Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Soda Trend P00269 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P00269:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................. 4
Sicherheitshinweise ........................................................ 4
Lieferumfang .................................................................. 7
Wassersprudler auf einen Blick ..................................... 7
Vor dem ersten Gebrauch ............................................. 8
-Zylinder einsetzen .................................................. 8
2
Sprudeln ......................................................................... 9
Reinigen und aufbewahren ...........................................11
-Zylinder tauschen ..................................................11
2
Was ist, wenn...? ...........................................................11
Technische Daten......................................................... 12
Entsorgen ..................................................................... 12
Erklärung der Symbole
Sicherheitshinweise:
Aufmerksam lesen und be-
folgen, um Personen- und Sach-
schäden zu vermeiden.
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet
Gebrauchsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Gefahrgutklasse 2.2
Nicht entzündbares und nicht
giftiges Gas
Niemals einfrieren (min. +1 °C)!
Nicht in der Spülmaschine oder
mit heißem Wasser reinigen
(max. 40 °C)!
Keiner direkten Sonneneinstrah-
lung oder anderen Hitzequellen
aussetzen.
Erklärung der Signalwörter
WARNUNG warnt vor möglichen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
VORSICHT
warnt vor leichten
bis mittelschweren
Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soda Trend P00269

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........4 Sicherheitshinweise ............4 Lieferumfang ..............7 Wassersprudler auf einen Blick ........7 Vor dem ersten Gebrauch ..........8 -Zylinder einsetzen ..........8 Sprudeln ................. 9 Reinigen und aufbewahren ...........11 -Zylinder tauschen ..........11 Was ist, wenn...? ............11 Technische Daten............
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Wassersprudler entschieden haben. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen oder weitere Nutzer auf. Beachten Sie auch die Hinweise auf dem Gerät, dem CO -Zylinder und der Wasserfl...
  • Seite 3 ■ Das Gerät nicht transportieren, wenn ■ Das Gerät darf nur mit eingesetzter der CO -Zylinder eingesetzt ist. Gerät und mit Wasser gefüllter Wasserfl a- und CO -Zylinder müssen immer ge- sche betätigt werden. trennt voneinander transportiert wer- ■ Das Gerät während des Gebrauchs den.
  • Seite 4 Wasserfl asche VORSICHT – Kältebrand! ■ Ausschließlich die zugehörige PET- Flasche und keine Glasfl aschen mit Einen CO -Zylinder, aus dem Gas diesem Gerät verwenden. entweicht, nicht anfassen (da er sehr kalt sein könnte), im Gerät ■ Die Wasserfl asche nicht einfrieren lassen und an einem gut belüfte- oder mit heißen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang A 1x Wassersprudler B 1x PET-Flasche mit Schraubverschluss C 1x CO2-Zylinder (60 l) D 1x Adapter für den CO2-Zylinder 1x Gebrauchsanleitung Je nach Angebot kann die Menge der Zubehörteile unterschiedlich sein. Wassersprudler auf einen Blick 1 Auslösetaste 5 Rückabdeckung 2 Entriegelungstaste 6 Auffangschale 3 Zylinderhalter...
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch BEACHTEN! ■ WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungs- material fernhalten. 1. Das Gerät und Zubehör aus der Verpa- Die Schutzfolie vom CO2-Zylinderkopf ckung nehmen. Den Lieferumfang auf abziehen und die Schutzkappe abschrau- Transportschäden überprüfen. Falls er ben.
  • Seite 7: Sprudeln

    Sprudeln Den Hebel am Zylinderhalter nach oben drücken, den CO -Zylinder mit Adapter bis zum Anschlag in den Zylinder halter ste- BEACHTEN! cken, ggf. etwas drehen, bis er einrastet. Den Hebel wieder loslassen. Den CO -Zy- ■ VORSICHT – Verletzungsgefahr! linder auf festen Sitz überprüfen.
  • Seite 8 4 - 5 Das Gerät auf einen ebenen, stabilen und Zum Sprudeln die Auslösetaste ca. 2 bis wasserunempfi ndlichen Untergrund stel- 4 Sekunden lang durchgedrückt halten. len. Die Auffangschale muss eingesetzt Nicht zu kurz drücken! Wenn ein lautes sein. Zischen zu hören ist, loslassen. Für mehr Kohlensäure wiederholen.
  • Seite 9: Reinigen Und Aufbewahren

    Flüssigkeiten eintauchen oder unter Beim Zurückgeben eines leeren CO -Zylin- fl ießendem Wasser abspülen. ders bei einem zugelassenen Soda Trend- ■ Zum Reinigen keine ätzenden oder Händler bekommen Sie im Austausch einen scheuernden Reinigungsmittel bzw. vollen für den Preis einer Gasnachfüllung.
  • Seite 10: Technische Daten

    06263 (schwarz) Die Auslösetaste wurde zu kurz oder zu 06264 (silber) schnell hintereinander gedrückt. Modellnummer: P00269 ► Die Auslösetaste ca. 2 bis 4 Sekun- Max. Betriebsdruck: 7 bar / 102 psi den lang durchgedrückt halten und Max. Betriebstemperatur: 40 °C vor erneutem Drücken eine längere...
  • Seite 11 Contents Intended Use ..............14 Safety Instructions ............14 Items Supplied ............. 16 Soda Maker at a Glance ..........17 Before Initial Use ............17 Inserting the CO Cylinder ........... 18 Bubbling ............... 19 Cleaning and Storage ..........20 Exchanging the CO Cylinder ........
  • Seite 12: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen our soda maker. Before using the device for the fi rst time, please read through the instruction manual carefully and keep it for future reference or other users. Also note the instructions on the device, the CO cylinder and the water bottle.
  • Seite 13 transported separately from one an- and operates under high pressure. other. Unless it has obvious defects, it is rec- ommended that the device should be ■ Check the device and all accessories replaced no later than 7 years after the for damage on a regular basis.
  • Seite 14: Items Supplied

    ■ Refi lling and servicing of the CO cyl- sure can escape in a controlled man- inder may only be done by authorised ner. When you do this, hold the neck of specialist companies. Further informa- the bottle away from your body. tion is available at www.sodatrend.de ■...
  • Seite 15: Soda Maker At A Glance

    Soda Maker at a Glance 1 Trigger button 5 Back cover 2 Release button 6 Drip tray 3 Cylinder holder 7 Nozzle 4 Lever 8 Bottle holder Before Initial Use PLEASE NOTE! 2. Remove any possible transport re- straints. ■ WARNING –...
  • Seite 16: Inserting The Co Cylinder

    Inserting the CO Cylinder PLEASE NOTE! ■ CAUTION – Cold Burns! The CO cylinder may be very cold after use. After the last bubbling, wait for around 3 - 4 10 minutes before replacing it. ■ The water bottle must not be inserted On the back of the device, press down the in the device when the CO cylinder is...
  • Seite 17: Bubbling

    similar additives after the bubbling is complete. If possible, mix in a separate glass or vessel. ■ The water bottle must be fi lled up to the marked line with water and secure- ly screwed in the device! ■ When inserting the water bottle, make sure that the nozzle is not bent or dam- aged.
  • Seite 18: Cleaning And Storage

    The fresh sparkling water can be enjoyed as it is or be fl avoured with syrup, soft drink fl avouring, slices of orange, small pieces of lime etc. as you wish. When you add syrup, tilt the vessel slightly so that there is not exces- sive foaming.
  • Seite 19: Exchanging The Co Cylinder

    When you return an empty CO cylinder ► Pour away excess water. to an approved Soda Trend retailer, you will receive a full one to replace it, paying During the bubbling process, there is only the cost of a gas refi ll. A list of the a hiss from the back of the device.
  • Seite 20: Technical Data

    Technical Data Article number: 06263 (black) 06264 (silver) Model number: P00269 Max. operating pressure: 7 bar / 102 psi Max. operating temperature: 40°C Capacity of water bottle: 850 ml Max. temperature of water bottle: 40°C cylinder Volume: 0.6 l Fill quantity: 425 g Diameter: approx.
  • Seite 21 Contenu Utilisation conforme ............. 24 Consignes de sécurité ..........24 Composition ..............27 Aperçu général de la machine à gazéifi er l’eau ... 27 Avant la première utilisation ......... 28 Mise en place du cylindre de CO ........ 28 Gazéifi cation ..............29 Nettoyage et rangement ..........
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre machine à gazéifi er l’eau. Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Veuillez également respecter les indications sur l'appa- reil, le cylindre de CO et la bouteille d’eau.
  • Seite 23 ■ Ne transportez pas l’appareil lorsqu’il ■ L’appareil ne doit fonctionner que lors- est garni d’un cylindre de CO . L’appa- qu’il est chargé et muni d’une bouteille reil et le cylindre de CO doivent tou- remplie d’eau. jours être transportés séparément. ■...
  • Seite 24 Bouteille d’eau ATTENTION – Risque de brû- ■ Utilisez exclusivement la bouteille PET lure par le froid ! adaptée et non pas des bouteilles en Ne saisissez pas de cylindre de verre avec cet appareil. duquel s’échappe du gaz ■ Ne congelez pas la bouteille d’eau (celui-ci pouvant être très froid), et ne la remplissez pas de liquides...
  • Seite 25: Composition

    Composition A 1x machine à gazéifi er l’eau B 1x bouteille PET avec bouchon à visser C 1x cylindre de CO (60 l) D 1x adaptateur pour le cylindre de CO 1x mode d’emploi Selon l’offre, la quantité des accessoires peut varier. Aperçu général de la machine à...
  • Seite 26: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation À OBSERVER ! ■ AVERTISSEMENT – Risque de suf- focation ! Ne laissez pas les embal- lages à la portée des enfants ou des Placez l’appareil sur une surface plane et animaux. stable. 1. Sortez l’appareil et ses accessoires de l’emballage.
  • Seite 27: Gazéifi Cation

    Gazéifi cation À OBSERVER ! ■ ATTENTION – Risque de blessure ! Lors de la manipulation de l’appareil, n’exposez jamais la tête (le visage) de- 5 - 7 vant l’appareil. La bouteille d’eau est sous pression. Placez le cylindre de CO d’abord en bas ■...
  • Seite 28 L’eau froide fi xe mieux le gaz car- bonique. De ce fait, nous recom- mandons de réserver une bouteille d’eau potable au réfrigérateur. L’eau potable ne doit être gazéifi ée que pour les besoins du moment et être consommée sous 1 à 2 jours. 4 - 5 Pour gazéifi...
  • Seite 29: Nettoyage Et Rangement

    Utilisez exclusivement des cylindres de de même type ! Lorsque vous rapportez à un revendeur À OBSERVER ! agréé Soda Trend un cylindre de CO ■ L’appareil et les accessoires ne sont vide, celui-ci vous remettra en échange pas compatibles avec le lave-vais- un cylindre plein pour le prix d’une re-...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    La bouteille d’eau est trop remplie. 06264 (argenté) ► Videz l’excédent d’eau. N° de modèle : P00269 Pression de service max. : 7 bar / 102 psi Lors de la gazéifi cation, un siffl e- Température de service max. : 40 °C ment venant de derrière l’appareil se...
  • Seite 31: Explicación De Los Símbolos

    Índice Uso previsto ..............34 Indicaciones de seguridad ........... 34 Volumen de suministro ..........37 Gasifi cador de agua en un vistazo ......37 Antes del primer uso ........... 38 Introducir el cilindro de CO ......... 38 Burbujeo ............... 39 Limpieza y almacenaje..........
  • Seite 32: Uso Previsto

    Estimada clienta, estimado cliente: Nos complace que se haya decidido por nuestro gasifi cador de agua. Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instruc- ciones y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas. Tenga también en cuenta las indicaciones en el aparato, el cilindro de CO y la botella de agua.
  • Seite 33 cilindro de CO deben ser transporta- ■ Nunca debe colocar objetos pesados dos siempre por separado. sobre el aparato o accesorios. ■ Comprobar el aparato y los acceso- ■ ¡Observar las indicaciones de limpie- rios para detectar posibles daños. Si za en el capítulo «Limpieza y almace- se detectase daños en el aparato (p.ej.
  • Seite 34 ■ No congelar la botella de agua ni lle- ATENCIÓN – ¡Gangrena por narla con líquidos calientes. Esto po- frío! dría causar fracturas en la botella de No agarrar un cilindro de CO agua y ocasionar así el estallido de la cual salga gas (dado que podría botella durante la carbonización.
  • Seite 35: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro A 1 gasifi cador de agua B 1 botella de PET con tapón roscado C 1 cilindro de CO (60 l) D 1 adaptador para el cilindro de CO 1 instrucciones de uso Según la oferta, la cantidad de accesorios puede ser diferente. Gasifi...
  • Seite 36: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso ¡OBSERVAR! ■ ADVERTENCIA – ¡Peligro de asfi - xia! Mantener a niños y animales lejos del material de embalaje. 1. Sacar el aparato y los accesorios del Colocar el aparato sobre una superfi cie embalaje. Comprobar los posibles da- plana y estable.
  • Seite 37: Burbujeo

    Burbujeo ¡OBSERVAR! ■ ATENCIÓN – ¡Riesgo de lesiones! Al manejar el aparato no mantener nunca la cabeza (la cara) delante del aparato. 5 - 7 La botella de agua se encuentra bajo presión. Colocar el cilindro de CO primero en la ■...
  • Seite 38 El agua fría absorbe mejor el ácido carbónico. Por eso recomendamos tener disponible una botella con agua potable en el frigorífi co. La agua potable sólo debe em- plearse para la necesidad actual y consumirse en el plazo de 1 a 2 4 - 5 días.
  • Seite 39: Limpieza Y Almacenaje

    Si se devuelve un cilindro de CO vacío a corriente. un distribuidor Soda Trend autorizado, re- ■ No utilizar productos de limpieza co- cibirá a cambio uno completo por el pre- rrosivos o que impliquen restregar el cio de un relleno de gas.
  • Seite 40: Especifi Caciones Técnicas

    La tecla de disparo se ha presionado muy 06264 (plateado) poco o demasiado rápido sucesivamente. Número de modelo: P00269 ► Mantener pulsador el pulsador de dis- Presión máx. de servicio: 7 bar / 102 psi paro entre 2 y 4 segundos y realizar Temperatura máx.
  • Seite 41 Sommario Uso consentito ............. 44 Indicazioni di sicurezza ..........44 Contenuto della confezione ......... 47 Gasifi cador de agua en un vistazo ......47 Prima del primo utilizzo ..........48 Inserimento del cilindro CO ........48 Gasatura ............... 49 Pulizia e conservazione ..........51 Sostituzione del cilindro CO ........
  • Seite 42: Uso Consentito

    Gentile Cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo gasatore d’acqua. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per eventuali dubbi in futuro o per altri utilizzatori. Osserva- re anche le indicazioni riportate sull’apparecchio, sul cilindro CO e sulla bottiglia dell’acqua.
  • Seite 43 cilindro CO devono essere trasportati ■ Non muovere l’apparecchio durante il sempre separatamente. funzionamento. ■ Controllare regolarmente l’apparec- ■ Non appoggiare mai oggetti pesanti chio e gli accessori per escludere la sull’apparecchio o sugli accessori. presenza di danni. Qualora si doves- ■...
  • Seite 44 Bottiglia dell’acqua ATTENZIONE – Ustioni da ■ Con l’apparecchio utilizzare esclusi- freddo! vamente la bottiglia in PET fornite in Non afferrare (poiché potrebbe dotazione e non bottiglie di vetro. essere molto freddo) un cilindro ■ Non congelare la bottiglia d’acqua e con perdite di gas, non la- non riempirla con liquidi caldi.
  • Seite 45: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione A 1 gasatore d’acqua B 1 bottiglia in PET con tappo a vite C 1 cilindro CO2 (60 l) D 1 adattatore per cilindro CO2 1 Istruzioni per l’uso A seconda dell’offerta, la quantità degli accessori può essere diversa. Gasifi...
  • Seite 46: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo NOTA BENE! ■ AVVERTENZA – Pericolo di soffo- camento! Tenere lontani i bambini e gli animali dal materiale di imballaggio. 1. Estrarre il dispositivo e gli accessori Posizionare l’apparecchio su una superfi - dall’imballaggio. Controllare tutti gli ar- cie piana e stabile.
  • Seite 47: Gasatura

    Gasatura NOTA BENE! ■ ATTENZIONE – Pericolo di lesioni! Durante l’utilizzo dell’apparecchio non tenere mai la testa (il viso) davanti 5 - 7 all’apparecchio. La bottiglia d’acqua è sotto pressione. Posizionare prima il cilindro CO in basso ■ Prima di ogni utilizzo, controllare l’e- nell’apertura alla base dell’apparecchio, ventuale presenza di danni, anche cre- dopodiché...
  • Seite 48 L’acido carbonico trova un ambien- te più favorevole nell’acqua fredda. Pertanto, consigliamo di tenere una bottiglia d’acqua di riserva in frigo- rifero. Gasare l’acqua solo in base all’esi- genza effettiva e consumarla entro 4 - 5 1-2 giorni. Per la gasatura, tenere premuto il pulsante di attivazione per circa 2-4 secondi.
  • Seite 49: Pulizia E Conservazione

    L’elenco dei rivenditori superfi ci. Soda Trend cui è possibile restituirlo è di- • Lavare la bottiglia d’acqua e il tappo a sponibile all’indirizzo www.sodatrend.de.
  • Seite 50: Dati Tecnici

    2-4 secondi e fare una Codice articolo: 06263 (nero) pausa più lunga prima della successi- 06264 (argenteo) va pressione. Codice modello: P00269 La bottiglia d’acqua è troppo piena. Pressione d’esercizio max.: 7 bar/102 psi ► Versare l’acqua in eccesso. Temperatura d’esercizio max.: 40 °C Capacità...
  • Seite 51 Inhoud Doelmatig gebruik ............54 Veiligheidsaanwijzingen ..........54 Leveringsomvang ............57 Bruiswatertoestel in één oogopslag ......57 Vóór het eerste gebruik ..........58 -cilinder plaatsen ........... 58 Bruisen ................. 59 Reinigen en opbergen ..........61 -cilinder vervangen ..........61 Wat als...? ..............61 Technische gegevens ..........
  • Seite 52: Doelmatig Gebruik

    Geachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van ons bruiswatertoestel. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen of andere gebruikers. Let ook op de aanwijzingen op het apparaat, de CO -cilinder en de waterfl...
  • Seite 53 ■ Het apparaat niet transporteren, wan- ■ Het apparaat mag alleen met een neer de CO -cilinder is geplaatst. Ap- geplaatste en met water gevulde wa- paraat en CO -cilinder moeten altijd terfl es worden gebruikt. gescheiden van elkaar worden ge- ■...
  • Seite 54 Waterfl es ■ Uitsluitend de bijbehorende PET-fl es PAS OP – Vrieswonden! en geen glazen fl essen met dit appa- Een CO -cilinder, waaruit gas raat gebruiken. ontwijkt, niet beetpakken (omdat ■ De waterfl es niet invriezen of vullen hij erg koud kan zijn), in het appa- met hete vloeistoffen.
  • Seite 55: Leveringsomvang

    Leveringsomvang A 1x bruiswatertoestel B 1x PET-fl es met schroefsluiting C 1x CO -cilinder (60 l) D 1x adapter voor de CO -cilinder 1x gebruiksaanwijzing Afhankelijk van het aanbod kan de hoeveelheid van de toebehoren verschillend zijn. Bruiswatertoestel in één oogopslag 1 Activeringsknop 5 Achterkant 2 Ontgrendelingsknop...
  • Seite 56: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik LET OP! ■ WAARSCHUWING – Verstikkings- gevaar! Houd het verpakkingsmate- riaal buiten bereik van kinderen en dieren. De beschermfolie van de CO -cilinder- 1. Neem het apparaat en de toebehoren kop eraf trekken en de beschermkap los- uit de verpakking.
  • Seite 57: Bruisen

    Bruisen LET OP! ■ VOORZICHTIG – Gevaar voor ver- wondingen! Bij de bediening van het apparaat nooit het hoofd (het gezicht) 5 - 7 voor het apparaat houden. De wa- terfl es staat onder druk. De CO -cilinder eerst onderin de opening ■...
  • Seite 58 4 - 5 Zet het apparaat op een vlakke, stevige en Voor het carboniseren de activeringsknop waterbestendige ondergrond. De opvang- ca. 2 tot 4 seconden lang ingedrukt hou- schaal moet zijn geplaatst. den. Niet te kort drukken! Wanneer er een luid sissend geluid te horen is, losla- ten.
  • Seite 59: Reinigen En Opbergen

    Een lijst resp. ruwe borstels. Deze kunnen de van de Soda Trend-omruilpunten vindt u op oppervlakken beschadigen. www.sodatrend.de. • De waterfl es en de schroefsluiting met warm water en eventueel afwasmiddel Wat als...?
  • Seite 60: Technische Gegevens

    Artikelnummer: 06263 (zwart) De activeringsknop werd te kort of te snel 06264 (zilverkleurig) achter elkaar ingedrukt. Modelnummer: P00269 ► De activeringsknop ca. 2 tot 4 secon- Max. bedrijfsdruk: 7 bar / 102 psi den lang ingedrukt houden en voor Max. bedrijfstemperatuur: 40 °C het opnieuw indrukken een langere Capaciteit waterfl...

Inhaltsverzeichnis