Seite 1
UO 5005-30 / UG 5005-30 Monteringsanvisning för sockel Istruzioni di montaggio zoccolo Instrucciones de montaje del UO 5005-30/UG 5005-30 base UO 5005-30 / UG 5005-30 zócalo UO 5005-30 / UG 5005-30 Installing Stand UO 5005-30 / UG 5005-30 UO 5005-30 / UG 5005-30 UO 5005-30 / UG 5005-30 Montaj talimatı...
Seite 2
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 2 von 28 M.-Nr. 04891571 12.09.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Seite 3
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 3 von 28 M.-Nr. 04891571 12.09.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Seite 4
Den Sockel mit dem Zubehör Fundamentbefestigung M.-Nr. 01497252 auf dem Boden befestigen. Im Umbausatz enthalten. Den Sockel nicht für eine Waschtrockensäule verwenden. Hinweis Den Sockel ausschließlich für folgende Miele-Geräte verwenden: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 5
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 5 von 28 M.-Nr. 04891571 Bohrungen markieren: 10 mm Abstand zur Seitenwand einhalten. 4 Markierungen für Bohrungen auf dem Boden anzeichnen (Abb. 3, Pos. B). Sockel am Boden befestigen: Gefahr! Kippgefahr. Verletzungsgefahr durch fehlerhafte Montage. Bei der Bodenbefestigung alle Sockelfüße am Boden befestigen.
Seite 6
The plinth must not be used with a washer-dryer stack. Note The plinth may only be used with the following Miele models: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 7
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 7 von 28 M.-Nr. 04891571 Hole position marking: The gap between the machine and a wall at the side must be at least 10 mm. Mark hole positions in accordance with the drawing, Fig. 3, Pos. B. Fixing plinth to floor: Danger! Risk of toppling over.
Seite 8
Fourni avec le jeu de montage. Ne pas utiliser le socle pour une colonne lave-linge/sèche-linge Remarque N'utiliser le socle qu'avec les appareils Miele suivants : PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 9
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 9 von 28 M.-Nr. 04891571 Marquer les perçages : Respecter 10 mm de distance par rapport à la paroi latérale. Tracer 4 marquages pour les perçages sur le sol (croquis 3, pos. B). Fixer le socle sur le sol : Danger ! Risque de basculement.
Seite 10
M.-Nr. 04891571 Benodigde onderdelen aantal Mat.-nr. Benaming 01496700 Sokkel UO 5005-30 01514720 Sokkel UG 5005-30 Opmerking Deze ombouwwerkzaamheden mogen in principe alleen door een vakman, met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd. Voor reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten, veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
Seite 11
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 11 von 28 M.-Nr. 04891571 Markeer de boorgaten: Houd een afstand van 10 mm tot de zijwand aan. Zet 4 markeringen voor boorgaten op de vloer (Afb. 3, Pos. B). Bevestig de sokkel op de vloer: Pas op! Het apparaat kan kantelen.
Seite 12
Fastgør soklen til gulvet med tilbehøret Fundamentfastgørelse M.-Nr. 01497252. Følger med ombygningssættet. Anvend ikke soklen til en vaske-/tørresøjle. Bemærk Anvend kun soklen til følgende Miele maskiner: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 13
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 13 von 28 M.-Nr. 04891571 Afmærk hullerne: Overhold 10 mm afstand til sidevæg. Optegn 4 markeringer til huller på gulvet (ill. 3, Pos. B). Fastgør soklen til gulvet: Risiko! Risiko for, at maskinen tipper. Risiko for at komme til skade på grund af forkert montering. Ved gulvfastgørelsen skal alle sokkelben fastgøres til gulvet.
Seite 14
Fest sokkelen med tilbehøret fundamentfeste M.-nr. 01497252 i gulvet. Dette finnes i ombygningssettet. Sokkelen må ikke benyttes for vask-tørk-søyle. Benytt sokkelen kun til følgende Miele-maskiner: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 15
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 15 von 28 M.-Nr. 04891571 Markering av borehull: Overhold 10 mm avstand til sideveggen. Merk av 4 markeringer for borehull i gulvet (fig. 3, pos. B). Feste av sokkel i gulvet: Advarsel ! Vippefare. Fare for å skade seg ved feilaktig montasje Ved gulvfeste fest alle sokkelføttene i gulvet.
Seite 16
Sverige ska sockeln förankras i golvet med expanderbultar eller kemankare! Använd inte sockeln för tvätt/tork-pelare. Anmärkning Använd sockeln uteslutande för följande Miele-maskiner: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 17
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 17 von 28 M.-Nr. 04891571 Markera för borrhålen: Kontrollera att det finns ett avstånd på 10 mm till sidoplåten. Gör 4 markeringar för borrhål på golvet (bild 3, pos. B). Fästa sockeln i golvet: Fara! Tipprisk.
Seite 18
Fissare lo zoccolo al pavimento con gli accessori di fissaggio M.-Nr. 01497252. Gli accessori sono contenuti nel kit di modifica. Non utilizzare lo zoccolo per la colonna bucato. Indicazione Utilizzare la base esclusivamente per i seguenti apparecchi Miele: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 19
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 19 von 28 M.-Nr. 04891571 Tracciare i fori: rispettare la distanza di 10 mm dalla parete laterale. Tracciare 4 punti di foratura sul pavimento (fig. 3, Pos. B). Fissare lo zoccolo a pavimento: Pericolo! pericolo di ribaltarsi. Pericolo di ferirsi a causa di un montaggio non corretto Al momento del fissaggio a pavimento utilizzare quattro piedini zoccolo.
Seite 20
Fijar el zócalo al suelo con el accesorio de base de anclaje nº de mat. 01497252. Incluido en el juego de montaje. No utilizar el zócalo para una columna de lavado y secado. Advertencia Utilizar el zócalo exclusivamente con los siguientes aparatos Miele: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 21
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 21 von 28 M.-Nr. 04891571 Marcar los taladros: Dejar 10 mm de distancia con la pared lateral. Marcar los 4 taladros sobre el suelo (Figura 3, posición B). Fijar el zócalo al suelo: ¡Peligro! Riesgo de vuelco. Riesgo de sufrir lesiones por un montaje incorrecto. Cuando realice la fijación al suelo, fije todas las patas del zócalo al suelo.
Seite 25
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 25 von 28 M.-Nr. 04891571 . 3, . B). Ø . 65 . 4, . B. . 3, . 5, . 1). . 5, . 2). 8 x 65 ( . 5, . 3), 4 8,4 ( .
Seite 26
Bolt the stand to the floor with the floor installation kit, mat. no. 01497252 (included in this kit). Do not use the stand for a stacked washer/dryer combination. Note The stand is only for Miele appliances: PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428...
Seite 27
Produktgruppe 591 Umbau- und Montageanweisung 27 von 28 M.-Nr. 04891571 Mark positions of the holes to be drilled: There should be a distance of 10mm from the side panels. Mark 4 hole positions on the floor (Fig. 3, Pos. B). Secure the stand to the floor: Danger! Danger of appliance tipping over.
Seite 28
• Bazayı üst üste konulmuş çamaşır-kurutma makinesi ikilisi için kullanmayınız. Not: Bazayı sadece aşağıdaki Miele cihazları için kullanınız: • PW 5062, PW 5064, PW 5065, PW 6055, PW 6065 • WS 5425, WS 5426, WS 5427, WS 5428 •...
Seite 29
Baza UG 5005-30: Kasanın sökülmesi: – Ön panelin sökülmesi (Şek. 8). – Yan panellerin sökülmesi (Şek. 8). Deliklerin işaretlenmesi: – Yan panelle 10 mm mesafe bırakın. – Zemindeki delikler için dört işaret koyun (Şek. 3, Poz. B). Bazanın zemine tespit edilmesi: Tehlike! Devrilme tehlikesi.