Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AMS S/200-P

  • Seite 2 Gehäusefrontansicht Frontseitige Sensoröffnung Frontal view of case Front side sensor opening Vue du devant du boîtier Ouverture du capteur placé à l'avant du boîtier Abdeckplatte Untere Sensoröffnung Cover plate Lower sensor opening Plaque de recouvrement Ouverture basse du capteur FEHLER LED Klemme EINGANG 12 V DC (nur bei 12 V-Gerät) FAULT LED...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dritte weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung Der GASALARM S/200-P ist zur Detektion von Methan-, Butan- und Propangas konzipiert. Er ist zur Verwendung in Privatwohnungen des Haushalts vorgesehen. Die Auslegung basiert auf Gerätetyp A - um optisch und akustisch zu alarmieren und ein Ausgangssignal auszulösen, das zum direkten oder indirekten Einschalten einer...
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Alarmschwellen / Empfindlichkeit: Methan (Stadtgas/Erdgas) 0,4000 Vol. % (ca. 9 % der unteren Explosionsgrenze) Butan (Flüssiggas) 0,2050 Vol. % (ca. 14,5 % der unteren Explosionsgrenze) Propan (Flüssiggas) 0,2400 Vol. % (ca. 14,1 % der unteren Explosionsgrenze) Alarmlautstärke 85 dB (A) / 1 m Relaisausgang potentialfreier Wechselkontakt, 5A/230V AC, 5A/30V DC 12 V DC Ausgang...
  • Seite 5: Montage

    Platzierung Der Gasalarm ist bestimmungsgemäß für die Wandmontage vorgesehen. Der Montageort ist nach folgenden Kriterien zu wählen: Für Flüssiggas (Propan/Butan) Zur Detektierung von Flüssiggas sollte der Abstand vom Fußboden 15 - 30 cm und die Entfernung zum Gasgerät höchstens 4 m betragen. Bitte achten Sie darauf, dass der Montageort nicht direkt neben einem Ausgang gewählt wird.
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss 230 V - Ausführung: Der Gasalarm wird mit Anschlusskabel und Eurostecker geliefert. Dafür ist eine Eurosteckdose mit 230 V AC (Wechselstrom) zu verwenden. 12 V - Ausführung: Elektrischer Anschluss nur an 12 Volt Gleichspannung (DC). Toleranz: -15% / +20% Zum Anschluss empfehlen wir eine Leitung mit Aderkennzeichnung.
  • Seite 7: Verhalten Bei Einem Alarm

    Alarm Der Gasalarm erfasst mit dem Sensor den Gasaustritt. Überschreitet die Gaskonzentration am Sensor die werkseitig voreingestellte Empfindlichkeitsschwelle, gibt das Gerät Alarm: Es ertönt ein gleichmäßig pulsierender Signalton und die rote ALARM LED blinkt. Ein Signal wird an ggf. weitere angeschlossene Geräte weitergegeben. Der Alarm erfolgt so lange, bis die Gaskonzentration wieder unter die voreingestellte Empfindlichkeitsschwelle sinkt.
  • Seite 8 Funktionsprüfung Für den Funktionstest des Gasalarms verwenden Sie ein Gasfeuerzeug. Bitte gehen Sie in folgenden Schritten vor: Lassen Sie Gas aus dem Feuerzeug in unmittelbarer Nähe der Sensoröffnung des Gasalarms entweichen, ohne dass die Flamme brennt. Der Sensor erfasst das ausströmende Gas. Überschreitet die Gaskonzentration am Sensor die voreingestellte Empfindlichkeitsgrenze, so erfolgt ein Alarm: Es ertönt ein pulsierender Signalton und die rote ALARM LED blinkt.
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Reinigen Sie regelmäßig das Gehäuse des Gasalarms mit einem Staublappen oder einem leicht feuchten Tuch. Entfernen Sie hierbei mögliche Staubablagerungen an der Sensoröffnung. Der Gasalarm darf niemals mit Wasser besprüht werden! Kontrollieren Sie regelmäßig die Funktionstüchtigkeit des Gerätes (siehe Kap. Funktionsprüfung).
  • Seite 10 Hersteller: Automatische Mess- und Steuerungstechnik GmbH Enge Gasse 1, D-91275 Auerbach/Opf. Tel.: +49(0)9643 / 9205-0 Fax: +49(0)9643 / 9205-90 E-Mail: info@ams-messtechnik.de GA S/200-P-0709-2010-D...
  • Seite 11: Intended Use

    Keep the instructions and pass them on to third parties as necessary. Intended use The GASALARM S/200-P is designed to detect methane, butane and propane gas. It is intended for use in private homes. The design is based on a type A device - to emit a visual and acoustic alarm and trigger an output signal which, in turn, directly or indirectly activates the ventilation or triggers other auxiliary equipment.
  • Seite 12: Technical Data

    Technical data Alarm thresholds / sensitivity: Methane 0.4000 vol. % (approx. 9 % of the lower explosion limit) (town gas/natural gas) Butane 0.2050 vol. % (approx. 14.5 % of the lower explosion limit) (liquefied gas) Propane (liquefied gas) 0.2400 vol. % (approx. 14.1 % of the lower explosion limit) 85 dB (A) / 1 m Alarm volume Relay output...
  • Seite 13: Installation

    Placement The gas alarm is designed to be wall-mounted. The installation location must be selected in accordance with the following criteria: For liquefied gas (propane/butane) For the detection of liquefied gas, the distance from the floor should be 15 - 30 cm and the distance to the gas device at most 4 m.
  • Seite 14: Electrical Connection

    Electrical connection 230 V model: The gas alarm is delivered with a connection cable and Euro plug. This is to be used with a 230 V AC (alternating current) power socket. 12 V model: Electrical connection to 12 Volt direct current (DC) only. Tolerance: -15% / +20% We recommend a connection cable with core identification.
  • Seite 15 Alarm The sensor of the gas alarm registers escaping gas. The device emits an alarm if the sensor registers a gas concentration in excess of the sensitivity threshold set in the factory: An evenly pulsing signal tone sounds and the red ALARM LED flashes. A signal is fed to any other connected devices.
  • Seite 16: Function Checks

    Function checks Use a gas lighter to test that the gas alarm is functioning. Please proceed in the following steps: Let gas out of the lighter directly next to the sensor opening of the gas alarm without a flame. The sensor will register the escaping gas. The device emits an alarm if the sensor registers a gas concentration in excess of the preset sensitivity threshold: A pulsing signal tone sounds and the red ALARM LED flashes.
  • Seite 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Regularly clean the housing of the gas alarm with a duster or slightly damp cloth. Remove as much of the dust deposits as possible from the opening in the sensor. The gas alarm must never be sprayed with water! Regularly check the functionality of the device (see the chapter on function tests).
  • Seite 18 Manufacturer: Automatische Mess- und Steuerungstechnik GmbH Enge Gasse 1, D-91275 Auerbach/Opf. Phone: +49(0)9643 / 9205-0 Fax: +49(0)9643 / 9205-90 E-mail: info@ams-messtechnik.de GA S/200-P-0709-2010-GB...
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    à des tiers, le cas échéant. Utilisation conforme Le détecteur GASALARM S/200-P a été conçu pour détecter le méthane, le butane et le propane. Il est destiné à être utilisé dans des logements privés. Sa conception est basée sur la classe d'appareils A - destinés à émettre une alarme optique et acoustique et à...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Seuil d'alerte / Sensibilité : Méthane (gaz de ville/gaz naturel) 0,4000 Vol. % (env. 9 % de la limite inférieure d'explosion) Butane (gaz liquide) 0,2050 Vol. % (env. 14,5 % de la limite inférieure d'explosion) Propane (gaz liquide) 0,2400 Vol.
  • Seite 21 Placement L'alarme à gaz est conçue pour un montage au mur. Sélectionnez l'emplacement de l'installation en fonction des critères suivants : Pour le gaz liquide (propane/butane) Observez, pour la détection du gaz liquide, une distance de 15 à 30 cm par rapport au sol et de 4 m maximum de l'appareil à...
  • Seite 22: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Configuration 230 V : L'alarme à gaz est livrée avec un câble de raccordement et une fiche européenne. Utilisez une prise européenne de 230 V CA (courant alternatif). Configuration 12 V : Raccordement électrique exclusivement à une tension continue de 12 V (CC). Tolérance : -15% / +20% Nous vous conseillons d'utiliser, pour le raccordement, un câble à...
  • Seite 23: Comportement En Cas D'alarme

    Fonctionnement Dès que l'alarme à gaz est raccordée sans défaut à l'alimentation électrique, un auto- test automatique a lieu : Pendant l'auto-test, la LED PUISSANCE verte clignote. L'auto- test dure env. 20 secondes. Une fois l'auto-test abouti, les trois LED s'allument brièvement.
  • Seite 24: Contrôle De Fonctionnement

    Contrôle de fonctionnement Utilisez un briquet à gaz pour effectuer le contrôle de fonctionnement de l'alarme à gaz. Veuillez suivre les étapes suivantes : Laissez sortir du gaz du briquet à proximité immédiate de l'alarme à gaz, sans que la flamme ne soit allumée. Le capteur détecte le gaz fuyant.
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    Affichage de défaut L'alarme à gaz effectue en continu un auto-contrôle. Les défauts alors reconnus sont affichés par le clignotement de l'affichage DÉFAUT jaune. Deux signaux sonores brefs sont toujours émis par minute. 2 signaux sonores brefs toutes les 60 secondes, l'affichage DÉFAUT jaune clignote L'affichage de défaut peut être déclenché...
  • Seite 26 Élimination Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Conformément aux directives légales, les appareils électriques usagés doivent être soumis à une revalorisation respectueuse de l'environnement. Déposez l'appareil en fin de vie dans un établissement d'évacuation de votre ville ou communauté. Garantie Cet appareil est garanti 2 ans à...
  • Seite 27 Fabricant : Automatische Mess- und Steuerungstechnik GmbH Enge Gasse 1, D-91275 Auerbach/Opf. Tél.: +49(0)9643 / 9205-0 Fax: +49(0)9643 / 9205-90 Courrier électronique: info@ams-messtechnik.de GA S/200-P-0709-2010-F...

Inhaltsverzeichnis