.
  • Seite 36: Použité Výstražné Upozornenia

    Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu so zariadením. │ ■ 30    SBTF 10 D4...
  • Seite 37: Bezpečnosť

    Navyše zaniká nárok na záruku. Opravy zariadenia v priebehu záručnej doby smie vy- konávať len autorizovaný zákaznícky servis, v opačnom prípade pri následných škodách záruka stráca platnosť. │    31 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 38 Handsfree súpravu obsluhujte len v situáciách, v ktorých vám to dopravná situácia umožňuje a keď pritom neohro- zíte, neobmedzíte ani nebudete obťažovať ostatných účastníkov premávky. Preto by ste mali handsfree súpravu obsluhovať len pri zastavenom motorovom vozidle. │ ■ 32    SBTF 10 D4...
  • Seite 39: Upozornenia K Funkčnému Rozhraniu

    (napr. lakovňa), pretože prenášané rádiové vlny môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Dosah rádiových vĺn závisí od okolitých podmienok a podmienok prostredia. Pri prenose údajov cez bezdrôtové spojenie môžu údaje prijímať aj neoprávnené tretie strany. │    33 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 40: Popis Dielov

    (zobrazenie stavu nabitia, aktivovanie režimu spárovania) Pridržiavacia svorka Mikro USB nabíjacia zásuvka (výstup: 5 V / 1,0 A) Prevádzková dióda LED Nabíjací adaptér do automobilu Nabíjací kábel (USB pre micro-USB) Návod na používanie (symbolický obrázok) │ ■ 34    SBTF 10 D4...
  • Seite 41: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Kontrola rozsahu dodávky (obrázky pozri roztváraciu stranu) Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov: ® handsfree súprava SBTF 10 D4 Bluetooth Pridržiavacia svorka Nabíjací adaptér do automobilu Nabíjací kábel Tento návod na používanie ♦ Vyberte všetky diely z balenia a odstráňte všetok obalový...
  • Seite 42: Nabíjanie Handsfree Súpravy

    Akumulátor nabíjajte iba pri bežiacom motore, aby ste šetrili batériu vášho vozidla. ► Akumulátor nenabíjajte, keď je handsfree súprava upevnená na slnečnej clone, pretože inak vás môže pripojovací kábel obmedzovať pri obsluhe vozidla. │ ■ 36    SBTF 10 D4...
  • Seite 43: Obsluha A Prevádzka

    Prevádzková dióda LED zabliká cca každých 10 sekúnd modro. UPOZORNENIE ► Keď sa ešte s handsfree súpravou nespojil žiadny mo- bilný telefón, po krátkom čase sa prepne automaticky do režimu spárovania. │    37 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 44: Spojenie Handsfree Súpravy S Kompatibilným Mobilným Telefónom

    ♦ Zo zoznamu nájdených zariadení vášho mobilného telefónu vyhľadajte záznam SBTF 10 D4, aby ste spoji- li obidve zariadenia. Názov handsfree súpravy SBTF 10 D4 sa objaví teraz v zozname spojených zariadení vášho mobilného telefónu.
  • Seite 45: Funkcia Auto-Power

    Auto-Power. Prevádzková/nabíja- cia LED dióda sa krátko rozsvieti oranžovo. ♦ Podržte tlačidlo znova stlačené na cca 2 se- kundy, aby sa vypla funkcia Auto-Power. Prevádzková/ nabíjacia LED dióda sa trikrát rozsvieti oranžovo. │    39 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 46: Funkcia Multipoint (Viacbodové Použitie)

    Ak sa preruší spojenie jedného z dvoch aktívne napojených prístrojov, je možné nadviazať spojenie s tretím (čakajúcim) prístrojom. Keď sú s handsfree súpravou spojené dva mobilné telefóny, pri prichádzajúcich hovoroch sa používajú rôzne melódie prichádzajúcich hovorov. │ ■ 40    SBTF 10 D4...
  • Seite 47: Prijatie/Ukončenie Hovoru

    ♦ Počas hovoru stlačte súčasne tlačidlá Zaznie signálny tón a môže sa viesť hovor pomocou mobilného telefónu. ♦ Stlačte znova súčasne tlačidlá , aby ste viedli hovor znova cez handsfree súpravu. │    41 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 48: Spravovanie Hovorov

    , aby ste zvýšili hlasitosť. Ak je dosiahnutá maximálna hlasitosť, zaznie signálny tón. ♦ Stlačte alebo podržte počas hovoru tlačidlo , aby ste znížili hlasitosť. Ak je dosiahnutá minimálna hlasitosť, zaznie signálny tón. │ ■ 42    SBTF 10 D4...
  • Seite 49: Prepnutie Reproduktora Na Ticho

    Stlačte a podržte súčasne na cca 10 sekúnd stlačené tlačidlá . Prevádzková/nabíjacia LED dióda bliká modro a zaznie sled signálnych tónov. Zoznam spárovaných prístrojov bol vymazaný a obno- vili sa výrobné nastavenia handsfree súpravy. │    43 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 50: Prehrávanie Hudby

    Skontrolujte, či je micro USB konektor nabíjacieho káb- správne zastrčený do micro-USB nabíjacej zásuvky handsfree súpravy. ♦ Skontrolujte, či je USB konektor nabíjacieho kábla správne zastrčený do USB nabíjacej zásuvky nabíja- cieho adaptéra do automobilu │ ■ 44    SBTF 10 D4...
  • Seite 51 že automatické spojenie nemožno obnoviť. V tomto prípade krátko raz stlačte tlačidlo , aby sa obnovilo spojenie. ♦ Pri niektorých mobilných telefónoch sa musí spojenie navyše potvrdiť na mobilnom telefóne. Dodržiavajte návod na používanie príslušného mobilného telefónu. │    45 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 52: Výmena Poistky Nabíjacieho Adaptéra Do Automobilu

    UPOZORNENIE ► Ak zariadenie ani potom nefunguje alebo sa hneď vypáli aj nová poistka, tak je porucha v zariadení. V takom prípade kontaktujte horúcu linku servisu (pozri kapitolu „Servis“). │ ■ 46    SBTF 10 D4...
  • Seite 53: Čistenie

    ♦ Skladujte zariadenie na suchom a proti prachu chráne- nom mieste, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. ♦ Zariadenie nabíjajte v pravidelných intervaloch, aby sa zaručila dlhá životnosť akumulátora. │    47 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 54: Likvidácia

    Integrovaný akumulátor prístroja nesmiete vyberať. Prístroj musíte odovzdať kompletný. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Ďalšie informácie získate vo svojom miestnom recyklačnom stredisku alebo na mestskej, príp. obecnej samospráve. │ ■ 48    SBTF 10 D4...
  • Seite 55: Príloha

    Príloha Technické údaje Handsfree súprava SBTF 10 D4 Prevádzkové napätie/prúd / 1000 mA Lítium-iontový-polymerový akumulátor Integrovaný akumulátor 3,7 V / 1000 mAh (3,7 Wh) V 4.0 (do dosahu do ® Špecifikácie Bluetooth 10 m) Podporované profily HSP, HFP ® Bluetooth Frekvenčné pásmo 2,4 GHz Vysielací...
  • Seite 56: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 50    SBTF 10 D4...
  • Seite 57 Vám bude oznámená. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. │    51 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 58: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 289819 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 52    SBTF 10 D4...
  • Seite 59 Gerät entsorgen ....... . 74 DE │ AT │ CH │    53 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 60 Importeur ........78 │ DE │ AT │ CH ■ 54    SBTF 10 D4...
  • Seite 61: Einführung

    Rahmen einer Lizenz. - USB ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implemen- ® ters Forum, Inc. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 62: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SBTF 10 D4...
  • Seite 63: Sicherheit

    Veränderungen an dem Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie- anspruch. DE │ AT │ CH │    57 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 64 Gefahrensituationen führen! Das Gerät darf nicht ins offene Feuer geworfen werden. ACHTUNG! Befolgen Sie alle örtlichen Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung │ DE │ AT │ CH ■ 58    SBTF 10 D4...
  • Seite 65: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH │    59 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 66: Teilebeschreibung

    (Lautstärke erhöhen, Multipoint-Funktion aktivieren) Ladezustands-LEDs, Betriebs-/Lade-LED Lautsprecher Micro-USB-Ladebuchse Taste (Ladezustand anzeigen, Kopplungsmodus aktivieren) Halteclip Micro-USB-Ladebuchse (Ausgang: 5 V / 1,0 A) Betriebs-LED KFZ-Ladeadapter Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) │ DE │ AT │ CH ■ 60    SBTF 10 D4...
  • Seite 67: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ® -Freisprechanlage SBTF 10 D4 Bluetooth Halteclip KFZ-Ladeadapter Ladekabel Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 68: Freisprechanlage Aufladen

    Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. ► Laden Sie den Akku nicht, wenn die Freisprechanlage an der Sonnenblende befestigt ist, da ansonsten das Anschlusskabel Sie bei der Bedienung des Fahrzeugs behindern kann. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SBTF 10 D4...
  • Seite 69: Bedienung Und Betrieb

    Standby-Modus. Die Betriebs-LED blinkt ca. alle 10 Sekunden blau. HINWEIS ► Wenn noch kein Mobiltelefon mit der Freisprechan- lage gekoppelt wurde, wechselt sie nach kurzer Zeit automatisch in den Kopplungsmodus. DE │ AT │ CH │    63 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 70: Freisprechanlage Mit Einem Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Mobiltelefons den Eintrag SBTF 10 D4 aus, um die beiden Geräte zu verbinden. Der Name der Freisprech- anlage SBTF 10 D4 erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons. HINWEIS ►...
  • Seite 71: Auto-Power-Funktion

    Akku der Freisprechanlage entlädt. ♦ Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Auto-Power-Funktion einzuschalten. Die Betriebs-/Lade-LED leuchtet kurz orange auf. DE │ AT │ CH │    65 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 72: Multipoint-Funktion

    Geräte den Sendebereich verlässt. Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät möglich. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SBTF 10 D4...
  • Seite 73: Anruf Annehmen / Beenden

    . Es ertönt ein Signalton und das Gespräch kann mit dem Mobiltelefon geführt werden. ♦ Drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten um das Gespräch wieder über die Freisprechanlage zu führen. DE │ AT │ CH │    67 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 74: Anrufe Verwalten

    Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton. ♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die Taste , um die Lautstärke zu verringern. Ist die minimale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SBTF 10 D4...
  • Seite 75: Mikrofon Stummschalten

    Drücken und halten Sie für ca. 10 Sekunden gleichzeitig die Tasten . Die Betriebs-/Lade-LED blinkt blau und es ertönt eine Signaltonfolge. Die Kopp- lungsliste wurde gelöscht und die Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. DE │ AT │ CH │    69 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 76: Musikwiedergabe

    Prüfen Sie, ob der Micro-USB-Stecker des Ladekabels richtig in der Micro-USB-Ladebuchse der Freisprech- anlage eingesteckt ist. ♦ Prüfen Sie, ob der USB-Stecker des Ladekabels richtig in der USB-Ladebuchse des KFZ-Ladeadapter eingesteckt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SBTF 10 D4...
  • Seite 77 Drücken Sie in diesem Fall einmal kurz die Taste , um die Verbindung wieder herzustellen. ♦ Bei manchen Mobiltelefonen muss die Verbindung zusätzlich auf dem Mobiltelefon bestätigt werden. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen Mobiltelefons. DE │ AT │ CH │    71 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 78: Sicherung Des Kfz-Ladeadapters Wechseln

    Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt die neue Sicherung auch gleich wieder durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 72    SBTF 10 D4...
  • Seite 79: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. DE │ AT │ CH │    73 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 80: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SBTF 10 D4...
  • Seite 81: Anhang

    Anhang Technische Daten Freisprechanlage SBTF 10 D4 Betriebsspannung / -strom / 1000 mA Li-Ionen-Polymer-Akku Integrierter Akku 3,7 V / 1000 mAh ( 3,7 Wh) V 4.0 ® –Spezifikationen Bluetooth (bis zu 10 m Reichweite) Unterstützte HSP, HFP ® –Profile Bluetooth...
  • Seite 82: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SBTF 10 D4...
  • Seite 83: Abwicklung Im Garantiefall

    Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │    77 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 84: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 78    SBTF 10 D4...
  • Seite 85 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 10 / 2017 Ident.-No.: SBTF10D4-082017-2 IAN 289819...

Inhaltsverzeichnis