VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en...
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met • drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
Seite 4
• Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het • Controleer regelmatig de afvoer van het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles apparaat en reinig het indien nodig. Indien de veroorzaken. afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van •...
2. draai de thermostaatknop op een hogere stand Als de omgevingstemperatuur hoog is om de meest koude stand te verkrijgen of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste Een gemiddelde instelling is over het instelling staat, kan het apparaat algemeen het meest geschikt.
ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de LET OP! Gebruik nooit scherpe hoofdstukken Veiligheid. metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou DE BINNENKANT SCHOONMAKEN beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen Voordat u het apparaat voor de eerste keer om het ontdooiproces te versnellen, gebruikt, wast u de binnenkant en de interne behalve die middelen die door de...
4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT MOET U DOEN ALS… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat sta- stabiel geplaatst.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. en de frequentie op het typeplaatje • Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen. overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
• Do not touch the compressor or the condenser. defrosted water collects in the bottom of the They are hot. appliance. • Do not remove or touch items from the freezer DISPOSAL compartment if your hands are wet or damp. •...
HIGH TEMPERATURE ALARM If the ambient temperature is high or Temperature increase in the appliance (for example the appliance is fully loaded, and the due to an earlier power failure or door opening) is appliance is set to the lowest indicated by the flashing alarm light.
1. Clean the inside and accessories with 3. Remove the freezer drawers. 4. Put insulating material around the drawers, e.g. lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean blankets or newspapers. 5. Leave the door open and insert the plastic to ensure they are clean and free from debris.
Problem Possible cause Solution Many food products were put Wait some hours and then check in at the same time. the temperature again. The room temperature is too Refer to climate class chart on high. the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool to appliance were too warm.
TECHNICAL DATA Height 1544 mm Voltage 230 - 240 V Width 595 mm Frequency 50 Hz Depth 668 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the Rising time 27 h appliance and in the energy label.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, secteur. etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications • Cet appareil contient des hydrocarbures dans du fabricant.
MISE EN MARCHE Si la température ambiante est élevée 1. Insérez la fiche dans la prise murale. ou l'appareil très rempli et si le 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une thermostat est réglé sur la température position médiane. la plus basse, il est possible que le Le voyant d'alimentation et les voyants d'alarme compresseur fonctionne en régime...
Pour congeler des aliments frais, il n'est pas Le processus de congélation dure 24 heures : vous nécessaire de modifier le réglage moyen. ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période. Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la position maximale pour ACCUMULATEURS DE FROID obtenir plus de froid.
EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE 7. Une fois la glace fondue, épongez et séchez soigneusement l'intérieur du congélateur et Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues conservez la spatule pour une prochaine périodes, prenez les précautions suivantes : utilisation. 1.
INSTALLATION plaque signalétique correspondent à celles de AVERTISSEMENT! Reportez-vous votre réseau électrique domestique. aux chapitres concernant la sécurité. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un INSTALLATION contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie •...
Seite 25
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Gerät vor. Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte •...
EINSCHALTEN DES GERÄTS Ist die Umgebungstemperatur hoch 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. oder das Gerät voll beladen, dieses 2. Drehen Sie den Temperaturregler im aber auf die niedrigste Temperatur Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. eingestellt, so kann es bei Die Betriebskontrolllampe und die andauerndem Betrieb des Geräts an Alarmkontrolllampe leuchten auf.
EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von Typenschild angegeben, das sich im Innern des frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Gerätes befindet. Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.
Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. 3. Nehmen Sie die Gefrierschubladen heraus. 4. Wickeln Sie die Gefrierschubladen in wärmeisolierendes Material wie z. B. Decken oder Zeitungen ein. 5. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen und setzen Sie den Kunststoffschaber in die entsprechende Aufnahme unten in der Mitte;...
Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. MONTAGE Ihres Hausanschlusses mit den auf dem WARNUNG! Siehe Kapitel Typenschild angegebenen Anschlusswerten "Sicherheitshinweise". übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck AUFSTELLUNG ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.