Seite 1
OM33HPX Mini peèica Mini peænica Mini rerna Ìèíè øïîðåò Mini oven Mini sütõ Minipiekarnik Mini cuptor Mini rúra Mini trouba Ïîðòàòèâíà äóõîâêà Ìèíè-ïå÷ü Mini-ofen Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu Óïóòñòâa ça óïoòðeáó SRB MNE Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà Instruction manual Használati útmutató...
NAVODILA ZA UPORABO Splošni opis Nevarnost Med uporabo lahko iz pečice izhaja Priključna vrvica vroča para. Deli mini pečice Gumb za izbiro načina delovanja Kontrolna lučka postanejo vroči. Obstaja nevarnost Gumb za upravljanje desne kuhalne plošče Gumb za upravljanje leve kuhalne plošče oparin in požara.
Seite 4
Ob straneh in nad aparatom Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje izrecno ne priporoča. upoštevajte minimalno razdaljo V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se 20 cm. Med delovanjem pazite, da garancija razveljavi.
Seite 5
(4,5) prestavite v položaj OFF (izklop). Uporaba pečice: Z gumbom za izbiro načina delovanja izberite GORENJE želeni način delovanja pečice. Z gumbom za VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA nastavitev temperature (6) izberite želeno PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pribor za vađenje rešetke kućne instalacije odnosno lokalne električne Važno! mreže Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo poduzeće Gorenje, Prije uporabe uređaja detaljno pročitajte i proučite korisnički priručnik s uputama za uporabu, te ga sačuvajte za kasniju uporabu...
Seite 7
što su primjerice zavjese. Na Nemojte koristiti nastavke ili dijelove drugih stranama i iznad uređaja osigurajte proizvođača, osim ako ih Gorenje izričito ne minimalnu udaljenost 20 cm. Pazite također preporuči. U slučaju korištenja takvih nastavaka garancija prestaje važiti.
Gorenje u vašoj državi kuhanje (4,5) okrenete u položaj OFF (isključeno). (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom...
Važno! kućne instalacije odnosno lokalne električne Pre upotrebe aparata detaljno pročitajte i mreže Oštećen priključni kabl sme da proučite korisnički priručnik sa uputstvima za zameni isključivo preduzeće Gorenje, upotrebu, i spremite ga za kasniju upotrebu...
Seite 10
Obezbedite dovoljan bezbednosni razmak Nemojte koristiti nastavke ili delove drugih do svih okolnih lako zapaljivih predmeta, kao proizvođača, izuzev ukoliko ih Gorenje što su na primer zavese. Na stranama i izričito ne preporuči. U slučaju korišćenja takvih nastavaka garancija prestaje važiti.
(4,5) obrnete u položaj OFF molimo vas de se obratite telefonom u pozivni (isključeno). centar za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u Upotreba rerne: globalnom garantnom listu koji važi u celom Dugmetom za izbor načina rada izaberite potreban...
Seite 12
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Опасност Општ опис Топла пареа може да излегува од Кабел за напојување рерната за време на работата. Копче за избор на режимот на работа Контролно светло Делови од мини шпоретот може да Копче за контрола на десна грејна плоча Копче...
Seite 13
сообразен со напонот во користете го мини шпоретот со домаќинството. Ако кабелот за влажни или мокри раце. напојување е оштетен, тој може да Никогаш не поставувајте го мини биде заменет само од Горење, од шпоретот директно до ѕид или под овластен...
Seite 14
или ладење. Почитувајте го поставен) при загревање на рерната за прв пат. времето за готвење кое е наведено Употреба на апаратот за односните состојки. Премногу загреаната храна или масло за Режим на работа: готвење лесно може да предизвикаат пожар. Користете ја мини рерната само внатре.
Seite 15
другиот комунален отпад од домаќинството. Чистење Наместо тоа, однесете го во овластен центар за рециклирање на отпад. Со ова, вие Секој пат при чистење, оставете го мини допринесувате во зачувување на животната шпоретот и придружните елементи целосно да средина. се оладат. При...
INSTRUCTION MANUAL Danger General description Hot steam can escape from the oven Power cord during operation. Parts of the mini Operating mode selector knob Control light oven may become hot. There is Right cooking zone (hotplate) control knob danger of scalding and fire. Faulty Left cooking zone (hotplate) control knob Oven temperature knob electrical wiring or excessive voltage...
Seite 17
Do not use attachments or spare parts by other any flammable object, like curtains. manufacturers unless they are expressly recommended by Gorenje. In case of use of such There should be clearance of at attachments or accessories, the warranty shall be void.
Seite 18
Upper and lower oven heater operation with For more information or in case of problems, air convection please contact Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in the International Warranty Using the cooking zones (hotplates) Sheet). If there is no such centre in your country,...
A készülék első alkalommal történő használata feltüntetett feszültség megegyezik-e előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutató. Őrizze meg az útmutatót, mert később is szüksége az otthonában jelen lévő lehet rá. feszültséggel. Ha a csatlakozó kábel sérült, azt csak a Gorenje, annak...
Seite 20
és bármilyen gyúlékony tárgy (pl. védőkesztyűt vagy konyharuhát. Ne használja más gyártók tartozékait vagy függöny) között.A sütő oldalainál és alkatrészeit, kivéve, ha a Gorenje kifejezetten felette legalább 20 cm hely kell hogy javasolja azokat. Ilyen tartozékok vagy kiegészítők legyen. Ügyeljen rá, hogy a készülék...
Alsó sütőégő működése nemzetközi garancialevélen található meg). Felső és alsó sütőégő működése Amennyiben az Ön országában nem működik Felső és alsó sütőégő működése ilyen ügyfélszolgálat, forduljon a helyi Gorenje légkeveréssel márkakereskedéshez vagy a Gorenje kis háztartási készülékek osztályához. A főzési mezők használata A működési mód választó...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niebezpieczeństwo Opis ogólny W czasie pracy piekarnika z jego Kabel zasilający wnętrza wydobywać się może gorąca Pokrętło wyboru trybu działania para. Części minipiekarnika mogą się Wskaźnik świetlny bardzo nagrzewać. Istnieje Pokrętło sterowania prawą strefą grzejną Pokrętło sterowania lewą strefą grzejną niebezpieczeństwo poparzenia się...
Seite 23
Nie używać końcówek lub części zamiennych np. zasłony. Z każdego boku i nad innych producentów, chyba że zostały one wyraźnie zatwierdzone przez Gorenje. Użycie piekarnikiem należy pozostawić takich końcówek lub akcesoriów powoduje odstęp co najmniej 20 cm. Pilnować, unieważnienie gwarancji.
Pokrętłem wyboru trybu działania wybrać tryb problemów należy skontaktować się z punktem działanie strefy grzejnej (1). Przy użyciu pokrętła obsługi klienta Gorenje w swoim kraju (numer sterowania strefą grzejną (4, 5) ustawić telefonu jest podany w międzynarodowej karcie temperaturę strefy grzejnej. Aby wyłączyć strefy gwarancyjnej).
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Descriere generală Pericol Abur fierbinte poate fi eliberat din Cablu alimentare cuptor în timpul utilizării. Părți din Buton selector mod de funcționare Lumina de control mini-cuptor pot deveni fierbinți. Există Buton control zonă de gătit dreapta (plită) Buton control zonă...
Seite 26
Nu folosiți alte obiecte sau accesorii de la alți producători decât dacă sunt în mod direct 20 cm pe fiecare parte și deasupra recomandate de Gorenje. În cazul în care le cuptorului. Asigurați-vă că gurile de folosiți, garanția nu va mai putea fi folosită.
și inferior al cuptorului Pentru mai multe informații sau în caz de Funcționarea elementului de încălzire probleme, vă rog contactați Call Centre Gorenje superior și inferior al cuptorului cu convecția din țara dvs ( numărul de telefon este listat în aerului Foaia de Garanție Internațională).
NÁVOD NA POUŽITIE Nebezpečenstvo Všeobecný opis Počas prevádzky môže z rúry unikať Napájací kábel horúca para. Niektoré časti mini rúry Ovládač výberu prevádzkového režimu Kontrolné svetlo môžu byť veľmi horúce. Hrozí riziko Ovládač pravej varnej zóny (varnej platne) Ovládač ľavej varnej zóny (varnej platne) obarenia a požiaru.
Seite 29
častí sa dotýkajte a chytajte ich len za rukoväte, ako napríklad závesmi, je dostatočne pomocou dodaného príslušenstva, používajte chňapky alebo kuchynské utierky. veľký priestor. Nepoužívajte nadstavce alebo náhradné diely iných výrobcov, pokiaľ ich Gorenje výslovne neodporúča. V prípade použitia takýchto...
Použitie horného ohrevu Pre viac informácií alebo v prípade problémov Použitie spodného ohrevu Použitie horného a spodného ohrevu kontaktujte call centrum Gorenje vo svojej krajine (telefónne číslo je uvedené na medzinárodnom Použitie horného a spodného ohrevu s prúdením vzduchu záručnom liste). Ak vo vašej krajine takéto centrum nie je, kontaktuje, prosím, miestneho...
Důležité informace spotřebiče odpovídá napětí ve Vaší Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě domácnosti. Pokud je napájecí kabel přečtěte tento návod k použití. Uschovejte si tento návod pro nahlédnutí v případě budoucí potřeby. poškozený, může být vyměněn pouze společností Gorenje, autorizovaným...
Seite 32
Gorenje nebo Z každé strany a nad troubou musí adekvátně vyškoleným odborníkem. být volný prostor nejméně 20 cm. Nepoužívjete zařízení, pokud je Ujistěte se, že ventilátory na boku zástrčka, napájecí kabel nebo jiná spotřebiče nejsou během provozu součástka poškozená. Výhradně...
To pomůže k zachování životního prostředí. Záruka a opravy Pro více informací nebo v případě problémů kontaktujte, prosím, call centrum Gorenje ve Vaší zemi (telefonní čísla jsou Provoz varné zóny (Plotýnky) o uvedena v Provoz horního topného tělesa Mezinárodním záručním seznamu). Pokud se Provoz spodního topného tělesa...
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Небезпечно! Загальний опис Шнур живлення Під час роботи з духовки може Перемикач режимів виходити гаряча пара. Деталі міні- Світловий індикатор Регулятор правої зони готування духовки можуть сильно нагріватися. (конфорки) Регулятор лівої зони готування (конфорки) Існує ризик опіків і пожежі. Регулятор...
Seite 35
шнур живлення пошкоджено, його може заважати циркуляції повітря й можна замінити лише в компанії тепла. Gorenje, авторизованому Переконайтеся, що між приладом і сервісному центрі Gorenje або будь-якими займистими звернувшись до кваліфікованого предметами, як-от шторами, спеціаліста. залишається достатньо простору. Не використовуйте прилад, якщо...
Не використовуйте деталі та запасні частини Робота нагрівача нижньої духовки інших виробників, якщо вони не входять до Робота нагрівачів верхньої й нижньої рекомендованого переліку компанії Gorenje. У духовки разі використання деталей і запасних частин, Робота нагрівачів верхньої й нижньої які не входять до переліку, гарантія буде...
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні нагрівальних елементів не можна повністю немає такого центру, зверніться до видалити залишки таких засобів. Щоб уникнути регіонального дилера компанії Gorenje або небезпеки, не очищуйте нагрівальні елементи сервісного центру, де обслуговуються побутові міні-духовки. прилади Gorenje.
НСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПАСНОСТЬ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Остерегайтесь выхода горячего пара 1. Сетевой шнур 2. Переключатель режимов работы из печи во время ее работы. Части 3. Лампочка-индикатор прибора могут нагреваться. Опасность 4. Переключатель правой конфорки 5. Переключатель левой конфорки ожогов и пожара! Неисправная 6.
Seite 39
Не пользуйтесь прибором, если поверхностей. Не перегибайте шнур, сетевой шнур, вилка и другие детали не допускайте, чтобы он свисал с края прибора повреждены. Подключайте столешницы и перегибался через прибор только к отдельной острые углы. электрической розетке. Не включайте Предупредите других пользователей о прибор...
или 5 отрегулируйте мощность нагрева нужной гарантийном талоне. конфорки. Чтобы выключить конфорку, Только для домашнего использования! установите переключатель 4 или 5 в положение OFF (ВЫКЛ.). GORENJE Использование печи ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ Установите переключатель режимов в нужное ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ положение. Переключателем температуры 6 установите...
Seite 41
Handgriff Backofentür des Geräts mit den Angaben Ihres Stromnetzes Untersatz übereinstimmen. beschädigtes Backblech Anschlusskabel darf nur von Gorenje, von einem Rost von Gorenje autorisierten Kundendienst oder von Hilfsmittel zur Entfernung des Rostes einem entsprechend qualifizierten Fachmann Wichtig ausgetauscht werden. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Geräts die Das Gerät nicht verwenden, wenn der Stecker,...
Seite 42
Das Gerät nicht direkt an die Wand oder unter Haushalt bestimmt. einem hängenden Küchenschrank stellen, um Kein Zubehör oder Teile von anderen Herstellern, die von Gorenje nicht ausdrücklich empfohlen Hitzestau zu vermeiden. Achten Sie auf einen werden, verwenden. Bei Verwendung solcher ausreichenden Sicherheitsabstand des Geräts zu Teile erlischt die Garantiepflicht.
Betriebsart die gewünschte Beheizungsart des Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Backofens ein. Stellen Sie mit dem Temperatur- Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje. Einstellknebel (6) die gewünschte Temperatur ein.