Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes . Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungs- hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen . Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung .
Warnung: Gefahr eines Stromschlags Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus . Warnung: Explosionsgefahr (Batterien) Legen Sie die Batterien richtig herum ein. Verwenden Sie den richtigen Battietyp. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung: Gefahr eines Stromsschlags: Entfernen Sie nicht die Gehäuseabde- ckung .
Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung 1.STANDBY STANDBY: Ein-und Ausschalten der Lautsprecher 2.TREBLE+ 2 TREBLE+: Erhöhen der Höhe 3.BASS+ 3 BASS +: Erhöhen des Basses 4.TREBLE- 4 TREBLE -: Verringern des Basses 5.BASS- 5 BASS -: Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen . 6.BALANCE.RIGHT 6 BAL .
Anzeige auf der Vorderseite COAXIAL OPTICAL 1 . Licht für AUX-Eingang: 2 . Licht für Koaxial-Eingang: 3 . Licht für STANDBY/BT 4 . Licht für optischen Eingang...
Rückseite To the left speaker AUX -Eingang: Anschluss für Audio-Cinchstecker 2 Volume: Regelung der Lautstärke 3 INPUT: Wahl der Audioquelle 4 Anschluss an den linken Lautsprecher 5 POWER: Lautsprecher ein- oder ausschalten 6 COAXIAL: Koaxialanschluss 7 SW OUT: Ausgang Subwoofer 8 OPTICAL: optischer Anschluss 9 AC INPUT:...
Anschlüsse herstellen 1 . Trennen Sie vor dem Herstellen der Anschlüsse die Stromversorgung . 2 . Alle Eingänge müssen richtig eingesteckt sein, um Störgeräusche auszuschließen . Anschluss an einen Subwoofer SUBWOOFER Anschlüsse an DVD/CD-Player oder Fernsehgerät. DVD/CD/TV DVD/CD/TV OPTICAL COAXIAL...
Funktion 1 . Stellen Sie die Lautstärke über die Tasten "+" und "-" auf der Fernbedienung oder auf der Rückseite des rechten Lautsprechers ein . 2 . Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Rückseite um die Audiosignalein- gänge AUX/BT/ optisch oder koaxial zu wählen .
Problembehebung Fehler Lösungen Überprüfen Sie die Verbindung des Netzgerätes zwis- Kein Strom chen der Steckdose und dem Gerät . Sehen Sie nach, ob die Lautstärke etwa auf Minimum gestellt ist . Kein Ton Sehen Sie nach, ob die Lautsprecher etwa auf Stumm gestellt sind .
Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU . Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden . Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn- ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften . Richten Sie sich nach den ört- lichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll .
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Warning: Danger of electric shock Do not expose this device to rain or humidity. Warning: Danger of explosion (batteries) Insert the batteries with the correct polarity. Use the correct battery type. Explanation of the symbols on the device WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COV- ER (OR BACK) .
Rear Panel To the left speaker AUX INPUT: Connect to aux audio input jacks 2 VOLUME: Regelung der Lautstärke 3 INPUT: Press the INPUT key to choose input mode 4 TO THE LEFT SPEAKER Connect to the left speaker 5 POWER: Switch power on or off 6 COAXIAL: Connect to the coaxial audio output...
Equipment Connection 1 . Please switch off power supply when doing connection. 2 . All inputs should be inserted firmly to avoid noise distortion. Connection to subwoofer SUBWOOFER Connection to DVD/CD player or TV audio input. DVD/CD/TV DVD/CD/TV OPTICAL COAXIAL...
Operation 1 . Press the key VOL+/- on the rear panel or the key VOL+/- on the remote control to adjust the set- ting of main volume control to you listening level. 2 . Press the key INPUT on the rear panel or the key on the remote control to select AUX/BT/OPTICAL/ COAXIAL mode .
Technical Data Item number 10031508 Power supply 230 V~, 50 Hz RMS power 240 W Frequency response 20 Hz - 20 kHz Disposal Considerations According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and elec- tronic equipment.
Seite 19
EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: Auna Line-700 A Lautsprecher Artikelnr. 10031508 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-Richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU ErP-Richtline 2009/125/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 62479:2010 EN 60065:2014 EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)