SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
Seite 6
AV-Eingangsmodus aufrufen Schalter für die Mikrofonpriorität Direkte Wiedergabe von Filmen und anderen Videodateien In den BT-Modus wechseln Aufwärts, lange drücken um zum vorherigen Song zu gelangen In die Einstellungen wechseln Bestätigungstaste, zum bestätigen einer Einstellung oder Funktion Links, lange drücken zum Zurückspulen Abwärts, lange drücken, um zum nächsten Song zu gelangen 10 Video und Audio abspielen Zum wechseln in das VIdeo-Menü.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Ein-/ Ausschalten Der Lautsprecher kann durch Einstecken des Netzstromkabels in eine Wandsteckdose oder durch das Einlegen von 12 V Batterien mit Strom versorgt werden. Schließen Sie das Netzstromkabel an der Oberseite des Geräts an. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer Wandsteckdose.
Seite 8
Verwendung des drahtlosen Mikrofons Im Lieferumfang des Geräts ist ein drahtloses Mikrofon enthalten, so dass Sie direkt starten können. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Schrauben Sie die Unterseite des Mikrofons ab, um an das Batteriefach zu gelangen. Legen Sie zwei Batterien des Typs XAA in das Batteriefach des Mikrofons ein.
USB-/ SD-Karten-Wiedergabe Sie können Musik von einem USB-Stick oder einer SD-Karte über das Gerät wiedergeben lassen. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stecken Sie den USB-Stick oder die SD-Karte in den dafür vorgesehenen Anschluss. 3. Sobald Sie den USB-Stick oder die SD-Karte eingefügt haben, wird das Gerät die Wiedergabe automatisch starten.
VERWENDUNG DES RADIOS Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie einmal die Taste INPUT, um Radio auszuwählen. 3. Drücken Sie die Tasten PRE/ NEXT, um den von Ihnen gewünschten Radiosender auszuwählen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Antenne, welche sich an der Rückseite des Geräts befindet, komplett ausgefahren haben.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
BT Playback 18 Using the Radio 19 Use of the External Battery Option 19 Hints on Disposal 20 TECHNICAL DATA Item number 10032833 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
Seite 15
Enter AV input mode Switch function for the microphone priority Directly play movies and other video files Bluetooth :Enter into bluetooth mode Up direction key, long press for previous song Enter into the setting interface of the products Confirm to enter into the corrseponding function Left direction, long press for rewind Down direction key, long press for next song 10 Paise or play function for the video and audio.
OPERATION Turning ON/OFF The PA speaker can be powered when connected to main power or using the internal 12 V battery. Connect the power cable to the top of the unit. 2. Connect the other end of power cable to main power. 3.
Seite 17
Using the Wireless Microphone The PA speaker comes with wireless microphones to get you started straight out of the box. Tune on the unit. 2. Unscrew the bottom of the microphone to access the battery enclosure. Insert 2XAA batteries into the microphone. Take note the battery polarity when inserting the batteries.
USB/SD Card Playback You can play music from USB stick or SD Card using the USB/SD slot on the PA speaker. Turn on the unit. 2. Insert your USB or SD card into the slot. 3. Once inserted the USB or SD card unit will automatically play. 4.
USING THE RADIO Turn on the unit. 2. Press INPUT once, to select FM Radio. 3. Press PRE/NEXT to select your desired radio station. Ensure that you have the extended the antenna located on the rear of the speaker. It will ensure the best possible radio quality and signal strength.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Puesta en marcha y manejo 25 Uso de la radio 28 Uso de una batería externa 28 Retirada del aparato 29 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10032833 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
Seite 23
PANEL DE CONTROL Y REGULADOR Mando a distancia...
Seite 24
Entrar en el modo de entrada AV Interruptor de prioridad de micrófono Reproducción directa de películas y otros archivos de vídeo Cambiar al modo BT Mantenga pulsado para ir a la canción anterior Cambiar a los ajustes Botón de confirmación, para confirmar una configuración o función Izquierda, pulsación larga para rebobinar Presione hacia abajo, largo para ir a la siguiente canción 10 Reproducir vídeo y audio...
PUESTA EN MARCHA Y MANEJO Encender/Apagar El altavoz puede alimentarse enchufando el cable de alimentación a un tomacorriente o insertando pilas de 12 V. Conecte el cable de alimentación a la parte superior de la unidad. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un enchufe de pared.
Seite 26
Uso del micrófono inalámbrico El dispositivo viene con un micrófono inalámbrico para que usted pueda encenderlo de inmediato. Encienda la unidad. 2. Desenrosque la parte de abajo del micrófono para acceder al compartimiento de la batería. Inserte dos pilas tipo XAA en el compartimiento de las pilas del micrófono.
Seite 27
Reproducción de tarjetas USB/SD Usted puede reproducir música desde una memoria USB o una tarjeta SD a través de la unidad. Encienda la unidad. 2. Inserte el lápiz USB o la tarjeta SD en el conector previsto. 3. En cuanto inserte el lápiz USB o la tarjeta SD, la unidad iniciará la reproducción automáticamente.
USO DE LA RADIO Encienda la unidad. 2. Pulse el botón INPUT una vez para seleccionar Radio. 3. Pulse los botones PRE/ NEXT para seleccionar la emisora de radio que desee. Asegúrese de que la antena de la parte trasera de la unidad esté completamente extendida.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
PANNEAU DE COMMANDE ET BOUTONS DE RÉGLAGE Télécommande...
Seite 33
Entrer dans le mode d'entrée AV Commutateur de priorité du microphone Lecture directe de films et d'autres fichiers vidéo Passer en mode BT Maintenez la touche enfoncée pour passer à la chanson précédente. Commuter sur les réglages Touche de confirmation, pour confirmer un réglage ou une fonction. Appuyer longuement à...
MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT Allumer / éteindre L‘enceinte est alimentée lorsque vous branchez le câble d‘alimentation dans une prise de secteur ou en insérant une batterie de 12 V. Branchez le câble d‘alimentation sur le haut de l‘appareil. 2. Branchez l‘autre extrémité du câble d‘alimentation dans une prise. 3.
Seite 35
Utilisation du micro sans fil L‘appareil est livré avec un microphone sans fil afin que vous puissiez démarrer directement. Allumez l‘appareil. 2. Dévissez le bas du microphone pour accéder au compartiment de la pile. Insérez deux piles AA dans le compartiment des piles du microphone.
Lecture de support USB/ cartes SD Vous pouvez faire lire par l‘appareil des fichiers musicaux stockés sur une clé USB ou ne carte SD. Allumez l‘appareil. 2. Insérez une clé USB ou une carte SD dans le port correspondant. 3. Dès que la clé USB ou la carte SD sont insérées, l‘appareil commence automatiquement la lecture.
UTILISATION DE LA RADIO Allumez l‘appareil. 2. Appuyez une fois sur le bouton INPUT pour sélectionner Radio. 3. Appuyez sur les boutons PRE/NEXT pour sélectionner la station de radio souhaitée. Assurez-vous que vous avez entièrement déployé l‘antenne située à l‘arrière de l‘appareil. Cela assure la meilleure qualité de radio et la meilleure puissance du signal.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Messa in funzione e utilizzo 43 Riproduzione bt 45 Utilizzo della radio 46 Utilizzo di una batteria esterna 46 Smaltimento 47 DATI TECNICI Numero articolo 10032833 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
Seite 41
PANNELLO DI CONTROLLO E REGOLAZIONI Telecomando...
Seite 42
Entrare nel modo di ingresso AV Interruttore di priorità microfono Riproduzione diretta di filmati e altri file video Passare al modo BT Tenere premuto per passare al brano precedente Passare alle impostazioni Confermare il pulsante per confermare un'impostazione o una funzione Premere a sinistra a lungo per riavvolgere Premere verso il basso, per passare al brano successivo...
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Accendere/spegnere L’altoparlante può essere alimentato inserendo il cavo in una presa di corrente o con batterie da 12 V. Collegare il cavo di alimentazione al lato superiore del dispositivo. 2. Collegare l’altra estremità del cavo a una presa di corrente. 3.
Seite 44
Utilizzo del microfono senza filo Nel volume di consegna del dispositivo è incluso un microfono senza filo per poter iniziare subito. Accendere il dispositivo. 2. Svitare il lato inferiore del dispositivo per raggiungere il vano delle batterie. Inserire due batterie XAA nel vano. Assicurarsi di rispettare la giusta polarità.
Seite 45
Riproduzione da USB/schede SD La musica può essere riprodotta tramite il dispositivo da chiavette USB o schede SD. Accendere il dispositivo. 2. Inserire la chiavetta USB o la scheda SD nell’ingresso adatto. 3. Non appena sono state inserite, il dispositivo inizia automaticamente la riproduzione.
UTILIZZO DELLA RADIO Accendere il dispositivo 2. Premere una volta INPUT per selezionare la radio. 3. Premere PRE/NEXT per selezionare l’emittente desiderata. Assicurarsi che l’antenna sul retro del dispositivo sia completamente aperta. In tal modo si garantisce la migliore qualità e intensità del segnale. 4.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.