10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ..............20 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
DEUTSCH anzubringen, damit der Boden nicht Netzkabels an den autorisierten zugänglich ist. Kundendienst oder eine • Achten Sie darauf, dass zwischen der Elektrofachkraft. Arbeitsplatte und dem Gerät darunter • Alle Teile, die gegen direktes Berühren ein Abstand von 2 mm zur Belüftung schützen sowie die isolierten Teile frei gelassen wird.
• Legen Sie kein Besteck und keine • Schalten Sie die Kochzonen niemals Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie ein, wenn sich kein Kochgeschirr werden heiß. darauf befindet, oder wenn das • Bedienen Sie das Gerät nicht mit Kochgeschirr leer ist.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 3.2 Bedienfeldanordnung 10 11 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor- Funktion Anmerkung feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
Sensor- Funktion Anmerkung feld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Auswählen der Kochzone. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Kochzonen-Anzeigen Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit des Timers eingestellt wurde. Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. cherung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH mit dem Finger entlang der Skala bis zur WARNUNG! gewünschten Kochstufe. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld 4.4 Verwendung der Kochzonen in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:...
Seite 10
Induktionskochzone kann diese Funktion Wenn die eingestellte Zeit nur für einen begrenzten Zeitraum abgelaufen ist, ertönt ein eingeschaltet werden. Danach schaltet die Signalton und 00 blinkt. Die Induktionskochzone automatisch auf die Kochzone wird höchste Kochstufe um. ausgeschaltet. Siehe Kapitel „Technische Ausschalten des Signaltons: Berühren...
DEUTSCH 4.8 STOP+GO Vorübergehendes Ausschalten der Funktion (für einen einzelnen Mit dieser Funktion werden alle Kochvorgang): Schalten Sie das eingeschalteten Kochzonen auf die Kochfeld mit ein. Die Kontrolllampe niedrigste Kochstufe geschaltet. leuchtet. Berühren Sie 4 Sekunden lang Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich .
Phase angeschlossenen Kochzonen verringert. • Die Anzeige der reduzierten Kochzone wechselt zwischen den beiden Kochstufen. 5. TIPPS UND HINWEISE Die Kochzoneneffizienz hängt vom WARNUNG! Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Siehe Kapitel Kochgeschirr mit einem kleineren Sicherheitshinweise. Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone 5.1 Kochgeschirr...
Seite 13
DEUTSCH 5.4 Öko Timer (Öko-Timer) ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzone nicht proportional an. Das Kochzonenheizung vor dem Signal des bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine Kurzzeitmessers ab.
6. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. WARNUNG! Andernfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur 6.1 Allgemeine Informationen Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem •...
Seite 15
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfeld- Berühren Sie nur ein Sen- er wurden gleichzeitig ber- sorfeld. ührt. Die Funktion STOP+GO ist Siehe Kapitel „Täglicher Ge- in Betrieb. brauch“. Wasser- oder Fettspritzer Wischen Sie das Bedienfeld befinden sich auf dem Be- dienfeld.
Seite 16
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurde kein Kochgeschirr Stellen Sie Kochgeschirr auf leuchtet auf. auf die Kochzone gestellt. die Kochzone. Sie verwenden un- Benutzen Sie geeignetes geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirr. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Verwenden Sie Kochge-...
DEUTSCH haben, fällt auch während der Garantiezeit Garantiebedingungen finden Sie im für die Reparatur durch einen Techniker Garantieheft. oder Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die 8. MONTAGE mm aufweisen, mit der Sie das Gerät WARNUNG! allpolig von der Stromversorgung trennen Siehe Kapitel können (gemäß...
Seite 18
8.7 Montage AUFLIEGENDE MONTAGE min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm...
+1 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell GK69TSIO Produkt-Nummer (PNC) 941 591 769 00 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Ser.Nr... 7.4 kW...
Seite 21
DEUTSCH und Betriebs-vorschriften, di consegna o dalla sua messa in unsachgerechter Installation, sowie bei funzione. (fa stato la data della fattura, del Beschädigung durch äussere Einflüsse, certificato di garanzia o dello scontrino höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und d’acquisto) Nella garanzia sono comprese Verwendung von Nicht-Original Teilen.