Seite 1
10/100M Fast Ethernet Switch Before Your Begin This Quick Installation Guide gives step-by-step instructions for setting up the D-Link DES-1024D 10/100M Fast Ethernet Switch. The model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrations. For more detailed information about the switch, its components, making network connections and technical specifications, please refer to the User’s Guide included you’re your switch.
Seite 2
Setup The DES-1024D 10/100M Fast Ethernet Switch The setup of the Switch can be performed using the following steps: The surface must support at least 5 kg. The power outlet should be within 1.82 meters (6 feet) of the device.
Rack Installation The Switch can be mounted in an EIA standard size, 19-inch rack, which can be placed in a wiring closet with other equipment. To install, attach the mounting brackets on the switch’s front panel (one on each side) and secure them with the screws provided.
Power The Switch can be used with AC power sources 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz. The Switch’s power supply will adjust to the local power source automatically and may be turned on without having any or all LAN segment cables connected. LED Indicators The LED indicators of the Switch include Power, Link/Act, FDX/Col and 100Mbps.
Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. D-Link provides free technical support for customers within the United States and within Canada for the duration of the warranty period on this product. U.S. and Canadian customers can contact D-Link technical support through our website, or by phone.
DES-1024D einrichten Beachten Sie bei der Auswahl des Standorts bitte Folgendes: Die Tragfähigkeit der Unterlage muss mindestens 5 kg betragen. Die Steckdose für den Netzanschluss sollte sich nicht weiter als 1,82 m vom Gerät entfernt befinden. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel unbeschädigt ist, und achten Sie auf festen Sitz der Steckverbindungen.
Rackmontage Der Switch kann in einem 19-Zoll-Rack (EIA-Standardgröße) montiert und mit weiteren Geräten in einem Verkabelungsschrank installiert werden. Befestigen Sie dazu die beiden Montagewinkel mit den mitgelieferten Schrauben vorne auf beiden Seiten des Switch. Anbringen der Montagewinkel am Switch Montieren Sie danach den Switch mit den zum Rack gehörenden Schrauben im Rack.
Stromversorgung Der Switch kann an Wechselspannungsquellen von 100 bis 240 V und 50 bis 60 Hz betrieben werden. Die Stromversorgung des Switch passt sich automatisch an die jeweilige Stromquelle an. Der Switch kann eingeschaltet werden, ohne dass bereits LAN-Segmente angeschlossen sind. LED-Anzeigen Der Switch hat folgende LED-Anzeigen: Power, Link/Act, FDX/Col und 100Mbps.
Technische Unterstützung Aktualisierte Versionen von Software und Benutzerhandbuch finden Sie auf der Website von D-Link. D-Link bietet kostenfreie technische Unterstützung für Kunden innerhalb Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und Osteuropas. Unsere Kunden können technische Unterstützung über unsere Website, per E-Mail oder telefonisch anfordern.
Vérifiez le contenu de l’emballage Voici les éléments que doit contenir le DES-1024D que vous avez acheté : •Commutateur Fast Ethernet DES-1024D • Guide d’utilisateur • Guide d’installation rapide L’alimentation sous...
Seite 13
Installation du commutateur DES-1024D Pour installer le commutateur, procédez de la façon suivante : Le plan de pose doit supporter au moins 5 kg. La prise de courant ne doit pas se trouver à plus de 1,82 m du commutateur.
Seite 14
Installation dans un bâti Le commutateur peut être monté dans un bâti 19"normalisé EIA qui peut être placé dans une armoire avec d’autres équipements. Pour le montage en bâti, fixez les équerres sur la face avant du commutateur (une de chaque côté) à l’aide des vis prévues à...
Alimentation Le commutateur peut être alimenté en courant alternatif 100 à 240 V, 50/60 Hz. Le circuit d’alimentation du commutateur s’adapte automatiquement à la tension secteur disponible et peut être activé quel que soit le nombre de segments LAN connectés. Voyants lumineux Les voyants lumineux du commutateur sont les voyants Power, Link/Act, FDX/Col et 100Mbps.
Assistance technique Vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur le site web D-Link. Le service technique de D-Link est gratuit pour les clients aux Etats-Unis durant la période de garantie. Ceuxci peuvent contacter le service technique de D-Link par notre site internet ou par téléphone.
Seite 18
Configurar el conmutador DES-1024D La configuración del Conmutador se puede realizar mediante los siguientes pasos: La superficie donde instalará el Conmutador debe soportar como mínimo 5 Kg. La toma de corriente debe estar a 1,82 metros del dispositivo. Compruebe visualmente que el cable eléctrico está bien introducido en el conector de corriente AC.
Seite 19
Instalación sobre un soporte Este conmutador se puede instalar sobre un soporte de tamaño estándar EIA de 19 pulgadas que se puede situar en un armario de instalación eléctrica con otros equipos. Para instalarlo, adjunte los soportes de montaje al panel frontal del conmutador (uno a cada lado) y fíjelos con los tornillos que se proporcionan.
Alimentación El Conmutador se puede utilizar con fuentes de alimentación CA de 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz. La fuente de alimentación del Conmutador se ajustará a la toma de alimentación local automáticamente y se puede poner en marcha sin tener ninguno de los cables de segmento de LAN conectado.
Asistencia Técnica Puede encontrar el software más reciente y documentación para el usuario en el sitio web de D-Link . D-Link ofrece asistencia técnica gratuita para clientes dentro de España durante el periodo de garantía del producto. Los clientes españoles pueden ponerse en contacto con la asistencia técnica de D-Link a través de nuestro sitio web o por...
Seite 23
Installazione DES-1024D Durante l’installazione dello Switch è necessario tenere conto dei seguenti punti: La superficie deve supportare almeno 5 kg. La presa di corrente deve essere situata a una distanza massima di 1,82 metri dal dispositivo. Il cavo di alimentazione deve essere connesso saldamente al connettore AC.
Seite 24
Installazione su Rack Lo Switch può essere montato in un rack EIA da 19 pollici, che a sua volta può essere posto in un armadio elettrico con altri dispositivi. Fissare con le apposite viti le staffe di montaggio al pannello frontale dello switch (una per lato). Dopo avere montato le staffe allo Switch, fissarle al rack utilizzando le viti fornite con il rack stesso.
Seite 25
Alimentazione Lo Switch può essere alimentato da una corrente AC a 100 - 240 VAC e 50 - 60 Hz. Lo Switch si adatta automaticamente alle condizioni di alimentazione locali e può essere acceso anche quando uno o più cavi dei segmenti di LAN non sono connessi.
D-Link fornisce un supporto tecnico gratuito ai clienti residenti in Italia per tutto il periodo di validità della garanzia del prodotto. I clienti italiani possono contattare il supporto tecnico D-Link telefonicamente o attraverso il Web Supporto tecnico negli USA: Supporto tecnico D-Link telefonico: 02-39607160 Dal Lunedì...
Seite 28
Установка коммутатора DES-1024D При размещении Коммутатора на рабочем месте необходимо учитывать следующие моменты: Поверхность должна выдерживать вес не менее 5кг. Силовая розетка должна находится на расстоянии менее 1.8м от устройства. Визуально убедитесь, что силовой кабель плотно вставлен в розетку питания.
Установка в стойку Коммутатор может быть смонтирован в стойку стандартного размера EIA 19”, которая, как правило, размещается в серверной комнате вместе с другим оборудованием. Для установки устройства приложите монтажные уголки к боковым панелям коммутатора (по одному с каждой стороны) и зафиксируйте...
Питание 4-портовый коммутатор Gigabit Ethernet может работать от сети питания переменным напряжением 100 – 240В, 50 – 60Гц. Автоматический блок питания позволяет включать коммутатор не задумываясь о принятом в данном месте стандарте питания, о наличии или отсутствии сетевых подключений. Светодиодные индикаторы На...
Seite 31
D-Link обеспечивает бесплатную техническую поддержку клиентов в течение гарантийного срока изделия. Клиенты могут связаться со службой технической поддержки D-Link через наш web-сайт, или по телефону. Телефоны службы технической поддержки D-Link: +7 (095) 744 00 99 Техническая Поддержка D-Link через Internet:...
Seite 35
Power Link/Act FDX/Col 100Mbps. 以 The Switch LED indicators POWER Link/Act. 當 Activity--Act), LED 100Mbps. 當機器上任一埠與 100Mbps 乙太網路設備安全連接時 該 LED 指示燈發光。...