Mit Qr-Codes schnell und einfach ans ziel egal, ob sie produktinformationen, Ersatzteile oder zubehör be- nötigen, angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-anleitung anschauen möchten, mit unseren Qr-Codes gelangen sie kinderleicht ans ziel. Was sind Qr-Codes? Qr-Codes (Qr = Quick response) sind grafische Codes, die mithilfe einer smartphone-kamera gelesen werden und beispielsweise einen link zu einer internetseite oder kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Elektro-Multiwerkzeug. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das Elektro-Multiwerkzeug im Folgenden nur Multiwerkzeug genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Multiwerkzeug einsetzen.
Sicherheit 3 Jahre Herstellergarantie. jAHRE GARANTIE Freiwilliges Gütesiegel „geprüfte Sicherheit“. Wichtig! Bedienungsanleitung beachten! Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Multiwerkzeug ist ausschließlich zum Sägen, Schneiden, Schaben und Schleifen verschiedener Materialien an schwer zugänglichen Stellen konzipiert. Das Multi- werkzeug darf nur in Innenbereichen verwendet werden. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Sicherheit finden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung vom Elektrowerkzeug fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. d) Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Verbrauchte, geruchsbelastete Luft kann zu Müdigkeitserscheinungen führen.
Seite 10
Sicherheit b) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek- trowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Sicherheit Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbei- ten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Sicherheit Besondere Sicherheitsmaßnahmen beim Arbeiten mit dem Elektro-Multiwerkzeug Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbei- ten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführen- den Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Vorbereitung Besondere Sicherheitsmaßnahmen für Personen mit medizinischen Implantaten Jedes Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld, das unter ungünstigen Bedingungen die Funktion medizinischer Implantate (z. B. Herzschrittmacher) beeinträchtigen kann. Bevor Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten: • Konsultieren Sie einen Arzt. •...
Vorbereitung Funktionsprinzip kennenlernen Das Multiwerkzeug versetzt das montierte Werkzeug nicht in eine Drehbewegung, sondern in eine schwingende Hin- und Herbewegung (Oszillation). Zulässige Materialien kennenlernen Sie dürfen unter Verwendung der folgenden Werkzeuge die aufgelisteten Materialien bearbeiten: Tauchsägeblatt • Hart- und Weichhölzer Schaber •...
Vorbereitung 2. Stecken Sie den Absaugadapter auf den Anschlussstutzen (siehe Abb. A und D). 3. Schließen Sie ein geeignetes Absauggerät an den Absaugadapter an (z. B. Werkstatt-Staubsauger). Werkzeug montieren Montieren Sie je nach Verwendungszweck die folgenden Werkzeuge. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Werkzeuge falsch montieren, so dass diese während der Benutzung mit Ihrer Hand in Berührung kommen können, besteht Verletzungsgefahr.
Betrieb 2. Legen Sie die Unterlegscheibe mit der Wölbung nach oben auf das Tauchsägeblatt. 3. Drehen Sie die Innensechskant-Schraube mithilfe des Innensechskant-Schlüssels fest. Schleifteller Anwendungsbeispiel: Schleifen von Oberflächen in unzugänglichen Ecken. 1. Setzen Sie den Schleifteller im beliebigen Winkel auf die Werkzeugaufnahme (siehe Abb.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Einige der Werkzeuge werden während des Betriebs heiß! − Lassen Sie diese vor jeder Reinigung vollständig abkühlen! HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss ver- ursachen. − Tauchen Sie das Multiwerkzeug niemals in Wasser. −...
Aufbewahrung und Transport 2. Ölen Sie die beweglichen Teile der Werkzeugaufnahme mit handelsüblichem Universalöl. 3. Setzen Sie den Absaugkanal wieder auf das Multiwerkzeug. Aufbewahrung und Transport HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie das Multiwerkzeug unsachgemäß lagern oder transportieren, kann das Multiwerkzeug beschädigt werden. −...
Reparatur − Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor. − Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie – um Gefährdungen zu vermeiden – vom Hersteller oder seinem Kundendienstvertreter ersetzt werden. Fehler beheben Manche Störungen können durch kleine Fehler entstehen, die Sie selbst beheben können.
Staubsauger aus. verringern oder erhöhen. Zubehör Sie können passendes Zubehör wie z. B. Schleifblätter im Handel (z. B. bei Bosch) erwerben. Technische Daten Produktbezogene Daten Modell: WMW 300-1 Artikelnummer: 5404127 Elektrische Daten Versorgungsspannung: 230-240 V~ Netzfrequenz: 50 Hz Leistungsaufnahme:...
Lärmemission/Vibration Lärmemission/Vibration Lärmemission Schalldruckpegel: 86,77 dB(A) Schallleistungspegel 97,77 dB(A) Messunsicherheit 3 dB(A) 3 dB(A) Hand-/Armschwingungen Schwingungsemissionswert a Leerlauf: Handgriff: 3,418 m/s Unsicherheit: Zusatzgriff: 5,370 m/s Schleifbetrieb: Handgriff: 7,919 m/s Zusatzgriff: 10,600 m/s Unsicherheit: 1,5 m/s Die Vibrationsmesswerte wurden ermittelt entsprechend EN 60745. Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Prüfver- fahren gemessen und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem an- deren verwendet werden.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Multiwerkzeug einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
• Bewahren Sie das Multiwerkzeug, die Bedienungsanleitung und ggf. das Zube- hör in der Originalverpackung auf. • WORKZONE-Geräte sind weitgehend wartungsfrei. Hinweise zur Reinigung und Wartung entnehmen Sie dem Kapitel „Reinigung und Wartung“. • WORKZONE-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch einmal eine Funktionsstörung auftreten, senden Sie das Multiwerkzeug an den...
Outil multiple électrique Per il prodotto sottostante ... Elettroutensile multifunzione WORKZONE WMW 300-1 Nr. 5404127 • 10/2015 • 92594 … wird in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: … est conforme aux directives suivantes: … si dichiara la conformità con le seguenti direttive:...
Seite 25
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ..........26 Codes QR ....................27 Généralités....................28 Lire le mode d'emploi et le conserver ............28 Légende des symboles ................28 Sécurité ..................... 29 Utilisation conforme à l'usage prévu............29 Consignes de sécurité.................29 Consignes de sécurité...
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l'appareil Interrupteur marche/arrêt Clip de fixation, gauche/droite Régulateur de vitesse Tubulure de raccordement Câble électrique avec fiche réseau Poignée Adaptateur d'aspiration Clé Allen Vis à tête à six pans creux Rondelle Disque abrasif Feuille abrasive, 20x (différents grains) Lame de scie segment...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cet outil multiple électrique. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Pour une meilleure compréhension, l'outil multiple électrique sera appe- lé...
Sécurité Garantie fabricant 3 ans. ANS GARANTIE Label de qualité volontaire «sécurité vérifiée». Important! Observer le mode d'emploi! Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu L'outil multiple est exclusivement conçu pour scier, couper, gratter et poncer différents matériaux à des endroits difficilement accessibles. L'outil multiple ne doit être utilisé que dans des espaces intérieurs.
Sécurité b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un environnement à risque d’explo- sion dans lequel des liquides, du gaz ou poussières inflammables sont présentes. Les outils électriques produisent des étincelles capables d’en- flammer les poussières ou vapeurs. c) Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l’utilisa- tion de l’outil électrique.
Seite 31
Sécurité lées par une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont reçu par cette personne des consignes comment utiliser l'appareil. b) Soyez prudent(e), faites attention à ce que vous faites et utilisez un outil électrique toujours de façon raisonnable. N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous influence de l’alcool ou encore de médicaments.
Seite 32
Sécurité Utilisation et maniement de l’outil électrique a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique adéquat pour votre travail. Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils électriques convenables. b) N’utilisez pas d’outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'on ne peut plus allumer ou éteindre, est dangereux et doit être réparé.
Sécurité Mesures de sécurité particulières lors des travaux avec l'outil multiple Tenez l'outil électrique sur les poignées isolées lorsque vous effectuez des tra- vaux pendant lesquels l'outil utilisé peut tomber sur des conduits électriques cachés ou sur son propre câble électrique. Le contact avec un conduit conducteur de tension peut également mettre sous tension des pièces métalliques de l'appareil et provoquer un choc électrique.
Préparation Mesures de sécurité particulières pour les personnes porteuses d'implants médicaux Chaque outil électrique génère un champ électromagnétique pendant son utilisation qui, dans des conditions défavorables, peuvent entraver le fonctionnement d'im- plants médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques). Avant tous travaux avec l'outil électrique: •...
Préparation Comprendre le principe de fonctionnement L'outil multiple ne met pas l'outil monté en mouvement rotatif, mais en mouvement de va et vient oscillant (oscillation). Apprendre à connaître les matériaux autorisés Vous pouvez traiter les matériaux listés avec l'utilisation des outils suivants: Lame de scie plongeante •...
Préparation 2. Fixez l'adaptateur d'aspiration sur la tubulure de raccordement (voir figures A et D). 3. Raccordez un appareil d'aspiration approprié à l'adaptateur d'aspiration (par ex. aspirateur d'atelier). Monter les outils Selon l'utilisation prévue, montez les outils suivants. ATTENTION! Risque de blessure! Si vous montez incorrectement les outils, de telle manière qu’ils entrent en contact avec votre main lors de l’utilisation, il y a un risque de blessure.
Fonctionnement Disque abrasif Exemple d'utilisation: poncer des surfaces dans des coins inaccessibles. 1. Posez le disque abrasif dans un angle quelconque sur le logement d'outil (voir figure L). 2. Serrez la vis à tête à six pans creux à l'aide de la clé Allen. La rondelle n'est pas nécessaire pour le montage du disque abrasif.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Certains outils deviennent brûlants lors du fonctionnement! − Laissez-les refroidir complètement avant chaque nettoyage! AVIS! Risque de court-circuit! L'eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais l'outil multiple dans l'eau. −...
Rangement et transport Rangement et transport AVIS! Risque d'endommagement! Si vous rangez ou transportez l'outil multiple de manière non conforme, il peut être endommagé. − Rangez et transportez l'outil multiple à un endroit propre, sec et à l'abri du gel. Utilisez toujours la mallette de rangement en plastique fournie pour ranger et transporter l'outil multiple et les accessoires.
Réparation Réparer des pannes Certaines pannes peuvent être provoquées par des petites erreurs que vous pouvez réparer vous-même. Suivez pour ceci les consignes dans le tableau suivant. Si la panne sur l'outil multiple ne peut pas être réparée de cette façon, contactez le service après-vente.
Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires adaptés comme les feuilles abrasives dans le commerce (par ex. chez Bosch). Données techniques Données relatives au produit Modèle: WMW 300-1 Code d'article: 5404127 Données électriques Tension d'alimentation: 230 – 240 V~ Fréquence du réseau: 50 Hz Puissance absorbée:...
Élimination Les valeurs des vibrations ont été mesurées conformément à la norme EN 60745. La valeur d'émission vibratoire indiquée a été mesurée selon une méthode d'essai normalisée et peut servir à comparer un outil électrique avec un autre. La valeur d'émission des vibrations peut servir d'évaluation introductive du préjudice. ATTENTION! Danger de blessure par vibrations! La valeur d'émission vibratoire peut différer de la valeur indiquée...
à l'entretien se trouvent au chapitre «Nettoyage et entretien». • Les appareils WORKZONE sont soumis à un contrôle qualité rigoureux. Si un dysfonctionnement devait malgré tout survenir un jour, envoyez l'outil multiple au fabricant comme décrit au chapitre «Vérifier l'outil multiple et le contenu de la livraison».
Outil multiple électrique Per il prodotto sottostante ... Elettroutensile multifunzione WORKZONE WMW 300-1 Nr. 5404127 • 10/2015 • 92594 … wird in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: … est conforme aux directives suivantes: … si dichiara la conformità con le seguenti direttive:...
Seite 45
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............46 Codici QR ....................47 In generale ....................48 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........48 Descrizione pittogrammi ................48 Sicurezza ....................49 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........49 Note relative alla sicurezza ................49 Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ......49 Preliminari ....................
Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell'apparecchio Interruttore accensione/spegnimento Fermi, sinistro/destro Regolatore di velocità Raccordo Cavo di alimentazione con spina Impugnatura Adattatore di aspirazione Chiave a brugola Vite a testa esagonale incassata Rondella Mola Foglio abrasivo, 20x (grane diverse) Lama segmentata Raschietto Lama a immersione Portautensili Canale di aspirazione Filettatura interna...
Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve- dere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente elettroutensile multifunzione. Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all'utilizzo. Per aumentare la comprensibilità, l'elettroutensile multifunzione d'ora in poi verrà...
Sicurezza L'utensile multifunzione è conforme alla classe di protezione 2. 3 anni di garanzia del produttore. ANNI GARANZIA Sigillo di approvazione “Sicurezza testata”. Importante! Seguire le istruzioni per l'uso! Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso L'utensile multifunzione è progettato per segare, tagliare, raschiare e rettificare vari materiali esclusivamente in luoghi difficili da raggiungere.
Sicurezza Sicurezza sul posto di lavoro a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l’illu- minazione insufficiente della zona di lavoro possono provocare incidenti. b) Non lavorate con l’elettroutensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili.
Seite 51
Sicurezza b) Siate sempre attenti, prestate attenzione a quello che fate ed appre- statevi a usare con prudenza l’elettroutensile. Non usate l’elettrouten- sile se siete stanchi o sotto l’influsso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l’uso dell’elettroutensile può causare gravi lesioni.
Sicurezza Impiego e trattamento dell’elettroutensile a) Non sovraccaricate l’apparecchio. Usate l’elettroutensile adatto per il vostro lavoro. Con l’elettroutensile adatto lavorate in modo migliore e più sicuro nel range di prestazioni indicato. b) Non usate l’elettroutensile se il suo interruttore è difettoso. Un elettrou- tensile che non si lascia più...
Sicurezza Particolari misure di sicurezza quando si lavora con l'e- lettroutensile multifunzione Durante lavori nei quali l'elettroutensile multifunzione utilizzato possa colpire linee elettriche nascoste o il proprio cavo di alimentazione, tenere l'apparecchio solo dalle maniglie isolate. Il contatto con una linea sotto tensione può mettere sotto tensione anche pezzi in metallo di apparecchi e portare a scosse elettriche.
Preliminari Prima di usare l'elettroutensile: • Consultare un medico. • Consultare il produttore dell'impianto. Ulteriori note relative alla sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso potrebbe provocare danneggiamenti dell'utensile multifunzione. − Non collocare mai l'utensile multifunzione o i suoi accessori nelle vicinanze di superfici roventi o sopra di esse (ad es.
Preliminari Conoscere i materiali consentiti È possibile modificare i materiali elencati utilizzando i seguenti utensili: Lama a immersione • Legno tenero e duro Raschietto • Strati di vernice e pittura • Rivestimenti plastici • Pavimentazione flessibile, ad es. tappeti, linoleum Lama segmentata •...
Preliminari Montare l'utensile Montare i seguenti strumenti secondo l'applicazione. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Se si monta l’utensile in modo non corretto, questo può entrare a contatto con la mano durante l’uso e provocare lesioni. − Montare gli utensili in modo che non possano entrare in con- tatto con le mani.
Funzionamento Funzionamento Iniziare il lavoro 1. Assicurarsi che l'utensile multifunzione sia adeguatamente preparato come de- scritto nel capitolo “Preparare l'utensile multifunzione”. 2. Collegare l'utensile multifunzione a una presa di corrente. 3. Accendere l'apparecchio di aspirazione. 4. Accendere l'utensile multifunzione utilizzando l'interruttore accensione/spegnimento 5.
Immagazzinamento e trasporto AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nel corpo possono provocare corto circuito. − Mai immergere l'utensile multifunzione nell'acqua. − Assicurarsi che l'acqua non possa infiltrarsi nell'involucro. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta dell'utensile multifunzione e dell'utensile può...
Riparazione − Conservare e trasportare l'utensile multifunzione in un luogo pulito, asciutto e al riparo dal gelo. Per trasportare e immagaz- zinare l'utensile multifunzione e gli accessori, utilizzare sempre la valigetta in plastica fornita alla consegna. Altre luoghi di conservazioni e trasporto non proteggono in modo sufficiente l'utensile multifunzione.
Accessori Problema Possibili cause Risoluzione problema L'impugnatu- La filettatura interna è − Tenere la filettatura interna sempre ra/l'utensile sporca. pulita come descritto nel capitolo “Puli- non può essere zia e manutenzione”. montato. La rondella, la vite a testa − Consultare il servizio assistenza clienti esagonale incassata, la chi- del produttore e lasciare sostituire le ave a brugola o l'utensile è...
Dati tecnici Dati tecnici Dati relativi al prodotto Modello: WMW 300-1 Numero articolo: 5404127 Dati elettrici Tensione di alimentazione: 230 – 240V~ Frequenza di rete: 50 Hz Assorbimento potenza: 300 W Numero di giri della marcia a vuoto n 15 000 – 23 000 min...
Smaltimento ATTENZIONE! Pericolo di ferimento a causa di vibrazioni! Il valore di emissione vibratoria può differire dal valore indicato du- rante l'utilizzo dell'elettroutensile, dipendentemente dal modo in cui l'utensile elettrico viene utilizzato. - Adottare misure di sicurezza stabilite per proteggere l'opera- tore.
“Pulizia e manuten- zione”. • Gli apparecchi WORKZONE sono soggetti a severi controlli di qualità. Tuttavia, in caso di problemi, inviare l'utensile multifunzione al produttore, come descritto nel capitolo “Controllare l'utensile multifunzione e la dotazione”.
Outil multiple électrique Per il prodotto sottostante ... Elettroutensile multifunzione WORKZONE WMW 300-1 Nr. 5404127 • 10/2015 • 92594 … wird in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: … est conforme aux directives suivantes: … si dichiara la conformità con le seguenti direttive:...
/ Envoyez la carte de garantie Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. /Cod. art.: 10/2015 remplie en commun avec le produit Modello: WMW 300-1 5404127 • 92594 défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodot- to guasto a: Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str.
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer / ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz- lichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
Seite 72
Commercializzato da: Meister Werkzeuge gMbH OberkaMper str. 37-39 42349 Wuppertal gerMany KUNDENDIENST • SErVICE aprÈS-VENTE • aSSISTENza poST-VENDITa 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de JaHrE garaNTIE Modell/type/Modello: artikel-nr./n° réf./Cod. art.: 10/2015 aNS garaNTIE WMW 300-1 5404127 • 92594 aNNI garaNzIa...