Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Flugzeugen, in denen die drahtlose Bluetooth-Technologie gestattet ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das VMX 200 ist ein Zubehör für Mobiltelefone und andere Bluetooth- Geräte mit einem Hands Free-Profil (HFP) oder Headset-Profil (HSP), das kabellose Kommunikation durch Bluetooth-Technologie in trockener Umgebung ermöglicht.
Seite 4
In extremen Fällen besteht Explosions- bzw. Brandgefahr. WARNUNG • Explosion • Feuerentwicklung • Hitzeentwicklung • Rauch- oder Gasentwicklung Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmt Sennheiser Communications keine Haftung. Laden Sie Akkus aus- Schalten Sie Akku-gespeiste schließlich mit dem Produkte nach dem Gebrauch von Sennheiser aus.
Das Bluetooth-Headset VMX 200 Das Bluetooth-Headset VMX 200 Das neue elegante VMX 200 Bluetooth-Headset ist die Wireless-Lösung für lange Telefongespräche in hervorragender Klangqualität. Die Voi- ceMax-Dual-Mikrofontechnologie sorgt für einen optimalen Klang. Die zwei Mikrofone, filtern Umgebungsgeräusche heraus und ermöglichen eine kristallklare Sprachübertragung.
Before operation Use the VMX 200 in dry places only and keep li- quids and small electrically conductive parts away from the VMX 200 and its connecting sockets.
Beispiele einiger Piktogramme, die in dieser Anleitung verwendet werden: Piktogramm Bedeutung Die LED blinkt schnell. Die LED blinkt 1-mal alle 3 Sekunden. Die LED blinkt 3-mal pro Sekunde. Das Piktogramm „i“ Dieses „i“ kennzeichnet Hinweise, die Ihnen zusätzliche Informa- tionen zur Verwendung des Headsets liefern. VMX 200...
VMX 200 in Betrieb nehmen VMX 200 in Betrieb nehmen Akku laden WARNUNG Verletzungsgefahr! Wenn Sie das Headset während des Ladevorgangs tragen, kann dies Verbrennungen und Verletzungen zur Folge haben. Tragen Sie das Headset niemals während des Ladens. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung mindestens 2,5 Stunden lang.
Sie hören eine aufsteigenden Signalton und die LED blinkt abwechselnd blau und rot. Das Headset befindet sich im Paarungs-Modus. Sobald das VMX 200 das Mobiltelefon findet, tauschen die Geräte ihre Identifikationen aus. Wählen Sie am Mobiltelefon „Sennheiser VMX 200“ aus. Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000” ein.
(siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons) und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. VMX 200 mit zwei Bluetooth-Geräten verwenden Sie können das VMX 200 gleichzeitig mit zwei verbundenen Bluetooth- Geräten verwenden (Multi Connection). Dazu müssen mindestens zwei Bluetooth-Geräte bereits an das Headset angemeldet sein.
VMX 200 bedienen VMX 200 individuell anpassen und tragen Für einen optimierten und individuellen Tragekomfort können Sie das VMX 200 auf zwei verschiedene Arten am linken oder rechten Ohr tragen: mit oder ohne Ohrbügel. VMX 200 mit Ohradapter tragen Der Ohradapter mit Passring wird den Größen S, M, L mitgeliefert. Größe M ist bei Auslieferung aufgesetzt.
Seite 14
Entfernen Sie den bereits aufgesetzten Ohradapter mit Passring. Befestigen Sie den Ohradapter ohne Passring am Headset. Befestigen Sie den Ohrbügel am VMX 200. Stecken Sie den Ohrbügel um, wenn Sie das Headset auf dem anderen Ohr tragen möchten. Führen Sie das Headset zum Ohr und legen Sie den Ohrbügel um das Ohr.
VMX 200 bedienen VMX 200 ein-/ausschalten Das Headset einschalten Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED 3-mal blau blinkt. Sie hören einen aufsteigenden Signalton. Anschließend zeigt die LED den aktuellen Betriebsmodus an. LED blinkt Bedeutung Such-Modus: Das Headset versucht automatisch eine Bluetooth-Verbindung mit den beiden zuletzt verbun- denen Bluetooth-Geräten herzustellen.
VMX 200 bedienen Gesprächslautstärke ändern WARNUNG Vol + Gefahr von Schäden am Gehör! Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie das Headset aufsetzen. Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
VMX 200 bedienen Mit dem VMX 200 telefonieren Wenn Ihr VMX 200 mit einem Mobiltelefon verbunden ist und Sie ange- rufen werden, hören Sie einen Klingelton im Headset und die LED blinkt 4-mal pro Sekunde blau. Einen Anruf verwalten Wählen Sie mit Ihrem Mobiltelefon die gewünschte Rufnummer.
VMX 200 bedienen Zwei Anrufe verwalten Sie können zwei Anrufe: • entweder von zwei verschiedenen Bluetooth-Geräten • oder von einem Bluetooth-Gerät aus verwalten. Wenn Sie zwei Anrufe von einem Bluetooth-Gerät aus verwalten wollen, unterbrechen Sie die zweite Bluetooth-Verbindung. Wenn Sie während eines Telefonats angerufen werden: Drücken Sie die Multifunktionstaste:...
VMX 200 bedienen Sprachanwahl Die Funktion „Sprachanwahl“ muss von Ihrem Mobiltelefon (mit HF-Profil) unterstützt werden und aktiviert sein. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Drücken Sie anschließend die Multifunktionstaste, um die Sprach- anwahl auszulösen. Dauer Funktion Signalton Sprachanwahl –...
VMX 200 reinigen und pflegen VMX 200 reinigen und pflegen VORSICHT Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Sie kann in das Gehäuse des Produkts eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von diesem Produkt fern.
Werks- Tasten mehr einstellung zurück. Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Sichtbarkeit des Bluetooth- geräts eingeschaltet ist. Drücken Sie die Multifunktionstaste, um die Verbindung wieder herzu- stellen. Sobald das VMX 200 das Bluetooth-Gerät findet, tauschen die Geräte ihre Identifikationen aus. Sie hören einen hohen Signalton und die LED blinkt 3-mal blau. VMX 200...
+10 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchte (Betrieb) 20 bis 85 %, nicht kondensierend −20 °C bis +60 °C Lagertemperaturbereich Relative Luftfeuchte (Lagerung) 10 bis 95 %, nicht kondensierend Netzteil VMX 200 Nenneingangsspannung 100 – 240 V~ Nenneingangsstrom max. 0,2 A Netzfrequenz 50–60 Hz...
Herstellererklärungen Garantie Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.senncom.com oder Ihren Sennheiser- Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • RoHS-Richtlinie (2002/95/EG) • WEEE-Richtlinie (2002/96/EG) Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling...
Seite 25
IC: 2099D-VMX200 Europa Australien/ Neuseeland Singapur Russland ME10 Japan 005WWCA0555 CMIIT ID: 2011DJ2405 China Netzteil Warenzeichen Die Bezeichnung Bluetooth sowie die Bluetooth-Warenzeichen sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser Communications A/S ver- wendet diese Marke in Lizenz. 24 | VMX 200...
Seite 26
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instruction manual Gebruiksaanwijzing Sennheiser Communications A/S Notice d’emploi Langager 6, 2680 Solrød Strand, Denmark Instrucciones de uso www.senncom.com Publ. 11/11, A02...