Pressostaten Pressostats Pressostats 904.71.../947.71.../924.71... 904.71.../947.71.../924.71... 904.71.../947.71.../924.71... (ATEX-konform) (Conforme ATEX) (Conformity to ATEX) Zielgruppe: Groupe cible: Target group: Erfahrene Elektrofachkräfte gemäss Be- Électriciens expérimentés selon la régle- Experienced electricians as defined by the triebssicherheitsverordnung und unterwie- mentation pour la sécurité et la santé et Operating Safety Ordinance and properly sene Personen.
Normenkonformität Conformité aux normes Conformity with standards Die Druckschalter entsprechen den Anfor- Les interrupteurs à pression répondent The pressure switches comply with the re- derungen der EN 60079-0, EN-60079-11 quirements of the standards EN 60079-0, aux exigences des normes EN 60079-0, sowie EN60730-1 und EN 60730-2-6.
4.1 Allgemeines 4.1 Généralités 4.1 General points Der Druckschalter dient innerhalb von L’interrupteur à pression est appliqué en Pressure switches are used for controlling explosionsgefährdeten Bereichen zur be- emplacement dangereux pour la régulation the pressures in potentially explosive atmos- triebsmässigen Druckregelung. de pression en service.
Seite 5
4.2 Betriebstemperatur 4.2 Température de service 4.2 Operating temperature Zur Einhaltung der zulässigen maximalen Afin de garder la température superficielle to keep the surface temperature below the Oberflächentemperatur darf die Umge- maximale admise, la température ambiante permitted maximum, it must be ensured bungstemperatur (Betriebstemperatur) den (température de service) ne doit être ni that the ambient temperature (operating...
4.9 Kabel und Leitungseinführungen 4.9 Entrées de câble et de conducteur 4.9 Cable and conductor entries Die Kabel- und Leitungseinführungen Ces entrées de câbles et de conducteurs The cable and conductor entries must be müssen so montiert werden, dass eine devront être exécutées de manière à...
4.11 Fremdkörper und Staub 4.11 Corps étrangers et poussières 4.11 Foreign objects and dust Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Il y a lieu, avant la première mise en ser- All foreign objects must be removed from Inbetriebnahme aus den Gehäusen der vice, d’éliminer tous les corps étrangers the enclosure of the pressure switches Druckschalter entfernt werden.
(siehe www.trafag.com). concernée. Les éventuelles questions peuvent tions (see www.trafag.com). également être adressées à la représentation la plus proche (cf. www.trafag.com). Entsorgung Élimination Disposal Bei der Entsorgung der Druckschalter Lors de l’élimination des interrupteurs de...
Seite 9
Massbilder / Cotes d‘encombrement / Dimensions Pressostat Bellows Type 904.71... Cable- 4...10 Pressostat Piston Type 947.71... M20x1.5...
Seite 10
Massbilder / Cotes d‘encombrement / Dimensions Pressostat Differential Pressure Type 924.71... M20x1.5...
Seite 11
Druckbereiche / Plage de pression / Pressure range 904.71 Bereich -0.9... Überdruck Berstdruck Plage 0.2... Surpression Pression destruction Range 0.2... Overpressure Burst pressure 0.0... [bar] 0.0... [bar] [bar] 1... 1... 2... 4... 6... 10... 947.71 Bereich Überdruck Berstdruck 1... Plage 4...
Seite 12
Vollständige Spezifikationen siehe Datenblatt Spécifications complet voir fiches signalétiques Complete technical specifications see data sheet 904.71... (ATEX): www.trafag.com/H72364 947.71... (ATEX): www.trafag.com/H72366 924.71... (ATEX): www.trafag.com/H72365...