Das SuperSpeed USB Trident-Logo ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc. Drittanbieterlizenzen This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Sprays zum Reinigen. Diese verteilen nur den Staub und die Schmutzpartikel im Scanner, was zu Funktionsstörungen des Geräts führen kann. • Sicherheitsdatenblätter (Safety Data Sheets, SDS) für Chemikalien finden Sie auf der Website von Kodak Alaris unter: www.kodakalaris.com/go/ehs. Wenn Sie Sicherheitsdatenblätter über die Website abrufen möchten, müssen Sie die Katalognummer angeben.
1 Übersicht Scanner-Modelle Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Verwendung und Wartung der Alaris S2050, S2060w, S2070 und S2080w Scanner. Die Alaris Scanner der S2000/S2000w Serie sind kompakte Duplex-Farbdokumentenscanner, die ideal von Einzelpersonen oder auch Arbeitsgruppen verwendet werden können. Es können 50-80 Seiten pro Minute im A4-/Letter-Format gescannt werden (200/300 dpi Schwarzweiß, Graustufen und Farbe).
Tasten ausgestattet, sodass Sie den Scanner direkt über den Scanner selbst überwachen und steuern können. Das S2050 Modell scannt 50 Seiten pro Minute und das S2070 70 Seiten pro Minute (Duplex-Scannen von Seiten im Hochformat, 200/300 dpi Schwarzweiß, Graustufen und Farbe).
1 Übersicht Begleitdokumentation Neben diesem Benutzerhandbuch stehen auch noch die folgenden Dokumentationen zur Verfügung: • Installationsanleitung – erläutert die Installation des Scanners auf leicht verständliche Weise und mit vielen Bildern. • Referenzhandbuch – beschreibt die Reinigung des Scanners auf leicht verständliche Weise und mit vielen Bildern. Laden Sie dieses Handbuch herunter und bewahren Sie es in der Nähe des Scanners auf.
1 Übersicht Scanner-Komponenten Frontansicht Die Abbildungen zeigen die Scanner der Modelle S2050/S2070. Bei den S2060w/S2080w Modellen werden ein anderes Scanner-Display und andere Tasten verwendet (wie unten dargestellt). Einzugsfach – In das Einzugsfach können bis zu 80 Seiten im A4-Format mit eingelegt werden.
Seite 13
Scanner im Energiesparmodus befindet. X-Taste – Mit dieser Multifunktionstaste kann ein Scanauftrag beendet oder angehalten werden, ein Menü kann abgebrochen werden oder (bei den Scannern S2050/S2070) kann ein Menü angezeigt werden. Die Funktionen variieren zu unterschiedlichen Zeitpunkten während des Scanvorgangs.
USB 3.1 Super Speed-Anschluss – Hier wird der Scanner an den PC angeschlossen. Ethernet-Anschluss – (bei 2050/2070 Modellen nicht verfügbar) Damit wird der Scanner an das Netzwerk angeschlossen. USB 2.0 High-Speed-Anschluss – Schließt den Scanner an ein integriertes Alaris-Flachbett an. A-61870_de Juli 2017...
1 Übersicht Unterseitenansicht Kippfuß – In die Scannerbasis eingeklappt. Kippfuß – Zum Anheben der Vorderkante des Scanners voll ausgeklappt – zur Unterstützung der Ausgabe langer Seiten. HINWEIS:Während des Betriebs können Sie beide Kippfüße entweder einklappen oder vollständig ausklappen. Transportrollen – (ein Paar) Sechs Transportrollen sollten im Inneren des Scanners gereinigt werden (siehe „Innenansicht“...
1 Übersicht Innenansicht Dokumentsensor – Erkennt, ob Papier im Einzugsfach vorhanden ist. Transportrollen – (drei Paar) Diese sechs Rollen sowie die beiden Rollen, die in der „Unterseitenansicht“ auf Seite 7 zu sehen sind, tragen dazu bei, dass das Papier reibungslos durch den Scanner transportiert wird.
- Wenn Ihr PC nicht auf das Internet zugreifen kann, legen Sie die CD aus der Verpackung des Scanners in das CD-Laufwerk des PCs ein. 6. Befolgen Sie die Schritte der Treiberinstallation „Alaris S2000 Scanners“. Das Installationsprogramm informiert Sie darüber, wenn Sie das USB-Kabel anschließen sollen.
2 Installation Auswahl der Art der Einrichtung der Netzwerkverbindung Folgende Verbindungsoptionen für die Netzwerkeinrichtung sind verfügbar: • „Setup-Assistent“ – eine gute Wahl für kleine Unternehmen oder kleine Gruppen. • „EasySetup“ – besser für große Installationen geeignet, bei denen ein Systemadministrator die Parameter für eine einheitliche Nutzung innerhalb des Unternehmens oder an mehreren Standorten einrichten kann.
- Wenn der PC nicht auf das Internet zugreifen kann, legen Sie die CD aus der Verpackung des Scanners in das CD-Laufwerk des PCs ein. 2. Führen Sie die Treiberinstallation „Alaris S2000 Scanners“ aus und befolgen Sie die entsprechenden Schritte. A-61870_de Juli 2017...
HINWEIS: Bei der Energiesparfunktion Ausschalten wird der Scanner nach einiger Zeit im Energiesparmodus ausgeschaltet. Der Standardwert ist 15 Minuten. Bei den S2050/S2070 Scannern können Sie diesen Zeitraum jedoch über Ihre Scananwendung konfigurieren. Nehmen Sie die Konfiguration bei den S2060w/S2080w Scannern über den Touchscreen des Scanners oder die eingebettete Website vor.
Scanmenü der Taskleiste (verfügbar für Info Input Express LE). • Berühren Sie das Scanner-Display der S2060w/S2080w Scanner. • Greifen Sie bei den Modellen S2050/S2070 über USB und bei den Modellen S2060w/S2080w über das Drahtlosnetzwerk oder Ethernet auf den Scanner zu.
Mit der mobilen App ScanMate+ können Sie mit Ihrem iOS- oder Android-Mobilgerät Dokumente über Ihren Netzwerkscanner (S2060w/S2080w) scannen. Die mobile App ScanMate+ ist über die Kodak Alaris-Website (siehe die Support-Website-Links weiter oben) oder im App Store oder Play Store für Ihr Gerät verfügbar. _de Juli...
Tasten können je nach Anzeige auf dem Scanner-Display variieren. Nähere Informationen finden Sie in „Scanner-Display und Tasten: S2050/S2070 Scanner“ auf Seite 22. S2060w/S2080w Scanner Die Abdeckung des S2060w/S2080w Scanners enthält ein 3,5 Zoll großes Touchscreen-Farbdisplay und vier Tasten.
3 Scannen Scanner betriebsbereit machen 1. Stellen Sie sicher, dass der Scanner eingeschaltet und zum Scannen bereit ist (Einschalttaste ist aktiv und blinkt nicht). 2. Schieben Sie die Seitenführungen nach innen oder außen, um sie an die Größe der gescannten Seiten anzupassen. Beim Scannen von Letter- oder A4-Papier kann das Sperren der Seitenführungen hilfreich sein.
2. Legen Sie das Papier mit der bedruckten Seite nach unten und dem Seitenanfang nach vorn in das Einzugsfach des Scanners. 3. Drücken Sie am S2050/S2070 Scanner auf die Los/Auswahl Taste. Drücken Sie am S2060w/S2080w Scanner auf dem Scanner- Display auf License (Lizenz), um mit dem Scannen zu beginnen.
3 Scannen Gemeinsame Nutzung des S2060w/S2080w Scanners über mehrere PCs HINWEIS:Dieser Abschnitt ist nur relevant für das Scannen mithilfe tastenaktivierter Anwendungen, wie zum Beispiel die Info Input Express LE, die eine Initiierung des Scanvorgangs über den Scanner ermöglichen. Standardmäßig ermöglichen die S2000w Scanner – also die Netzwerkscanner –...
Seite 27
Andere Benutzer können nun eine Verbindung zum Scanner herstellen. 7. Ein Benutzer muss über die mobile App ScanMate+ oder eine Anwendung, die die Kodak Alaris Web-API verwendet, scannen. - Der Benutzer startet seine Scananwendung und wählt den S2000w-Scanner aus. - Der S2000w Scanner zeigt an, dass der Scanner aktuell von diesem Benutzer verwendet wird.
Sie den Einzel-PC-Modus einstellen. HINWEIS:Der Einzel-PC-Modus verhindert nicht den Zugriff auf den Scanner über Anwendungen, die über die Kodak Alaris Web-API (wie die mobile App ScanMate+) aktiviert wurden. Der Zugriff auf den Webserver des Scanners ist nicht auf den Einzel-PC-Modus beschränkt.
3 Scannen Sonstige Scananwendungen Zusätzlich zu der Info Input Express LE bietet Kodak Alaris auch andere Scanoptionen, wie zum Beispiel die Capture Pro Software, die Info Input Solution und weitere Versionen von Info Input Express. Diese Anwendungen verfügen über andere Funktionen, die Datenerfassung, -verarbeitung und -abruf verbessern können.
3 Scannen Scanner-Display und Tasten: S2050/S2070 Scanner Das Scanner-Display wird in den verschiedenen Stadien des Scanvorgangs unterschiedlich genutzt: • Bereit • Scannen • Anhalten • Einstellungen • Warten Wenn der Scanner in den Energy Star-Ruhemodus gewechselt ist, ist das Scanner-Display dunkel.
3 Scannen Drücken und halten Sie die Los-Taste während des Transports des Dokuments durch das Gerät, um Mehrfacheinzug-Warnungen zu einem Dokument zu ignorieren. Wenn Sie beispielsweise einen Brief scannen, können Sie die Los-Taste gedrückt halten, während der Umschlag durch den Scanner transportiert wird. Wenn Sie spezielle Einstellungen für Ihre Seiten eingerichtet haben, wird während des Scannens auf dem Display ein Hinweis hierzu angezeigt, so zum...
Mehrfacheinzugerkennung kalibrieren. HINWEIS: Die Mehrfacheinzugskalibrierung wird selten benötigt und sollte nur durchgeführt werden, wenn ein Mitarbeiter des technischen Supports von Kodak Alaris Ihnen die Kalibrierung empfiehlt oder wenn der Scanner an einen besonders hoch gelegenen Standort gebracht wurde. • Über die Option Wartung erhalten Sie die Möglichkeit, die Durchführung wichtiger Scannerwartungen, wie zum Beispiel der Scannerreinigung, aufzuzeichnen.
3 Scannen Scanner-Display und Tasten: S2060w/S2080w Scanner Konventionen der S2000w Displays Die Statusleiste auf dem Display zeigt die Verbindungen zum Scanner an: USB, verkabeltes Netzwerk, Wireless Network oder Wireless Directly. Mit der Zurück-Taste gehen Sie einen Bildschirm zurück. Mit der Weiter-Taste fahren Sie mit dem nächsten Bildschirm fort.
3 Scannen Bereit Es sind mehrere Anzeigen möglich, wenn der Scanner bereit ist, den Scanvorgang zu starten. • Wählen Sie sich selbst aus der Liste möglicher Benutzer aus. • Geben Sie Ihre Identifikationsnummer ein. • Wählen Sie die für den Scanvorgang zu verwendende Scaneinstellung oder Aktivität aus.
3 Scannen Pause Halten Sie den Scanner mit der Taste oder mit auf dem Scanner-Display an. Die Unterbrechung wird auf dem Scanner-Display angezeigt. Der Scanner wartet darauf, dass Sie mit dem Scanvorgang fortfahren oder diesen abbrechen ( oder Wenn Sie den Scanner anhalten, sind über das Menü Optionen verfügbar. Zum Beispiel: Wenn Sie wissen, dass ein Umschlag in den Scanner eingezogen wird und Sie die Meldung über einen Mehrfacheinzug unterdrücken möchten, können Sie den Scanvorgang anhalten, das...
3 Scannen Scannereinstellungen Über den Bildschirm mit den Einstellungen können Sie die Auswahl der Netzwerk- und Energieeinstellungen zum Scanner überprüfen oder ändern. In den Einstellungen können Sie zudem: • Wartungsereignisse aufzeichnen, zum Beispiel, ob der Scanner gereinigt wurde oder ob Teile ausgetauscht wurden, •...
3 Scannen Papierhandhabung – Herausforderungen und Lösungen Kapazität der Einzugskassette Papiergewicht und -größe bestimmen, wie viel Papier Sie problemlos in das Einzugsfach einlegen können. Das Einzugsfach kann 80 Seiten mit einem Gewicht von 75 g/m (20 lb) aufnehmen. Legen Sie auch dann nicht mehr als 80 Seiten ein, wenn Sie dünneres Papier verwenden.
Seite 38
3 Scannen 6. Schieben Sie die Seitenführungen in eine Position, in der sie die Seiten Ihres Eingabestapels berühren. Für Papier im Letter- oder A4-Format verfügt der Scanner wie abgebildet über eine Taste zum Verriegeln der Seitenführungen in der entsprechenden Position. 7.
3 Scannen Einstellungen für einen zuverlässigen Einzug Aktiver Einzug Der aktive Einzug kann bei der Ausrichtung und Vorbereitung der Vorderkanten kleiner Stapel (30 Seiten oder weniger) vor dem Einzug behilflich sein. Handelt es sich bei den Dokumenten zu dem Auftrag in der Regel um glattes Papier unterschiedlicher Größe, kann der aktive Einzug dazu beitragen, dass die Seiten zuverlässig eingezogen werden.
3 Scannen Optimierte Stapelung zur Beibehaltung der Anordnung des Ausgabestapels Die Verwendung des Kippfußes ist vor allem bei der optimierten Stapelung hilfreich. So legen Sie die optimierte Stapelung im TWAIN-Setup zu Ihrem Auftrag fest: • Einstellungen • Gerät • Registerkarte Transport: Legen Sie die Handhabung zu den meisten gemischten Papierstapeln auf Verbesserte Stapelung fest, bzw.
3 Scannen Langes Papier 1. Stützen Sie den Eingabestapel ab. Ziehen Sie das Einzugsfach bei langem Papier so weit wie möglich heraus. Stützen Sie sehr langes Papier bei Bedarf zusätzlich mit der Hand ab. 2. Stellen Sie die Ausgabefachlänge auf das Maximum ein. Heben Sie den Stopper nicht an.
3 Scannen Empfindliches oder übergroßes Papier Sorgsame Handhabung Bei Bedenken, dass empfindliche Seiten zerknittern könnten, während sie durch den Scanner gezogen werden, können Sie den intelligenten Dokumentenschutz aktivieren. Diese Einstellung hält den Scanner an, wenn erkannt wird, dass die Gefahr der Beschädigung einer Seite besteht. Im TWAIN-Setup zu Ihrem Job: •...
3 Scannen Besonders sorgsame Handhabung Bei empfindlichem Papier, das auf keinen Fall beschädigt werden darf, legen Sie jede Seite in eine Dokumentenhülle (siehe „Alaris Trägerhülsen (5er-Paket)“ auf Seite 51). Im TWAIN-Setup zu Ihrem Job: • Einstellungen • Bild • Erweitertes Bild-Setup •...
Seite mit Haftnotizen zu scannen, ohne den Scanvorgang anzuhalten, gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie beim S2050/S2070 Scanner die Los-Taste gedrückt, während das Dokument durch den Scanner transportiert wird. • Halten Sie beim S2060w/S2080w Scanner den Scanvorgang an, rufen Sie die Ansicht Einstellungen >...
3 Scannen Wenn das Problem weiterhin besteht Wenn Sie die anderen Vorschläge in diesem Abschnitt ausprobiert haben und nach wie vor Probleme auftreten, dann überprüfen Sie den Scanner: • Unter „Reinigung“ auf Seite 40 erfahren Sie, wie Sie den Scanner reinigen.
3 Scannen Verbesserung der Bildqualität Ihr Scanner kann für Ihre Zwecke optimierte Bilder erstellen. Hier erfahren Sie einige der gängigsten Optimierungen. Diese und viele weitere Funktionen sind in der Hilfe zu Ihrem Treiber (TWAIN oder ISIS) beschrieben. Diese Funktionen werden über den Treiber eingerichtet, sodass Ihre Scananwendung (wie zum Beispiel Info Input Express LE) diese in programmierten Scanprofilen oder den Einstellungen verwenden kann.
4 Wartung Scannerzähler Ihr Scanner besitzt mehrere Zähler mit Informationen zur Fälligkeit von Reinigung und Austausch verschiedener Scannerteile. Die Verwendung der Zähler trägt zur Aufrechterhaltung der Bildqualität und Scanleistung bei. Wählen Sie zum Anzeigen des Zählers auf dem Scanner-Display die Wartung aus.
• Auf den Seiten, die aus dem Scanner kommen, sind Abdrücke von den Rollen zu sehen. Transportreinigungsblätter, Reinigungspads für die Rollen sowie Antistatik- und Brillianize-Tücher können bei Kodak Alaris bestellt werden. Unter „Zubehör und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 51 finden Sie das zum Reinigen Ihres Scanners erforderliche Material.
4 Wartung Reihenfolge bei der Reinigung 1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. 2. Verwenden Sie mehrmals ein Transport-Reinigungsblatt zur Entfernung von Ablagerungen auf den Rollen. Diese Reinigungsmethode ist für Sie einfacher und trägt zum Erhalt der Rollen bei.
4 Wartung Reinigen der Separator-Rolle Für eine gründliche Reinigung sollte die Separator-Rolle aus dem Scanner entfernt werden. 1. Öffnen Sie die Scannerabdeckung. 2. Entfernen Sie das Vortrenn-Pad, indem Sie es greifen und gerade herausziehen. 3. Greifen Sie die Separator-Rolle und ziehen Sie sie gerade heraus. 4.
Seite 51
4 Wartung 5. Entfernen Sie die Separator-Rolle. Wenn die Transportringe der Separator-Rolle Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen aufweisen, wechseln Sie die Separator-Rolle aus. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswechseln von Komponenten“ auf Seite 46. 6. Setzen Sie die Separator-Rolle wieder ein, indem Sie die Lasche an der Aussparung ausrichten und die Rolle einrasten lassen.
4 Wartung Reinigen der Einzugsrollen 1. Öffnen Sie die Scannerabdeckung. 2. Greifen Sie die Oberkante der Abdeckung der Einzugsrolle, heben Sie sie nach oben und nehmen Sie sie ab. HINWEIS: Achten Sie beim Abnehmen der Einzugsrollenabdeckung oder beim Reinigen im Bereich der Einzugsrolle darauf, den Dokumentsensor nicht zu beschädigen.
4 Wartung 7. Suchen Sie nach der Aussparung, in der sich die Einzugsrollen befinden. Falls sich dort Staub angesammelt hat, entfernen Sie den Staub mit einem gefalteten Reinigungspad. Wahlweise können Sie zur Reinigung dieses Bereichs auch einen Staubsauger verwenden. 8. Setzen Sie die Einzugsrollenabdeckung wieder ein, indem Sie sie um den Dokumentensensor herum anbringen (Schritt 1), die untere Kante der Abdeckung am Scanner ausrichten (Schritt 2) und sie nach unten drücken, bis sie einrastet (Schritt 3).
Imaging-Bereich, um Streifen zu entfernen. 3. Schließen Sie anschließend die Scannerabdeckung. Auswechseln von Komponenten Alaris Scanner haben austauschbare Einzugsrollenmodule, mit denen eine Vielzahl an unterschiedlichen Dokumenttypen, -größen und -stärken eingezogen werden kann. Die nominale Haltbarkeit des Einzugsrollenmoduls beträgt etwa 200.000<:hs>Seiten.
4 Wartung Auswechseln der Separator-Rolle 1. Öffnen Sie die Scannerabdeckung. 2. Entfernen Sie das Vortrenn-Pad, indem Sie es greifen und gerade herausziehen. 3. Greifen Sie die Separator-Rolle und ziehen Sie sie gerade heraus. Entsorgen Sie sie. 4. Setzen Sie die neue Separator-Rolle ein, indem Sie die Lasche an der Aussparung ausrichten und die Rolle einrasten lassen.
4 Wartung 5. Setzen Sie das Vortrenn-Pad wieder ein, indem Sie die Aussparungen an den Löchern am Vortrenn-Pad ausrichten, bis es einrastet. 6. Schließen Sie die Scannerabdeckung. 7. Gehen Sie zu Wartung auf dem Scanner-Display und wählen Sie Rollen > Zurücksetzen. Siehe „Scannerzähler“ auf Seite 39. Auswechseln des Vortrenn-Pads 1.
4 Wartung Auswechseln der Einzugsrolle Auf den Online-Support-Seiten zu Ihrem Scannermodell finden Sie eine animierte Darstellung dieses Verfahren, so zum Beispiel auf: www.kodakalaris.com/go/s2070support www.kodakalaris.com/go/s2080wsupport 1. Öffnen Sie die Scannerabdeckung. 2. Ziehen Sie an der Kante der Abdeckung der Einzugsrolle, heben Sie sie nach oben und nehmen Sie sie ab.
Seite 58
4 Wartung 5. Drehen Sie die Einzugsrolle so, dass der Stift an der offenen Aussparung ausgerichtet ist. Die Rolle dreht sich nur in eine Richtung. Drehen Sie die Rolle mithilfe der weißen Halterung am Ende. Ist der Stift ordnungsgemäß ausgerichtet, heben Sie die Rolle aus ihrer Position.
4 Wartung Aktualisierungen Die Treiber und die interne Firmware zu Ihrem Scanner können von Ihnen aktualisiert werden. Hier finden Sie die neuesten Treiber- und Scanner-Firmware-Downloads: www.kodakalaris.com/go/s2000support www.kodakalaris.com/go/s2000wsupport Zeigen Sie über die Anzeige Einstellungen > Information auf dem Scanner-Display Ihre Scanner-Firmware-Version an. Navigieren Sie zum Bildschirm About (Info) des TWAIN- oder ISIS-Treibers, um die auf Ihrem Computer installierte Treiberversion zu finden.
5 Fehlersuche und Problembehebung Scanner-Fehler-Anzeigen Eine blinkende Einschalttaste zeigt einen Scannerfehler oder Warnzustand an, der auf dem Scannerbildschirm angezeigt wird. Ein gelber Alarm erfordert Ihre Aufmerksamkeit, z. B. wenn die Scannerabdeckung offen ist. Ein roter Alarm ist ein kritischer Fehler. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, indem Sie die folgende Anweisung auf dem Scanner- Display befolgen, müssen Sie ggf.
5 Fehlersuche und Problembehebung Selbsthilfe bei Problemen Die folgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, Probleme selbst zu lösen, bevor Sie sich an den technischen Support von Alaris wenden. Auch die Selbsthilfeseite zu Ihrem Scanner ist eine gute Quelle: www.kodakalaris.com/go/S2070support www.kodakalaris.com/go/S2080wsupport Problem Mögliche Lösung...
Sie verschiedene Einstellungen aus, um die für Sie besten Einstellungen zu finden. Kalibrierungen Die Scanner-Mehrfacheinzugkalibrierung sollte nur vorgenommen werden, wenn Mitarbeiter des technischen Supports von Alaris Sie zur Kalibrierung auffordern. Der Touchscreen der S2060w/S2080w Scanner kann kalibriert werden. Diese Kalibrierung sollte nur dann durchgeführt werden, wenn Mitarbeiter des technischen Supports von Alaris Ihnen dazu raten und Sie dabei anleiten.
5 Fehlersuche und Problembehebung Kontaktieren des technischen Supports www.kodakalaris.com/go/IMsupport 1. Unter finden Sie die aktuelle Telefonnummer für Ihr Land. 2. Halten Sie beim Anrufen folgende Informationen bereit: - eine Beschreibung des Problems - das Scannermodell und die Seriennummer - die Computerkonfiguration - Die verwendete Scananwendung.
• Die Alaris Scanner der S2000 und S2000w Serie entsprechen weltweiten Umweltschutzvorgaben. • Für die Entsorgung von Verbrauchsmaterialien, die im Zuge der Wartung oder bei Reparaturen ausgewechselt werden, liegen Richtlinien vor. Halten Sie sich an die lokalen Vorschriften oder wenden Sie sich an Kodak Alaris, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Seite 66
Anhang A Behördliche Bestimmungen Produktinformationstabelle – Alaris S2050/S2060w/S2070/S2080w Scanner 有毒有害物质或元素名称及含量标识表 Tabelle mit Bezeichnungen und Konzentration der gefährlichen Substanzen 有毒有害物质或元素 hazardous substances’ name 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Component name (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 适配器 (AC Adapter) 电路板...
Anhang A Behördliche Bestimmungen Aussagen zur elektromagnetischen Verträglichkeit und zur drahtlosen Kommunikation für Scanner der S2000w Serie. Dieses Gerät enthält ein vorinstalliertes 2,4 GHz WLAN-Modul (Modell: WN4615L). Gebrauch in Innenräumen: Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Belastung durch Radiofrequenzen WARNUNG: Dieses Produkt sollte in einem minimalen Abstand von 20 cm für den 2,4 GHz-Betrieb zwischen dem Sender und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Seite 69
Funktion abschalten, damit keine Funkwellen mehr abgegeben werden. Wenn es durch Funkfrequenzstörungen zu Schwierigkeiten kommt, können Sie sich darüber hinaus an den Händler/das Geschäft, in bzw. bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an den Support von Alaris wenden.
Seite 70
Anhang A Behördliche Bestimmungen Die Liste auf der Kennzeichnung an der WLAN-Ausrüstung hat die folgende Bedeutung: Liste Inhalt Dies ist ein WLAN-Gerät mit einem 2,4-GHz-Frequenzband (2.400 MHz). DS / OF Dieses Gerät verwendet die DS-SS- und OFDM-Modulationsverfahren. Der angenommene Störabstand beträgt maximal 40 m. Verwendung des vollständigen Bands möglich und zur Vermeidung von Bändern, die von mobiler Identifizierungsausrüstungen verwendet wird.
Seite 71
Anhang A Behördliche Bestimmungen Hinweise für Benutzer in Thailand: Diese drahtlose Kommunikationsausrüstung verfügt über eine elektromagnetische Feldstärke, die dem von der nationalen Kommission für Telekommunikation erlassenen Sicherheitsstandard für die Verwendung von drahtlosen Kommunikationsgeräten für die menschliche Gesundheit entspricht. Hinweise für Benutzer in den USA: FCC: Dieses Gerät wurde entsprechend Teil 15 der FCC-Richtlinien für digitale Geräte der Klasse B erfolgreich getestet.
Seite 72
Anhang A Behördliche Bestimmungen A-61870_de Juli 2017...
Ausschlussbedingungen eintritt. Kodak Alaris leistet für Produkte, die in anderen Ländern als den USA und Kanada gekauft wurden, in den USA und Kanada keine Garantie. Käufer, die ein Produkt über ausländische Vertriebskanäle erworben haben, können sich hinsichtlich des Garantieschutzes gegebenenfalls an den Verkäufer des Produkts wenden.
Seite 74
Sie bitten, einige einfache Selbstdiagnose-Tests durchzuführen und die Ergebnisse sowie etwaige Fehlermeldungen mitzuteilen. Auf diese Weise kann das Response Center feststellen, ob das Problem am Alaris Scanner oder an einer anderen Komponente liegt und ob es telefonisch gelöst werden kann. Sollte das Response Center feststellen, dass ein von der Garantie oder von einem gesondert erworbenen Wartungsvertrag abgedecktes Hardwareproblem vorliegt, wird man Ihnen gegebenenfalls eine Rücksende-Autorisierungsnummer (RMA-Nummer) mitteilen, den Serviceauftrag in die Wege leiten und die Reparatur oder den...
Seite 75
Produkt ordnungsgemäß empfangen und verbucht werden kann. Bring-In-Reparaturservice Wenn der Alaris Scanner für AUR oder für Vor-Ort-Service nicht in Frage kommt, kann der garantieberechtigte Käufer unseren Bring- In-Reparaturservice nutzen. Der garantieberechtigte Käufer wird angewiesen, das Produkt zum nächstgelegenen Reparaturzentrum zu senden.
Seite 76
Anhang B Garantie – nur für USA und Kanada Kontaktaufnahme mit Kodak Alaris Weitere Informationen zu Alaris Scannern: Website: www.kodakalaris.com/go/IM Telefonische Unterstützung in den USA: Telefonische Unterstützung ist von Montag bis Freitag (außer an US-amerikanischen Feiertagen) von 5:00 bis 17:00 Uhr Ortszeit verfügbar.