Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG S75348KG5 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S75348KG5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S75348KG5
S75388KG5
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
18
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S75348KG5

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing S75348KG5 FR Notice d'utilisation S75388KG5 DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. MONTAGE ..............14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Seite 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Seite 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- voeren van onderhoud aan het appa- val de verpakking niet weg. raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of • Wij adviseren u om 4 uur te wachten competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- •...
  • Seite 6: Uitschakelen

    Temperatuurregeling vriezer, +- De COOLMATIC functie zorgt nu voor toets intensieve koeling. Een temperatuur van +2°C wordt automatisch gekozen. Vriezertemperatuur-indicator De COOLMATIC functie stopt automa- Temperatuurregeling vriezer, --toets tisch na 6 uur. Resettoets alarm U kunt de functie te allen tijde uitschake-...
  • Seite 7: Alarm Hoge Temperatuur

    NEDERLANDS 2.7 Alarm hoge temperatuur De zoemer stopt automatisch als de temperatuur weer normaal is, het alarm- In het geval van een abnormale stijging lampje blijft knipperen. van de temperatuur in de vriezer (bijv. Druk op de alarmresettoets. Het alarm- stroomuitval) gaat het alarmlampje knip- lampje gaat uit en tegelijkertijd wordt op peren en klinkt er een zoemer.
  • Seite 8 Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: Als het schap horizontaal ge- plaatst is, mogen alleen afgeslo- ten flessen worden neergezet. trek het schap geleidelijk in de richting...
  • Seite 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze • U kunt een zwak gorgelend en borre- manier. lend geluid horen wanneer het koel- Gekookt voedsel, koude schotels, enz: middel door leidingen wordt ge- deze moeten afgedekt worden en mo- pompt.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    10 www.aeg.com • smalle pakjes zijn makkelijker op te schikte wijze door de detailhandelaar bergen dan dikke; zout maakt voedsel werden opgeslagen; minder lang houdbaar; • zorg ervoor dat de ingevroren levens- • water bevriest, als dit rechtstreeks uit middelen zo snel mogelijk van de win- het vriesvak geconsumeerd wordt, kan kel naar uw vriezer gebracht worden;...
  • Seite 11: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 6.2 Het ontdooien van de Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelkast koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt Rijp wordt elke keer als de compressor- en op het voedsel in de koelkast gaat motor tijdens normale werking stopt, au- druppelen.
  • Seite 12 12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC Raadpleeg "FROSTMA- is ingeschakeld. TIC-functie". De functie COOLMATIC Raadpleeg "COOLMATIC- is ingeschakeld. functie". Er loopt water over Tijdens het automatische Dit is juist. de achterkant van de ontdooiproces ontdooit koelkast. de rijp tegen de achter- wand.
  • Seite 13: Het Lampje Vervangen

    Vervang, indien nodig, de defecte Plaats de afdekking van het lampje deurafdichtingen. Neem contact op terug. met de klantenservice. Het apparaat aansluiten. 8. TECHNISCHE GEGEVENS S75348KG5 S75388KG5 Afmeting Hoogte 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm...
  • Seite 14: Montage

    14 www.aeg.com 9. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het appa- raat eerst de "veiligheidsinforma- tie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. 9.1 Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur over-...
  • Seite 15: Waterpas Zetten

    NEDERLANDS Volg deze stappen om de afstandhou- ders te installeren: Draai de schroef los. Plaats de afstandhouder onder de schroef. Draai de afstandshouder in de juiste positie. Om deze te verwijderen gaat u als volgt Draai de schroeven opnieuw aan. te werk: Trek de schaphouders in de richting 9.5 Waterpas zetten...
  • Seite 16 16 www.aeg.com bevestig deze door de schroef (d4) vast te draaien Verwijder de afstandsstukken (m6) Zet de stoppers (d5,d6) terug op de en verplaats ze naar de andere kant andere kant van de deuren. van het scharnier (m5). Verwijder de handgreep. Schroef de Verwijder de deuren.
  • Seite 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS Zet de onderste deur terug op het Plaats de bovenste deur weer op het onderste scharnier (b2). middelste scharnier (m5) en kantel de beide deuren enigszins. Breng het middelste scharnier (m2) aan in de linker opening van de on- Schroef het middelste scharnier (m2) derste deur.
  • Seite 18 9. INSTALLATION ............30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Seite 20 20 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Seite 21: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Seite 22: Mise En Fonctionnement

    22 www.aeg.com Voyant du compartiment réfrigéra- sont normales et ne signifient pas un teur dysfonctionnement de l'appareil. Voyant du compartiment congéla- teur 2.4 Fonction COOLMATIC Voyant FROSTMATIC La fonction COOLMATIC permet un re- Touche FROSTMATIC froidissement rapide de grandes quanti- tés d'aliments à...
  • Seite 23: Alarme Haute Température

    FRANÇAIS 2.6 Fonction FROSTMATIC 2.7 Alarme haute température Cette fonction FROSTMATIC accélère la Si la température remonte anormale- congélation des aliments frais et protè- ment à l'intérieur du compartiment con- ge en même temps les denrées déjà en- gélateur (par exemple en cas de coupu- treposées d'un réchauffement indési- re de courant), le voyant alarme clignote rable.
  • Seite 24: Clayettes Amovibles

    24 www.aeg.com du temps disponible pour cette opéra- tion. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus lon- gue). 4.3 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées...
  • Seite 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS le en inclinant la partie avant vers le Pour le remettre, relevez légèrement haut. l'avant du bac et insérez-le dans le con- gélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne po- sition. 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement 5.3 Conseils pour la normaux...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    26 www.aeg.com Beurre et fromage : placez-les dans des • les aliments maigres se conservent récipients étanches spéciaux ou enve- mieux et plus longtemps que les ali- loppez-les soigneusement dans des ments gras ; le sel réduit la durée de feuilles d'aluminium ou de polyéthylène,...
  • Seite 27: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS pour éviter toute accumulation de dé- teur du compartiment réfrigérateur à chets. chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans • Rincez et séchez soigneusement. un récipient spécial situé à l'arrière de Ne pas tirer, déplacer ou endom- l'appareil, au-dessus du compresseur, mager les tuyaux et/ou câbles d'où...
  • Seite 28 28 www.aeg.com Problème Cause probable Solution L'appareil est bruy- L'appareil n'est pas sta- Vérifiez la stabilité de l'ap- ant. ble. pareil (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol). Le compresseur Le thermostat n'est pas Augmentez la températu- fonctionne en per- correctement réglé.
  • Seite 29: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre l'intérieur de l'appa- correctement. « Fermeture de la porte ». reil est trop élevée. La température du pro- Laissez le produit revenir à duit est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    30 www.aeg.com 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S75348KG5 S75388KG5 Dimension Hauteur 1850 mm 2010 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 658 mm 658 mm Temps de mon- 18 h 18 h tée en tempéra- ture Tension 230 V 230 V Fréquence...
  • Seite 31: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 9.3 Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fi- che du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à...
  • Seite 32 32 www.aeg.com Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Ouvrez les portes. Dévissez la char- nière du milieu (m2). Retirez l'entre- toise en plastique (m1).
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Installez la poignée sur le côté op- Installez la porte supérieure sur le posé. gond supérieur. Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (m5) en inclinant légèrement les deux portes. Revissez la charnière centrale (m2). N'oubliez pas l'entretoise en plasti- que (m1).
  • Seite 34 9. MONTAGE ..............47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Seite 36 36 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 37: Umweltschutz

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
  • Seite 38: Einschalten Des Gerätes

    38 www.aeg.com COOLMATIC Taste 2.4 COOLMATIC Funktion COOLMATIC Anzeige Die COOLMATIC Funktion dient zum Anzeige Kühlraum schnellen Herunterkühlen großer Le- bensmittelmengen im Kühlschrank Anzeige Gefrierraum So schalten Sie die Funktion ein: FROSTMATIC Anzeige Taste COOLMATIC drücken. FROSTMATIC Taste Die COOLMATIC Anzeige schaltet Temperaturregelung Gefriergerät, +...
  • Seite 39: Temperaturwarnung

    DEUTSCH Die FROSTMATIC Anzeige schaltet leuchte zu blinken, und ein Warnton er- sich ein. tönt. Die FROSTMATIC Funktion endet auto- Um die Ausgabe des Warntons zu been- matisch nach einer Dauer von 52 Stun- den, drücken Sie die Taste zum Rückset- den.
  • Seite 40 40 www.aeg.com 4.4 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter kön- nen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Die Schubladentrennwand lässt sich in verschiedenen Positionen verstellen, so dass die entstehenden Fächer den ver- schiedenen Bedürfnissen angepasst wer- den können. Am Schubladenboden befindet sich (je nach Ausstattung) ein Gitter, damit Obst und Gemüse nicht direkt mit eventueller...
  • Seite 41: Gefrierkörben Aus Dem Gefrierschrank

    DEUTSCH 4.7 Entnahme von Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das Gerät einschieben möchten, he- Gefrierkörben aus dem ben Sie die Vorderseite des Korbs leicht Gefrierschrank an und setzen Sie ihn in das Gefriergerät ein. Sobald der Gefrierkorb über den Die Gefrierkörbe sind mit einem An- Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn schlag ausgestattet, der ein versehentli-...
  • Seite 42 42 www.aeg.com 5.4 Hinweise für die Kühlung vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Tipps: Sie gerade benötigen; Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch • die einzufrierenden Lebensmittelporti- in lebensmittelechte Tüten und legen onen sollten stets luftdicht in Alumini- Sie diese auf die Glasablage über der...
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! verwendeten Kunststoff angreifen kön- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- nen. Aus diesem Grund ist es empfeh- gungsarbeit immer den Netzste- lenswert, das Gerät außen nur mit war- cker aus der Steckdose. mem Wasser und etwas flüssigem Teller- spülmittel zu reinigen.
  • Seite 44: Was Tun, Wenn

    44 www.aeg.com 7. WAS TUN, WENN … VORSICHT! Geräuschentwicklung (Kompres- Stellen Sie vor der Fehlersuche sor, Kältekreislauf) während des unbedingt sicher, dass das Gerät Gerätebetriebs ist normal. von der Spannungsversorgung getrennt ist. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan-...
  • Seite 45: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Le- Stellen Sie sicher, dass das bensmittel verhindern, Kühlgut nicht die Rück- dass das Wasser in den wand berührt. Wassersammler fließt. Wasser fließt auf Das Tauwasser läuft nicht Befestigen Sie den Tau- den Boden. in die Verdampferschale wasserablauf an der Ver- über dem Kompressor.
  • Seite 46: Schließen Der Tür

    46 www.aeg.com Drücken Sie das bewegliche Teil, um 7.2 Schließen der Tür die Lampenabdeckung auszuhängen Reinigen Sie die Türdichtungen. (1). Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Nehmen Sie die Lampenabdeckung Siehe hierzu „Montage“. ab (2). Ersetzen Sie die defekten Türdich- Ersetzen Sie die Lampe durch eine tungen, falls erforderlich.
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH 9. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits- hinweise" sorgfältig vor der Auf- stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu ver- meiden und einen korrekten Be- trieb des Geräts zu gewährleis- ten. 9.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angege-...
  • Seite 48: Wechsel Des Türanschlags

    48 www.aeg.com Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position. Entfernen Sie diese Halter wie folgt: Ziehen Sie die Schrauben wieder Schieben Sie die Ablagenhalter in fest.
  • Seite 49 DEUTSCH der anderen Tür versetzen und durch Hereinschrauben der Schrau- be (d4) befestigen. Das Distanzstück (m6) entfernen und an der anderen Seite des Scharnier- Die Anschläge (d5, d6) auf der ande- haltestifts (m5) befestigen. ren Seite der Türen wieder einset- Die Türen entfernen.
  • Seite 50 50 www.aeg.com Die untere Tür wieder in den Halte- Die obere Tür wieder in den Halte- stift des unteren Scharniers (b2) ein- stift des mittleren Scharniers (m5) hängen. einhängen; dabei beide Türen leicht neigen. Das mittlere Scharnier (m2) in die lin- ke Bohrung der unteren Tür einset-...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

S75388kg5

Inhaltsverzeichnis