GHello! fBonjour! DHallo!
NHallo! ICiao! E¡Hola! KHallo!
POlá! sHallå! R°ÂÈ· Û·˜!
G
Buttons
f Touches
D Knöpfe
N Knoppen
I Tasti
E Teclas
K Knapper
P Botões
s Knappar
R ∫Ô˘Ì È¿
G • Press the buttons for lights and sounds!
f • Appuyer sur les touches pour activer les lumières et les sons !
D • Drück die Knöpfe für Lichter und Geräusche!
N • Druk op de knoppen voor licht en geluid!
I • Premere i tasti per attivare le luci e i suoni!
E • ¡Pulsa las teclas para activar las luces y sonidos!
K • Tryk på knapperne for lys og lyde!
P • Carrega nos botões para emitir luzes e sons!
s • Tryck på knapparna för ljus och ljud.
R • ¶·Ù‹ÛÙ ٷ ÎÔ˘Ì È¿ ÁÈ· ‹¯Ô˘˜ Î·È ÊÒÙ·!
G • Roll the wheels and watch the friendly face come to life!
f • Le visage rigolo s'anime lorsqu'on fait rouler le téléphone !
D • Rolle die Räder, und schau, wie das freundliche Gesicht zum
Leben erweckt wird!
N • Rol de wieltjes en het vriendelijke gezichtje komt tot leven!
I • Basta tirarlo sulle rotelle e la faccina sorridente si anima!
E • ¡Al girar las ruedas, su simpática carita "cobra vida"!
K • Drej på hjulene og se det venlige ansigt komme til live!
P • Gira as rodas e observa a cara a aparecer!
s • Snurra på hjulen och se det snälla ansiktet röra sig!
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜ Î·È ‰Â›Ù ÙÔ ÊÈÏÈÎfi ÚÔÛˆ ¿ÎÈ ÙÔ˘ Ó
· ˙ˆÓÙ·Ó‡ÂÈ!
GBattery Replacement
fRemplacement de la pile
DErsetzen der Batterie
NHet vervangen van de batterij
ISostituzione della Pila
ESustitución de la pila
KUdskiftning af batteri
PColocação da Pilha
sBatteribyte
R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª ·Ù·ÚÈÒÓ
+
G Shown Actual Size
f Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Tamanho Actual
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G • Loosen the screw in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver.
• Lift to open the battery compartment door. Remove the dead
battery and dispose of it properly.
• Insert one, size "AA" (LR6) alkaline battery as indicated inside the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Desserrer la vis du compartiment à pile avec un tournevis
cruciforme.
• Soulever le couvercle. Retirer la pile usée et la jeter dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Insérer une pile alcaline LR6 (AA) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
D • Die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Abdeckung abnehmen. Die verbrauchte Batterie heraus-
nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Eine Alkali-Mignonzelle AA (LR6) wie dargestellt ins Batteriefach
einlegen.
• Die Abdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen.
2
G Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment à pile
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello dello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento
de las pilas
K Låge til batterirum
P Tampa do Compartimento das
Pilhas
s Lucka till batterifacket
R ¶fiÚÙ· £‹Î˘ ª ·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V
-
"AA" (LR6)