Seite 2
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. This unit powers or recharges a wide variety of mobile devices.
Seite 3
2. How to Use Your PCMP15 will power and recharge following mobile devices: Supported Devices* Common Brands/Models Camcorders Sony, Samsung, Canon, JVC, Olympus Cell Phones Motorola, Nokia, Sony, NEC Digital Cameras Sony, Canon, Ericsson, Nikon, Kodak, Fuji, Olympus Games Nintendo, Game Boy iPod Shuffle, Nano, Video ® Other Blackberry, MP3/MP4 devices, PDA, PSP, PMP * 5V/700mA output.
Seite 4
The red LED will light. When fully charged, the LED will turn green. Charging times range from 1 to 2 hours. 4. Powering Your Device Once charged, the unit can power a wide range of devices. Press the power button. The green LED will light. Connect the USB connection to the PCMP15 and the other plug to the device. You can now use your device or let it recharge. For the best results, we recommend recharging your device, disconnect it and use as normal.
Seite 5
Charging is generally complete after 60 minutes for cell phones (actual charge times depend on the device make and model). • If charging does not occur, charge the PCMP15 first. If charging still does not occur, disconnect the device from the PCMP15 and reconnect. Removing and re-inserting the PCMP15 battery may also correct the problem. 6. Technical Specifications...
Seite 6
PCMP15 – VOEDING VOOR MOBIEL GEBRUIK MET USB-POORT 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Seite 7
• Ingebouwde usb-poort met maximale uitgang van 5V/700mA. • Beveiligd tegen kortsluitingen en overbelasting. 2. Gebruik Uw PCMP15 voedt en herlaadt volgende toestellen: Compatibele toestellen* Merken/modellen Camcorders Sony, Samsung, Canon, JVC, Olympus Mobiele telefoons Motorola, Nokia, Sony, NEC Digitale camera’s Sony, Canon, Ericsson, Nikon, Kodak, Fuji, Olympus Games Nintendo, Game Boy...
Seite 8
De rode led licht op. De led licht groen op van zodra het toestel is geladen. De laadduur varieert van 1 tot 2 uur. 4. Een aangesloten apparaat voeden Eens geladen, kunt u het toestel gebruiken om een aangesloten apparaat te voeden. Druk op de voedingsknop. De groene led licht op. Sluit de usb-plug aan de PCMP15 en het andere eind van de kabel aan het apparaat.
Seite 9
PCMP15 van zodra de batterij verzwakt. • Voor een optimaal laadproces schakelt u het aangesloten apparaat best uit tijdens het proces. Een volledige laadbeurt duurt doorgaans een 60-tal minuten voor mobiele telefoons (effectieve laadduur hangt af van type). • Laad eerst de PCMP15 indien deze het aangesloten apparaat niet laadt. Start het laadproces nog niet, ontkoppel dan het apparaat van de PCMP15 en herkoppel. De batterij verwijderen en terug in de PCMP15 plaatsen kan het probleem ook verhelpen.
Seite 10
Li-Ion 700mA Laadduur ± 3h Afmetingen 90 x 40 x 8mm Gewicht Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. iPod is een geregistreerd handelsmerk van Apple, Inc. ® Alle andere merknamen zijn handelsmerken van de betreffende firma’s.
Seite 11
• Lampe torche à LED blanche. • Indication LED. • Design élégant et compacte. • Port USB intégré avec sortie 5V/700mA maximum. • Protection contre les courts-circuits et les surcharges. 2. Emploi Votre PCMP15 alimente et recharge les appareils suivants : Appareils compatibles* Marques/modèles...
Seite 12
Caméscopes Sony, Samsung, Canon, JVC, Olympus Téléphones portables Motorola, Nokia, Sony, NEC Caméras numériques Sony, Canon, Ericsson, Nikon, Kodak, Fuji, Olympus Consoles de jeu Nintendo, Game Boy iPod Shuffle, Nano, Video ® Autre Blackberry, MP3/MP4, PDA, PSP, PMP * Sortie 5V/700mA. La connexion peut nécessiter une fiche (optionnelle). 3. Chargement de l’unité Recharger l’accu avant le premier usage. Raccorder le câble USB (non incl., réf. CW092A, CW092B, CW092C ou CW073) à l’appareil.. Raccorder l’autre bout du câble USB à l’alimentation (ordinateur ou adaptateur secteur 230 VCA/5VCC (non incl., réf. PSSMV14))
Seite 13
4. Alimentation de l’appareil connecté Une fois l’alimentation chargée, elle peut à son tour alimenter un grand nombre d’appareils. Enfoncer le bouton d’alimentation. La LED verte s’allume. Raccorder la connexion USB à la PCMP15 et raccorder l’autre connexion à l’appareil. Il est maintenant possible d’utiliser ou de recharger l’appareil Pour des résultats optimaux, il est conseillé de d’abord recharger l’appareil,...
Seite 14
La recharge complète d’un téléphone portable dure environ 60 minutes (durée effective selon le modèle). • Charger d’abord la PCMP15 lorsque la recharge de l’appareil connecté ne se recharge pas. Déconnecter l’appareil de la PCMP15 lorsque celle-ci ne démarre pas la recharge. Retirer et réinsérer l’accu de la PCMP15 peut également résoudre le problème.
Seite 15
PCMP15 – ALIMENTACIÓN PARA EL USO MÓVIL CON PUERTO USB 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica;...
Seite 16
• Puerto USB incorporado con salida 5V/700mA máx. • Protección contra los cortocircuitos y las sobrecargas. 2. Uso La PCMP15 alimenta y carga los aparatos siguientes: Aparatos compatibles* Marcas/modelos Videocámaras Sony, Samsung, Canon, JVC, Olympus Teléfonos portátiles Motorola, Nokia, Sony, NEC Cámaras digitales Sony, Canon, Ericsson, Nikon, Kodak, Fuji, Olympus...
Seite 17
3. Cargar la unidad Recargue la batería antes el primer uso. Conecte el cable USB (no incl., ref. CW092A, CW092B, CW092C o CW073) al aparato.. Conecte el otro extremo del cable USB a la alimentación (ordenador o adaptador de red 230 VCA/5VCC (no incl., ref. PSSMV14)) El LED rojo se ilumina. El LED verde se ilumina en cuanto el aparato esté completamente cargado. La duración de la carga puede variar de 1 a 2 horas.
Seite 18
4. Alimentación del aparato conectado Si la alimentación está cargada, puede utilizarla para alimentar otros aparatos. Pulse el botón de alimentación. El LED verde se ilumina. Conecte la conexión USB a la PCMP15 y conecte el otro extremo al aparato. Ahora es posible utilizar o cargar el aparato conectado. Para obtener los mejores resultados, cargue el aparato completamente, desconéctelo y, luego, utilícelo de manera prescrita. 5. Consejos • Un aparato completamente descargado no se iluminará inmediatamente. Para minimizar la duración de carga, utilice la PCMP15 en cuanto la batería se debilite.
Seite 19
• Primero, cargue la PCMP15 si el aparato conectado no se carga. Desconecte el aparato de la PCMP15 si no se inicia la carga. Sacar la batería y volver a conectarla a la PCMP15 puede también resolver el problema. 6. Especificaciones Tipo de batería Li-Ion 700mA Duración de carga ± 3h Dimensiones 90 x 40 x 8mm Peso Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será...
PCMP15 – STROMVERSORGUNG FÜR MOBILE ANWENDUNG MIT USB-PORT 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling- Unternehmen retourniert werden.
Seite 21
• LED-Anzeige. • Elegantes und kompaktes Design. • Eingebauter USB-Port mit maximalem Ausgang von 5V/700mA. • Kurzschluss- und Überlastschutz. 2. Anwendung Die PCMP15 versorgt und lädt folgende Geräte: Kompatible Geräte* Marken/Modelle Camcorder Sony, Samsung, Canon, JVC, Olympus Mobiltelefone Motorola, Nokia, Sony, NEC Digitale Kameras Sony, Canon, Ericsson, Nikon, Kodak, Fuji, Olympus Spiele Nintendo, Game Boy iPod Shuffle, Nano, Video ®...
Seite 22
Verbinden Sie das USB-Kabel (nicht mitgeliefert, Bestell-Nr. CW092A, CW092B, CW092C oder CW073) mit dem Gerät. Verbinden Sie das andere End des USB-Kabels mit der Stromver- sorgung (PC oder 230 VAC/5 VDC-Netzteil (nicht mitgeliefert, Bestell- Nr. PSSMV14)) Die rote LED leuchtet. Die LED leuchtet grün sobald das Gerät geladen ist. Die Ladezeit variiert von 1 bis 2 Uhr. 4. Ein angeschlossenes Gerät mit Strom versorgen Nachdem Sie das Gerät geladen haben, können Sie es verwenden, um ein angeschlossenes Gerät mit Strom zu versehen. Drücken Sie die Stromversorgungstaste. Die grüne LED leuchtet. Schließen Sie den USB-Stecker an die PCMP15 an und das andere Ende des Kabels an das Gerät.
Seite 23
Sie können nun das angeschlossene Gerät verwenden oder laden. Für die besten Ergebnisse, laden Sie das Gerät völlig, trennen Sie es und verwenden Sie es danach normal. 5. Hinweise • Ist das angeschlossene Gerät völlig leer, dann kann das Starten einige Minuten dauern. Um die Ladezeit möglichst viel zu kürzen, verwenden Sie die PCMP15 sobald die Batterie schwächer wird. • Für ein optimales Ladeverfahren schalten Sie das angeschlossene Gerät während des Verfahrens am besten aus. Das Laden dauert normalerweise etwa 60 Minuten für Mobiltelefone (effektive Ladedauer hängt vom Typ ab). • Laden Sie zuerst die PCMP15 wenn diese das angeschlossene Gerät nicht lädt. Starten Sie das Ladeverfahren noch nicht, trennen Sie dann das Gerät von der PCMP15 und verbinden Sie es dann wieder. Die Batterie entfernen und wieder in die PCMP15 einlegen kann das...
Seite 24
± 3 Std. Abmessungen 90 x 40 x 8mm Gewicht Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. iPod ist eine eingetragene Schutzmarke von Apple, Inc. ® Alle anderen Schutzmarken sind Schutzmarken der betreffenden Firmen.