Seite 1
Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek...
Seite 3
Installation must comply with the relevant local and/or national regulations. You must therefore have the Ecofan P140 installed by a professionally qualified installer in accordance with all applicable national and international regulations. Faulty installation, adjustment, alteration, maintenance activity or repair shall render the warranty void.
2.2 Maintenance Before starting maintenance activities, switch off the main supply. Check the fan regularly for damages. Check the bearing conditions regularly by turning the impeller by hand. A damaged fan should be taken out of order immediately. Inform your supplier. Check the fan regularly for pollution. Clean the fan dry, using a bristle.
Seite 5
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschriftsgemäß aufgestellt wird, erlischt die Garantie.
2.2 Wartung Schalten Sie die Netzspannung aus, bevor Sie mit den Wartungsarbeiten anfangen. Kontrollieren Sie den Lüfter regelmäßig auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie periodisch den Zustand der Kugellager. Dazu sollen Sie das Laufrad mit der Hand drehen. Nehmen Sie einen beschädigten Lüfter gleich außer Betrieb und informieren Sie Ihren Lieferanten.
Seite 7
Lisez complètement ce document avant de commencer l’installation et la mise en service Avertissement Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal exécuté(e) peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être exécutés par des professionnels reconnus et qualifiés.
2.2 Entretien Avant de commencer l’entretien, coupez la tension du réseau. Contrôlez régulièrement si le ventilateur n’à pas des dommages. Contrôlez périodiquement la situation des roulements en tournant l’hélice à la main. Arrêtez l’emploi du ventilateur endommagé immédiatement et conseillez votre fournisseur. Contrôlez régulièrement si le ventilateur n’est pas pollués.
Lees dit document door voordat u begint met de installatie en ingebruikname Waarschuwing! Een foutief uitgevoerde installatie, afregeling, wijziging, reparatie of onderhoudsbeurt kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt geplaatst, vervalt de garantie.
Seite 10
2.2 Onderhoud Schakel vóór aanvang van de onderhoudswerkzaamheden de netspanning uit. Controleer de ventilator regelmatig op beschadigingen. Controleer periodiek de toestand van de lagers door de waaier met de hand te draaien. Neem een beschadigde ventilator direct uit bedrijf en informeer uw leverancier.
Seite 12
FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. KAWIA 4/16 CO. CORK (IRELAND) 42-200 CZE ˛STOCHOWA (POLSKA) PHONE +353 (0)26 45334 PHONE +48 34 3683443...