Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KSC-SW11 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSC-SW11:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
KSC-SW11
POWERED ENCLOSED SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
CAISSON D'EXTRÊME GRAVE AMPLIFIÉ
MODE D'EMPLOI
GEKAPSELTER SUBWOOFER MIT VERSTÄRKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT
GEBRUIKSAANWIJZING
©
B61-1376-20/01 (W)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KSC-SW11

  • Seite 1 KSC-SW11 POWERED ENCLOSED SUBWOOFER INSTRUCTION MANUAL CAISSON D’EXTRÊME GRAVE AMPLIFIÉ MODE D'EMPLOI GEKAPSELTER SUBWOOFER MIT VERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT GEBRUIKSAANWIJZING © B61-1376-20/01 (W)
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Manufacturer: • After taking the unit out of the polyethylene bag, be sure JVC KENWOOD Corporation to dispose of the polyethylene bag out of the reach of 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, children. Otherwise, they may play with the bag, which Kanagawa, 221-0022, JAPAN could cause hazard of suffocation.
  • Seite 3: Parts Included

    Parts included Part Name Outside Shape Quantity Part Name Outside Shape Quantity Remote control Tapping screw (5 m / 16 ft) (ø 5 × 16 mm) 10-pin connector cord Machine screw (5 m / 16 ft) (M4 × 5 mm) Speaker cord Machine screw (4.3 m/ 14 ft)
  • Seite 4 Caution: Do not distribute the cords in the paths where they may be caught by a vehicle part or damaged. Other- wise, an electric shock or a fire due to short-circuiting may result. KSC-SW11 Gray/Black Gray White White/ SP.R INPUT...
  • Seite 5 Non-fader output) or damaged. Otherwise, an electric shock or a fire due to short-circuiting may result. KSC-SW11 Fuse 10A If there is no power con- 2 10-pin connector cord trol terminal in the center...
  • Seite 6: Installation

    Installation Before fixing the speaker in its position, be sure to check the sound while it is connected preliminary. Caution: • When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe;...
  • Seite 7: Fuse Exchange

    ■ Installing the remote control unit Install the remote control unit on the vehicle by the Caution: provided hook-and-loop fastener. Install the remote control unit in a position that does not 1 Remote control come in the way of driving operations. (Rear panel) Avoid installing it in a place subject to direct sunlight or Vehicle...
  • Seite 8: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Often, what appears to be a malfunction is due to user error. Before calling for service, please consult the following table. Problem Cause Remedy • The fuse is blown. • Check the (+)/(-) polarity of the power cord and that the cords are not shorted, then replace with a fuse with the rated capacity.
  • Seite 9 English...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Importantes

    • N’installez pas le haut-parleur dans un endroit directe- Fabricant: ment exposé au soleil ou à une humidité ou chaleur ex- JVC KENWOOD Corporation cessives. 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, • Ne pas installer les haut-parieurs dans des endroits où ils Kanagawa, 221-0022, JAPON peuvent être exposés à...
  • Seite 11 Fournitures Nº Désignation des pièces Forme extérieure Quantité Nº Désignation des pièces Forme extérieure Quantité Télécommande Vis auto taraudeuse (5 m) (ø 5 × 16 mm) Cordon de connection à Vis à métaux 10 broches (5 m) (M4 × 5 mm) Cordon d’enceinte Vis à...
  • Seite 12 Ne disposez pas les cordons de sorte qu’ils risquent d’être pris par une pièce du véhi- cule ou endommagés. Sinon, cela peut pro- voquer un choc électrique ou un incendie à cause d’un court-circuit. KSC-SW11 Gris/Noir Gris Blanc Blanc/ SP.R...
  • Seite 13 Sinon, cela peut pro- voquer un choc électrique ou un incendie à cause d’un court-circuit. KSC-SW11 Fusible 10A S i l ' u n i t é c e n t r a l e n e...
  • Seite 14 Installation Avant de fixer le haut-parleur à endroit donné, faire une essai de raccordement pour contrôler le son. Attention: • Avant de percer un trou sous un siège, dans le coffre et, d’une manière générale, en n’importe quel point du véhicule, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger et que votre intervention ne conduira pas à...
  • Seite 15: Remplacement De Fusible

    ■ Installation du boîtier de télécommande Installez le boîtier de télécommande sur le véhicule avec les bandes autoagrippantes fournies. Attention: Installez le boîtier de télécommande dans un endroit tel 1 Télécommande qu'il ne gêne en rien la conduite. (Panneau arrière) Evitez d'installer le boîtier de télécommande dans un Véhicule endroit où...
  • Seite 16: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Bien souvent, ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipulation erronée de l'utilisateur. Avant de faire appel au réparateur, passer la tableau suivant en revue. Problème Cause Remède • Le fusible est grillé. •...
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    Sie Installation und Verdrahtung die RoHS-Richtlinie 2011/65/EU immer von Ihrem Fachhändler oder einem Spezialisten Hersteller: ausführen. JVC KENWOOD Corporation • Der Lautsprecher darf nicht an Stellen montiert werden, 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, die einer direkten Sonnenbestrahlung, übermäßiger Wär- Kanagawa, 221-0022, JAPAN me oder starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
  • Seite 18: Mitgelieferte Teile

    Mitgelieferte Teile Nr. Bezeichnung der Teile Außenform Menge Nr. Bezeichnung der Teile Außenform Menge Fernbedienungsgeber Blechschraube (5 m) (ø 5 × 16 mm) 10-pin-Steckverbin- Maschinenschraube dungskabel (5 m) (M4 × 5 mm) Lautsprecherkabel Maschinenschraube (4,3 m) (M3 × 8 mm) 4 Halterung A Klettenbandbefestiger (Doppelseitiges Klebe-...
  • Seite 19 Vorsicht: Verlegen Sie die Kabel nicht in den Pfa- den, wo sie sich in Fahrzeugteilen ver- fangen oder beschädigt werden können. Andernfalls können elektrische Schläge oder Brände durch Kurzschluss verur- sacht werden. KSC-SW11 Grau/Schwarz Grau Weiß Weiß/ SP.R INPUT Schwarz Sicherung 10A SP.L...
  • Seite 20 Fahrzeugteilen verfangen (SUB WOOFER OUT, oder beschädigt werden können. Andern- Ausgang ohne Fader) falls können elektrische Schläge oder Brän- de durch Kurzschluss verursacht werden. KSC-SW11 Sicherung 10A Wenn das Hauptg er ät nicht mit einer Leistungs- regelungsbuchse ausge- 2 10-pin- stattet ist, schließen Sie...
  • Seite 21: Einbau

    Einbau Vor dem Einbau des Lautsprechers sollte der Klang mit einem provisorischen Anschluß überprüft werden. Vorsicht: • Wenn unter der Sitzbank, im Innern des Kofferraums oder an einer anderen Stelle des Fahrzeugs eine Kabelöffnung ange- bracht werden muß, ist es unbedingt erforderlich, vorher den umliegenden Bereich zu überprüfen, damit andere Kompo- nenten, wie zum Beispiel Kraftstofftank, Bremsleitungen oder Kabelbäume, nicht im Wege sind;...
  • Seite 22: Austausch Der Sicherung

    Einbau ■ Anbringen der Fernbedienungseinheit Installieren Sie die Fernbedienungseinheit im Fahr- zeug mit dem mitgelieferten Klettenbandbefestiger. Vorsicht: Die Fernbedienungseinheit so montieren, daß sie beim 1 Fernbedienungs geber Fahren keine Behinderung darstellt. (Rückseite) Die Fernbedienungseinheit nicht an einer Stelle anbrin- Fahrzeug gen, an der sie einer direkten Sonnenbestrahlung oder Warmluft von einer Heizungsdüse ausgesetzt ist.
  • Seite 23: Technische Daten

    Tabelle zur Fehlersuche Was wie eine Fehlfunktion des Gerätes erscheint, kann möglicherweise auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen sein. Bevor Sie das Gerät zur Wartung einreichen, prüfen Sie bitte anhand dieser Tabelle, ob sich das Problem vielleicht ganz leicht beheben läßt. Störung Ursache Abhilfemaßnahme •...
  • Seite 24: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Fabrikant: • Installeer de luidsprekers niet op plaatsen waar ze moge- JVC KENWOOD Corporation lijk aan water of vocht bloot worden gesteld. 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, • Installeer de luidsprekers niet op stoffige plaatsen of in- Kanagawa, 221-0022, JAPAN stabiele plaatsen onderworpen aan trillingen.
  • Seite 25: Bijgeleverde Onderdelen

    Bijgeleverde onderdelen Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal Afstandsbediening Zelftappende schroef (5 m) (ø 5 × 16 mm) 10 pens stekkersnoer Machineschroef (5 m) (M4 × 5 mm) Luidsprekerdraad Machineschroef (4,3 m) (M3 × 8 mm) 4 Bevestigingsdeel A Klittenband (Dubbelzijdig plakband/...
  • Seite 26 Leid de snoeren niet zo dat ze geraakt of beschadigd kunnen worden door onder- delen van het voertuig. Doet u dit niet, dan kan er kortsluiting optreden met als gevolg elektrische schokken of brand. KSC-SW11 Grijs/Zwart Grijs Wit/ SP.R INPUT...
  • Seite 27 (SUB WOOFER OUT, delen van het voertuig. Doet u dit niet, Non-fader uitgang) dan kan er kortsluiting optreden met als gevolg elektrische schokken of brand. KSC-SW11 Zekering 10A Als geen spanningsaan- sluiting is voorzien op het centrale toestel, moet u...
  • Seite 28 Installeren Alvorens de luidsprekers definitief op hun plaats te installeren, moet u eerst het geluid controleren. Opgelet: • Wanner u een gat maakt onder een stoel, in de bagageruimte of ergens anders in het voertuig, dient u te controleren of er zich aan de andere kant geen gevaarlijke dingen bevinden die u zou kunnen beschadigen, zoals de benzinetank, remleidin- gen, of de bedradingsbundel en wees voorzichtig dat u geen krassen of andere beschadigingen maakt.
  • Seite 29: Vervangen Van De Zekering

    ■ Installeren van de afstandsbediening Installeer de afstandsbediening in het voertuig met behulp van het meegeleverde klittenband. Opgelet: Installeer de afstandsbediening zodat deze niet in de weg Afstandsbediening zit bij het besturen van de auto. (Achterpaneel) Vermijd plekken waar de afstandsbediening bloot kan Voertuig staan aan direct zonlicht of de hete luchtstroom van de verwarming.
  • Seite 30: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen worden vaak veroorzaakt door een onjuiste bediening. Zie daarom de onderstaande tabel alvorens de luidspreker voor reparatie weg te brengen indien er iets mis lijkt te zijn. Probleem Oorzaak Oplossing • De zekering is doorgebrand. • C o n t r o l e e r d e (+)/(-) p o l a r i t e i t v a n h e t stroomsnoer en of de bedrading nergens kort- gesloten is en vervang vervolgens de zekering door een met het opgegeven vermogen.
  • Seite 31: Istruzioni Per L'uso

    KSC-SW11 SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE E CASSA ISTRUZIONI PER L'USO ALTAVOZ DE SUBGRAVES CON CERRADO ALIMENTACION MANUAL DE INSTRUCCIONES SUBWOOFER COM AMPLIFICADOR E CAIXA MANUAL DE INSTRUÇÕES АКТИВНЫЙ САБВУФЕР ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ...
  • Seite 32: Norme Importanti De Sicurezza

    Produttore: • Se dovesse saltare il fusibile, controllate innanzitutto se è JVC KENWOOD Corporation in corto il cavo, poi sostituite il fusibile con uno del tipo 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, indicato (con l’amperaggio giusto) sulla scatola del fusibi-...
  • Seite 33 Parti accluse Nome della parte Forma esterna Quantità Nome della parte Forma esterna Quantità Telecomando Vite filettante (5 m) (ø 5 × 16 mm) 10-Cavo di collegamen- Vite per macchina to (5 m) (M4 × 5 mm) Cavo del diffusore Vite per macchina (4,3 m) (M3 ×...
  • Seite 34 Destra Attenzione: Non stendere i cavi in modo tale che possano venire presi da una parte del veicolo e danneggiati. Si potrebbero altrimenti avere folgorazioni o incen- di dovuti a corto circuiti. KSC-SW11 Cenere/Nero Cenere Bianco Bianco/ SP.R INPUT Nero Fusibile 10A SP.L...
  • Seite 35 (SUB WOOFER OUT, Uscita non-fader) danneggiati. Si potrebbero altrimenti avere folgorazioni o incendi dovuti a corto circuiti. KSC-SW11 Fusibile 10A Se non c'è nessun termina- le di controllo dell'alimen- 2 10-Cavo di collegamento tazione nell'unità...
  • Seite 36: Installazione

    Installazione Prima di fissare il diffusore in posizione, controllarne il suono. Attenzione: • Quando si apre un foro sotto il sedile, all’interno del bagagliaio o in un altro punto del veicolo, controllare che con vi sia al- cun oggetto pericoloso dall’altra parte, ad esempio il serbatoio di benzina, le tubazioni dei freni o un fascio fili, e fare inoltre attenzione a non graffiare o danneggiare parti in vista.
  • Seite 37: Sostituzione Del Fusibile

    ■ Installazione del telecomando Installare l’unità di telecomando in dotazione sul veicolo facendo uso della chiusura a strappo in dota- Attenzione: zione. Installare il telecomando in una posizione in cui non intral- 1 Telecomando (Pannello posteriore) ci la guida. Evitare di installarlo in luoghi soggetti a luce solare diretta Veicolo o aria calda dall'impianto di riscaldamento.
  • Seite 38: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla Soluzione di Problemi Spesso, apparenti malfunzionamenti sono dovuti a un errore dell'utilizzatore. Prima di richiedere riparazioni, consultare le seguenti tabelle. Problema Causa Rimedio • Un fusibile è saltato. • Controllare che le polarità (+) e (-) del cavo di alimentazione e degli altri cavi non siano in corto circuito e se necessario sostituire il fusi- bile installato con un altro del giusto amperag-...
  • Seite 39 Italiano...
  • Seite 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Fabricante: • No instale el altavoz en un lugar expuesto a la luz solar JVC KENWOOD Corporation directa o a un calor o humedad excesivo. 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, • No instale los altavoces en lugares sometieses al agua o a Kanagawa, 221-0022, JAPAN la humedad.
  • Seite 41: Piezas Incluidas

    Piezas incluidas Nº Nombre de pieza Forma externa Cantidad Nº Nombre de pieza Forma externa Cantidad Mando a distancia Tornillo de cubierta (5 m) (ø 5 × 16 mm) Cable conector de 10 Tornillo para metales contactos (5 m) (M4 × 5 mm) Cable del altvoz Tornillo para metales (4,3 m)
  • Seite 42 Precaución: No instale los cables donde puedan que- dar agarrados por una parte de un vehícu- lo o puedan ser dañados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios debidos a cortocircuitos. KSC-SW11 Ceniza/Negro Ceniza Blanco Blanco/ SP.R INPUT...
  • Seite 43 De lo contrario, Salida non-fader) podrían producirse descargas eléctricas o incendios debidos a cortocircuitos. KSC-SW11 Fusible 10A S i n o h u b i e r a n i n g ú n terminal de control de 2 Cable conector de alimentación en el centro...
  • Seite 44: Instalación

    Instalación Antes de fijar el altavoz en su posición, asegúrese de comprobar el sonido mientras el altavoz se encuentra conectado preliminarmente. Precaución: • Cuando haga un agujero debajo de un asiento, en el portamaletas o en cualquier otro punto del vehículo, compruebe que no haya nada peligroso al otro lado como, por ejemplo, un deposito de gasolina, tubería de frenos o conjuntos de cables, y tenga cuidado para no dejar marcas y hacer otros daños.
  • Seite 45: Cambio De Fusibles

    ■ Instalación de la unidad de mando a distancia Instale la unidad de mando a distancia en el vehículo mediante el fijador de gancho y bucle provisto. Precaución: Instale la unidad de mando a distancia en una posición 1 Mando a distancia que no obstruya las operaciones de conducción.
  • Seite 46: Especificaciones

    Guía para la solución de averías A menudo, lo que parece una avería se debe a un error del usuario. Antes de llamar al servicio de reparaciones, consulte la tabla siguiente. Problema Causa Solución • El fusible está fundido. • Compruebe que la polaridad (+)/(-) del cable de alimentación no esté...
  • Seite 47 Diretiva RoHS 2011/65/UE • Não instale os altifalantes em localizações instáveis ou Fabricante: sujeitas a poeiras. JVC KENWOOD Corporation • Se o fusível queimar, após verificar se os fios da cablagem 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, estão em curto-circuito, certifique-se de que substitui Kanagawa, 221-0022, JAPÃO...
  • Seite 48 Peças inclusas Não. Nome de parte Forma exterior Quantidade Não. Nome de parte Forma exterior Quantidade Controlo remoto Torneira parafusos (5 m) (ø 5 × 16 mm) 10-pino cabo do conec- Parafuso para máquina tor (5 m) (M4 × 5 mm) Cabo do altifalante Parafuso para máquina (4,3 m)
  • Seite 49 Não distribua os cabos em padrões nos quais possam ficar presos por uma peça do veículo ou possam ficar danificados. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctri- co ou um incêndio devido a curto-circuitos. KSC-SW11 Cinza/Preto Cinza Branco Branco/ SP.R...
  • Seite 50 (SUB WOOFER OUT, veículo ou possam ficar danificados. Caso Saída sem atenuador variável) contrário, pode ocorrer um choque eléctri- co ou um incêndio devido a curto-circuitos. KSC-SW11 Fusível 10A Se não existir um terminal de controlo de alimenta- ção na unidade central, 2 10-pino cabo do conector ligue o cabo azul/branco à...
  • Seite 51 Instalação Antes de fixar o altifalante na respectiva posição, certifique-se de que verifica o som enquanto está preliminarmente ligado. Precaução: • Ao efectuar um orifício sob o banco, no interior da bagageira ou em qualquer outro ponto do veículo, verifique se não exis- te qualquer perigo no lado oposto, tal como o depósito de gasolina, tubo dos travões ou cablagem e tenha cuidado para não provocar riscos ou outros danos.
  • Seite 52: Substituição Do Fusível

    Instalação ■ Instalação da unidade do controlo remoto Instale a unidade do controlo remoto no veículo utili- zando o fixador de encaixe fornecido. Precaução: Instale a unidade do controlo remoto numa posição que 1 Controlo remoto não condicione as operações de condução. (Painel posterior) Evite instalar num local sujeito a luz solar directa ou vento Veículo...
  • Seite 53: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas Normalmente o que parece ser uma avaria está relacionado com um erro por parte do utilizador. Antes de solicitar assistência técnica, consulte a seguinte tabela. Problema Causa Remédio • O fusível está queimado. • Verifique a polaridade (+)/(-) do cabo de alimen- tação e se os cabos não estão em curto-circuito e, em seguida, substitua o fusível por um com a mesma capacidade nominal.
  • Seite 54: Важные Инструкции По Безопасности

    в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких лей указанного размера, может привести к пожару.) других прав потребителя, в частности, гарантийного Проверьте дисплей! обслуживания KENWOOD, которое он может получить Для замены предохранителя, смотрите инструкцию по в соответствии с законом о правах потребителя или экслуатации к автомобилю.
  • Seite 55 Поставляющиеся детали № Название детали Внешняя форма Количество № Название детали Внешняя форма Количество Пульт ДУ Нарезной винт (5 м) (ø 5 × 16 мм) Крепежный винт 10-контактный соеди- нительный кабель (5 м) (M4 × 5 мм) Шнур колонка Крепежный винт (4,3 м) (M3 ×...
  • Seite 56 Внимание: Не проводите кабели в направлениях, где они могут быть задеты деталью ав- томобиля или могут быть повреждены. В противном случае это может вызвать электрошок или пожар по причине ко- роткого замыкания. KSC-SW11 Серый Белый Серый/Черный Белый/ SP.R INPUT Черный...
  • Seite 57 или могут быть повреждены. В противном Нерегулируемый выход) случае это может вызвать электрошок или пожар по причине короткого замыкания. KSC-SW11 Предохранитель Ес ли отс у тс твует тер - 10А м и н а л у п р а в л е н и я...
  • Seite 58 Установка Перед установкой колонки на месте установки, временно подключив ее, убедитесь, что звучание выводится. Внимание: • При создании отверстия под сиденьем, внутри багажника, или еще где-либо на автомобиле, проверьте, нет-ли ничего опасного на противоположной стороне, как бензобак, тормозной шланг, или жгут проводов, и будьте внимательны во избежание...
  • Seite 59: Замена Предохранителя

    ■ Установка пульта ДУ Установка пульта ДУ Установите пульт ДУ на автомобиле с помощью прилагаемой застежки-липучки. Внимание: Устанавливайте пульт ДУ в местах, где он не будет ме- 1 Пульт ДУ шать вождению. (Задняя панель) Избегайте его установки в местах, подвергающихся Автомобиль...
  • Seite 60: Технические Характеристики

    Руководство по возможным неисправностям и способам их устранения Часто ошибка в использовании принимается за неисправность. Перед обращением в мастерскую, пожалуйста, изучите следующую таблицу. Неисправность Причина Способ устранения • Обгорел предохранитель. • Проверьте полярнос ть (+)/(-) силового кабеля, а также, что кабели не замкнуты ко- ротко, затем...

Inhaltsverzeichnis