Seite 1
Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Knjižicu s uputama Εγχειρίδιο οδηγιών Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning ARIETT - ARIETT T - ARIETT LL ARIETT T LL - ARIETT LL PIR ARIETT LL T HCS COD. 5471.084.139 04/11/2014 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non Modelli T (Timer): lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o Il prodotto è dotato di timer tarato per un tempo persone diversamente abili.
ITALIANO • L’apparecchio non necessita di messa a terra in Installazione quanto è costruito in doppio isolamento. • Collegare l’apparecchio alla rete Fig 1-17 alimentazione/presa elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato.
ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA qUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAzIONE DELLA LEGGE NAzIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E qUINDI NON è IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENzIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
T (Timer) Models: doubt contact a professionally qualified electrician This models are equipped with a timer factory-set or Vortice. Do not leave packaging within the reach fora minimum operating time of 3 minutes. The timer of children or infirm persons can be adjuste to settings between approx.
ENGLISH minimum contact gaps of 3 mm to install the Installation appliance. • Switch off the appliance at the installation's main Fig. 1-17 switch: a) if the appliance does not function correctly; b) before cleaning the outside of the appliance, c) if the appliance is not to be used for any length of time.
ENGLISH Important information concerning the environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REqUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBjECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORkING LIFE. This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
Vortice. • En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, s'adresser immédiatement à un Service après- vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice. • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service...
FRANCAIS branché doit être conforme aux normes en vigueur. Installation • Cet appareil n'a pas besoin d'être connecté à une prise de terre car il a été construit avec une double Fig. 1-17 isolation. • Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la prise électrique si la puissance de l'installation/de la prise est adaptée à...
FRANCAIS Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉqUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. • Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen. • Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig. Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice- Kundendienststelle aufsuchen. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort eine...
DEUTSCH qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Installation • Die Elektroanlage, Produkt angeschlossen werden soll, muss den geltenden Abb. 1-17 Vorschriften entsprechen. • Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit Doppelisolierung ausgeführt ist. Einstellung der zeitschaltuhr •...
DEUTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUkT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEkTRO- ELEkTRONIk-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH kEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht...
Modelos T (Timer): o con un revendedor autorizado de Vortice. No El producto posee un temporizador con un tiempo dejar el embalaje al alcance de niños o personas mínimo de ajuste de 3 minutos. Dicho valor se puede...
ESPAÑOL • No es necesario conectar el aparato a un enchufe Instalación con toma de tierra ya que incluye un doble aislamiento Fig. 1-17 • Conectar el aparato a la red de alimentación eléctrica o a una toma de corriente sólo si la capacidad de la instalación o la toma es adecuada a su potencia máxima.
ESPAÑOL Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL qUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIzAR SU VIDA ÚTIL.
Modelo T (Timer): um revendedor autorizado Vortice. Não deixar os O produto está equipado com temporizador componentes da embalagem ao alcance de programado para um período mínimo de 3 minutos. É...
PORTUGUÊS possui um isolamento duplo. Instalação • Ligue o aparelho à rede de alimentação/tomada eléctrica apenas capacidade Fig. 1-17 sistema/tomada for adequada à sua potência máxima. Caso contrário, contacte imediatamente pessoal profissionalmente qualificado. • Para a instalação, é necessário um interruptor Regulação do temporizador omnipolar cuja distância de abertura dos contactos seja igual ou superior a 3 mm.
PORTUGUÊS Informações importantes sobre a eliminação compatível com o ambiente NALGUNS PAÍSES UNIÃO EUROPEIA ESTEPRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO NACIONAL TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO qUE NÃO VIGORA NELES qUALqUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA. Este produto está...
återförsäljare Modellen T (Timer): som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av Produkten är försedd med en timer som är inställd på emballaget inom räckhåll för barn eller andra en minimitid på...
SVENSkA • Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om Installation elinstallationens/vägguttagets kapacitet täcker behovet för produktens maximala effekt. Om så inte Fig 1-17 är fallet, kontakta omedelbart en kvalificerad tekniker. • För installationen behövs in allpolig brytare med ett öppningsavstånd av kontakterna lika med eller mer Inställning av timern än 3 mm.
SVENSkA Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUkT UNDER NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN INTEGRERAR DIREkTIVET AVFALL SOMUTGÖRS ELLER INNEHÅLLER ELEkTRISkA ELLER ELEkTRONISkA PRODUkTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT kRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUkT.
Vortice. • W przypadku wadliwego działania urządzenia oraz/lub usterek, należy bezzwłocznie zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy Vortice i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, użycie oryginalnych części zamiennych Vortice. • W razie upadku urządzenia lub narażenia go na...
POLSkI Instalacja • Urządzenie powinien zainstalować wykwalifikowany technik. • Instalacja elektryczna, do której będzie podłączone Rys. 1-17 urządzenie musi spełniać wymagania obowiązujących norm. • Urządzenie nie wymaga podłączenia do gniazdka z uziemieniem, ponieważ jest wyposażone Wyregulować zegar podwójną izolację. • Podłączyć urządzenie sieci gniazdka...
POLSkI Ważne informacje dotyczące usuwania odpadów w sposób bezpieczny dla środowiska W NIEkTÓRYCH kRAjACH UNII EUROPEjSkIEj ,NINIEjSzY PRODUkT NIE WCHODzI W zAkRES OBjĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA kRAjOWEGO WPROWADzAjĄCEGO DYREkTYWĘ WEEE (W SPRAWIE zUŻYTEGO SPRzĘTU ELEkTROTECHNICzNEGO ELEkTRONICzNEGO)I, W zWIĄzkU z TYM, NIE PODLEGA OBOWIĄzkOWI zBIÓRkI...
és azonnal értesítsünk egy hivatalos Vortice viszonteladót. • Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni, ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek alkalmazását kell kérni. • Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved, azonnal ellenőriztessük egy hivatalos Vortice...
MAGYAR mivel kettős szigeteléssel van ellátva. Beszerelés • A berendezést csak akkor csatlakoztassuk az elektromos hálózatra, hálózat/aljzat Ábr. 1-17 teljesítménye megfelel a berendezés maximális teljesítményének. Ellenkező esetben azonnal forduljunk szakemberhez. Időzítő beállítása • Ahelyes összeszerelést olyan egypólusú megszakító használatával kell elvégezni, amelynél az érintkezők közötti távolság legalább 3 mm.
Seite 32
MAGYAR Fontos információ környezetvédelmi szempontból kompatibilis megsemmisítéshez IAZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN, TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE...
Vortice. • V případě špatného chodu a/nebo poruchy přístroje se ihned obraťte na autorizovaného prodejce Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální náhradní díly Vortice. • Jestliže přístroj spadne, nebo byl vystaven silnému úderu,...
ČESKY Instalaci maximálnímu výkonu přístroje. Není-li tomu tak, obraťte se na odborně kvalifikovaného pracovníka. • K instalaci je nutné použít vícepólový vypínač s Obr. 1-17 minimálním rozevřením kontaktů 3 mm. • Vypněte hlavní vypínač systému, jestliže: a) zjistíte Nastavení časovače poruchu chodu;...
ČESKY Důležité informace týkající se likvidace přístroje slučitelné s ochranou životního prostředí V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA KTERÉ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ...
Modelele T (Timer): imediat unei persoane calificate din punct de vedere Aaparatul este dotat cui timerul reglat pentru un profesional sau unui dealer autorizat Vortice. Nu interval minim de 3 minute. Intervalul de timp poate fi lăsaţi componentele ambalajului la îndemâna reglat de la 3 până...
ARIETT LL MHC 40 * se asigure o circulaţie optimă a aerului. • Modelul T HCS: nu acoperiţi şi nu astupaţi grila ARIETT LL T HCS 40 * senzorului de umiditate * Lp dB(A) 3 m • Modelul PIR: nu acoperiţi lentila senzorului de prezenţă...
ROMÂNĂ Informaţie importantă privind eliminarea în mod compatibil cu mediul înconjurător ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
Aparat raspolaže timerom koji je na mješten preprodavaču “Vortice” . Ne ostavljajte dijelove omota naminimalno vrijeme od 3 minute. T o vrijeme možete na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama. promijeniti u rasponu od 3 do otprilike 20 minuta, •...
HRVATSKI • Isključiti glavni prekidač u slučaju da se: a) primijeti Montiranje nepravilnost u radu; b) odluči izvršiti čišćenje izvana; c) odluči ne upotrebljavati uređaj na kraće ili duže Sl. 1-17 vrijeme. • Osiguranjem potrebnog dovoda zraka u prostoriju jamči se funkcioniranje uređaja. Ako se u istoj prostoriji nalazi i uređaj na plinski pogon (grijač...
Μοντέλo T (Timer): αµφιβολίας απευθυνθείτε αµέσως σε εξειδικευµένο Το προϊον εξοπλίζεται µε χρονοδιακόπτη ρυθµισµένο τεχνικό ή στο εξουσιοδοτηµένο Σέρβις της Vortice. για ελάχιστο χρόνο 3 λεπτών. Η ρύθµιση αυτή µπορει Φυλάξτε τα υλικά της συσκευασίας µακριά από να µεταβληθει σε χρόνο από 2 έως 20 λεπτά περιπου, παιδιά...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση εγκατάσταση γείωσης, καθώς κατασκευάζεται µε διπλή µόνωση. • Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο/πρίζα Εικ. 1-17 µόνον αν η παροχή της εγκατάστασης/πρίζας είναι κατάλληλη για τη µέγιστη ισχύ της.Σε αντίθετη περίπτωση, απευθυνθείτε σε εξειδικευµένο Ρυθµιση χρονοδιακοπτη προσωπικό. • Για την εγκατάσταση πρέπει να προβλέπεται πολυπολικός...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σηµαντικές πληρφρίες για τη διάθεση σύµφωνα µε τυς καννες πρστασίας τυ περιάλλντς ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ∆ΕΝ ΕΜΠΙΠΤΕΙ ΣΤΟ ΠΕ∆ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ ΑΗΗΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΑΥΤΕΣ ∆ΕΝ...
Seite 47
ARIETT T ARIETT ARIETT LL T ARIETT LL ARIETT LL T HCS ARIETT LL PIR N1 L2 3 ARIETT LL PIR...
Seite 49
ARIETT T ARIETT T LL ARIETT LL PIR ARIETT LL T HCS...
Seite 50
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Seite 54
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANzIA CERTIFICATE OF WORk PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENzA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANzIA CERTIFICATE OF WORk PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENzA...
Seite 55
CONDIzIONI DI GARANzIA CONDITIONS OF WARRANTY CONDITIONS DE GARANTIE VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 24 This guarantee is offered as an extra benefit Votre appareil est couvert par notre garantie à mesi dalla data dell’acquisto che deve essere and does not affect your legal rights.
Seite 56
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANzIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata, unita- DA CONSERVARE mente al documento fiscale (scontrino o fattura) rilasciato dal venditore al momento...