Seite 1
Wetterstation · Weather Station · Station météo Meteorologická stanice Translucidus Art. No. 7007600QT5000 Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Quickstart Guide Rychlý návod...
Seite 2
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7007600000000 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
Seite 3
Deutsch ....English...... Français....Česky ......
Anleitungsversion: v1018 Bezeichnung dieser Anleitung: Quickstart_7007600QT5000_de-en-fr-cs_BRES- SER_v102018a Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 3 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Schnellstart-Anleitung ersetzt nicht die ausführli- che Bedienungsanleitung! Lesen Sie vor Benutzung des Geräts aufmerksam die Si- cherheitshinweise und die ausführliche Bedienungsanlei- tung. 4 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Erstickungsgefahr!
Seite 6
GEFAHR Gefahr eines Stromschlags! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Strom- quelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht die Gefahr eines Stromschlags. Ein Stromschlag kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie daher unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformatio- nen.
Seite 7
HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Bei unsachgemäßer Handhabung können das Gerät und/ oder die Zubehörteile beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät deshalb nur entsprechend den nachfolgenden Si- cherheitsinformationen. • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
5 Teileübersicht und Lieferumfang Lieferumfang Basisgerät (A), Funksensor (B), Batterien (o. Abb.) Erforderliche Batterien (im Lieferumfang enthalten): 4 Stck. Micro-Batterien (1.5V, Typ AAA) 6 Display-Anzeigen Abb. 1: Display-Anzeigen für Basisstation (links) und Funksensor (rechts) AM/PM-Information im 12- Standard: Aktuelle Uhrzeit; Stunden-Zeitmodus Alarm: Weckzeit Symbol für aktiven Weckruf Symbol für akktive Zonenzeit...
Seite 9
Grafische Wettertrendanzei- Symbol für das Funksignal Batteriestandsanzeige (Ba- Luftfeuchtigkeitsinformation sisstation) (innen) Luftfeuchtigkeitswert (innen) Innentemperatur-Information Innentemperaturwert Batteriestandsanzeige (Funk- sensor) Außentemperaturwert Symbol für Temperaturalarm (oberer oder unterer Wert) Gewählter Kanal vom Funk- Außentemperatur-Information sensor Symbol für aktive Schlum- Batteriestandsanzeige merphase (Funksensor) Symbol für das Funksignal Außentemperaturwert Gewählter Übertragungska- 7 Vor der Inbetriebnahme...
Basisgerät und Sensor innerhalb des effektiven Über- tragungsbereichs aufstellen/betreiben. Bei einem Batteriewechsel stets alle Batterien entfernen und in richtiger Reihenfolge wieder neu einsetzen, damit die Funkverbindung erneut aufgebaut werden kann. Wird eines der beiden Geräte über einen Netzstromanschluss betrie- ben, so muss auch für dieses bei einem Batteriewechsel kurzzeitig die Stromverbindung getrennt werden.
Batteriefachdeckel entfernen. Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die kor- rekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) beachten. CH-Taste drücken, um den gewünschten Übertra- gungskanal einzustellen (Einstellung CH1, CH2 oder CH3 mit Anzeige auf dem Display). °C/°F-Taste drücken, um die gewünschte Temperatu- reinheit einzustellen (Einstellung °C oder °F mit Anzei- ge auf dem Display).
10 Automatische Messwerteübertragung Sobald die Batterien eingelegt wurden, beginnt die Basis- station mit der Anzeige der Messwerte für den Innenbe- reich. Die ersten vom Außensensor empfangenen Messwer- te werden innerhalb von etwa 3 Minuten nach Inbetriebnah- me angezeigt. Nähere Informationen zum Abruf weiterer Messwerte sind der ausführlichen Bedienungsanleitung zu entnehmen (sie- he Download-Information auf Seite 2).
60 x 96 x 27 mm (B x H x T) Gewicht 52 g (ohne Batterien) 12 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 7007600000000 7007600QT5000 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet- adresse verfügbar: http://www.bresser.de •...
Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Ga- rantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profi- tieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforder- lich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informatio- nen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. 14 / 48...
Manual description: Quickstart_7007600QT5000_de-en-fr- cs_BRESSER_v102018a With any service inquiries, please state these information. 3 About this Instruction Manual NOTICE This Quick Start guide is not intended to replace the more detailed user manual. Please read the safety instructions and the operating in- structions carefully before use.
Seite 17
DANGER Risk of electric shock This device has electronic parts operated via a power source (power supply and/or batteries). Improper use of this product can cause an electric shock. An electric shock can cause serious or potentially fatal injuries. The following safety information must be observed at all times.
• Do not immerse the unit in water! • Do not expose the device to impacts, vibrations, dust, constant high temperatures or excessive humidity. This can result in malfunctions, short-circuits or damage to the batteries and components. • Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity.
6 Screen display Illustration 1: Screen display for base station (left) and remote sensor (right) AM/PM information in 12- Standard: Current time; hour time mode Alarm: Alarm time Symbol for active alarm Symbol for active time zone Symbol for active daylight Current date saving time (DST) Graphical weather trend dis-...
Outdoor temperature value Symbol for temperature alarm (highest or lowest value) Selected channel for remote Outdoor temperature informa- sensor tion Symbol when snooze func- Battery level indicator (Re- tion is activated mote sensor) Symbol for radio signal Outdoor temperature value Selected transmission chan- 7 Before starting operation NOTICE...
teries. If batteries are exchanged in only one of the devices (i.e. the remote sensor) the signal can’t be received or can’t be received correctly. Note, that the effective range is vastly affected by building materials and position of the main and remote units. Due to external influences (various RC devices and other sources of interference), the maximum distance can be greatly re- duced.
9 Automatic time setting After the power supply was established, the clock will auto- matically search for the radio signal. This will take approxim- ately 3 to 8 minutes to finish this process. If the radio signal is received correctly, the date and time will be set automatically and the radio control signal icon turns on.
Weight 52 g (without batteries) 12 EC Declaration of Conformity Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 7007600000000 7007600QT5000 is in compliance with Directive: 2014/30/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following in- ternet address: http://www.bresser.de •...
You can consult the full guarantee terms as well as informa- tion on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. 24 / 48...
2 Remarque de validité La présente documentation est valable pour les produits portant les numéros d’article suivants : 7007600000000 7007600QT5000 Version du manuel : v1018 Désignation du présent manuel : Quickstart_7007600QT5000_de-en-fr-cs_BRES- SER_v102018a Toujours mentionner ces informations lors de toute de- mande de service.
Seite 27
DANGER Risque de décharge électrique ! Cet appareil comprend des composants électroniques ali- mentés par une source de courant (bloc d’alimentation et/ou piles). Toute utilisation non conforme de ce produit peut en- trainer un risque de décharge électrique. Une décharge électrique peut provoquer des blessures graves voire mor- telles.
Seite 28
INFORMATION Risque de dommages matériels ! Une utilisation non conforme peut endommager l’appareil et/ou les accessoires. Par conséquent, utiliser l’appareil ex- clusivement dans le respect des consignes de sécurité sui- vantes. • Ne pas démonter l’appareil ! En cas de panne, s’adres- ser à...
Seite 29
5 Vue d’ensemble des composants et contenu de la livraison Contenu de la livraison Appareil de base (A), capteur sans fil (B), piles (ill. ci-des- sus) Piles requises (incluses dans la livraison) : 4 x micro-piles (1,5 V, type AAA) 6 Écrans d’affichage Fig. 1: Écrans d’affichage pour la station de base (à...
Symbole pour réveil actif Symbole pour heure locale active du fuseau horaire Symbole pour l’heure d’été Date actuelle active Représentation graphique de Symbole pour le signal radio la tendance météo Niveau de charge des piles Information relative à l’humi- (station de base) dité...
Placer / poser l’appareil de base (récepteur) et le cap- teur (émetteur) le plus près possible l’un de l’autre. Brancher l’appareil de base au secteur et patienter env. 5 secondes. Brancher le capteur au secteur. Positionner / mettre en marche l’appareil de base et le capteur dans la plage de transmission effective.
Seite 32
Insérer les piles dans le compartiment. Lors de cette étape, respecter la polarité (+/-). Replacer le couvercle du compartiment à piles. Patienter jusqu’à ce que la température intérieure soit affichée sur l’appareil de base. Capteur sans fil Retirer le couvercle du compartiment à piles. Insérer les piles dans le compartiment.
Si la recherche n’aboutit toujours pas, régler l’heure et la date manuellement. Vous trouverez davantage d’informations relatives au ré- glage de la date, de l’heure et du réveil dans le manuel d’utilisation détaillé (cf. information de téléchargement en page 2). 10 Transmission automatique des valeurs mesurées Dès que les piles sont insérées, la station de base com-...
Poids 52 g (sans piles) 12 Déclaration de conformité CE Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équipement ra- dioélectrique du type 7007600000000 7007600QT5000 est conforme a la directive; 2014/30/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://www.bresser.de •...
Seite 35
êtes tenu de vous inscrire sur notre site Web. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garan- tie ainsi que les informations quant au prolongement de la durée de la garantie et des prestations de services sous le lien suivant : www.bresser. de/garantiebedingungen. 35 / 48...
Seite 36
1 Tiráž Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Germany http://www.bresser.de Informace o nárocích z odpovědnosti nebo o požadavcích na servis naleznete v kapitolách „Záruka“ a „Servis“ v této dokumentaci. Na případné žádosti nebo písemné návrhy zaslané na adresu výrobce nemůžeme reagovat. Žádáme proto o vaše pochopení.
7007600000000 7007600QT5000 Verze příručky: v1018 Popis příručky: Quickstart_7007600QT5000_de-en-fr- cs_BRESSER_v102018a Při jakýchkoli dotazech na ohledně servisu uvádějte tyto informace. 3 Informace k tomuto návodu UPOZORNĚNÍ Tento návod k rychlému spuštění nenahrazuje podrobný návod k obsluze! Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a podrobný...
Seite 38
NEBEZPEČÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Tento přístroj obsahuje elektronické součásti, které jsou napájeny zdrojem proudu (síťový adaptér a/nebo baterie). Při neodborném použití tohoto produktu existuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Zásah elektrickým proudem může vést k těžkým až smrtelným zraněním. Dbejte proto bezpodmínečně...
Seite 39
• Přístroj nerozebírejte! Obraťte se v případě závady na vašeho odborného prodejce. Prodejce se spojí se servisním střediskem a může přístroj příp. zaslat do servisního střediska za účelem opravy. • Neponořujte přístroj do vody! • Přístroj nevystavujte nárazům, otřesům, prachu, trvalým vysokým teplotám či extrémní...
Seite 40
6 Zobrazené informace na displeji Obr. 1: Zobrazené informace na displeji základní stanice (vlevo) a bezdrátového senzoru (vpravo) Informace AM/PM ve Standardní: Aktuální čas; 12hodinovém časovém alarm: Čas buzení režimu Symbol aktivního buzení Symbol aktivního časového pásma Symbol aktivního letního Aktuální datum času Grafické...
Hodnota vnitřní teploty Indikátor prostoru baterií (bezdrátový senzor) Hodnota venkovní teploty Symbol teplotního alarmu (horní nebo spodní teplota) Vybraný kanál z Informace o venkovní teplotě bezdrátového senzoru Symbol aktivní fáze tichého Indikátor prostoru baterií buzení (bezdrátový senzor) Symbol bezdrátového signálu 22 Hodnota venkovní...
Seite 42
přerušit. Pokud se např. vymění baterie pouze v senzoru, nebude signál následně možné již přijmout správně, popř. vůbec přijmout. Mějte na paměti, že skutečný dosah závisí na příslušně použitých stavebních materiálech budovy a také příslušné poloze základní jednotky a venkovního senzoru. Působením vnějších vlivů...
Stiskněte tlačítko °C/°F pro nastavení požadované teplotní jednotky (nastavení °C nebo °F se zobrazením na displeji). Nasaďte kryt prostoru baterií. 9 Automatické nastavení času Po zapojení přístroje do elektrické sítě přístroj automaticky vyhledá bezdrátový signál. Tento proces potrvá cca 3-8 minut.
Hmotnost 52 g (bez baterií) 12 Prohlášení o shodě v rámci ES Tímto prohlašuje Bresser GmbH, že typ radiového zařízení s číslem výrobku 7007600000000 7007600QT5000 odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě v rámci ES je k dispozici na této internetové adrese: http://www.bresser.de •...
Seite 45
Běžná záruční doba činí 2 roky a začíná dnem koupě. Abyste profitovali z prodloužené, dobrovolné záruční doby jak je uvedeno na dárkovém kartónu, je nutná registrace na našich webových stranách. Do úplných záručních podmínek a informací o prodloužení záruky a servisních výkonů můžete nahlédnout na www.bresser.de/garantiebedingungen. 45 / 48...
Seite 48
(doporučujeme kontakt přes email).. e-mail: service@bresseruk.com e-mail: service@bresser.de Telephone*: 00 800 6343 7000 Servisní horká linka*: 00 800 6343 7000 *free call * volání zdarma BRESSER GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland / Germany Allemagne / Německo...