Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita N1923B Betriebsanleitung

Makita N1923B Betriebsanleitung

Falzhobel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N1923B:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Power Planer
Instruction Manual
Falzhobel
Betriebsanleitung
Strugarka elektryczna
Instrukcja obsługi
Электрический рубанок
Инструкция по эксплуатации
N1923B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita N1923B

  • Seite 1 Power Planer Instruction Manual Falzhobel Betriebsanleitung Strugarka elektryczna Instrukcja obsługi Электрический рубанок Инструкция по эксплуатации N1923B...
  • Seite 4 0.3 - 0.6 mm...
  • Seite 5: Двойная Изоляция

    Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Seite 6: Specifications

    31 Start SPECIFICATIONS Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never Model N1923B modify the plug in any way. Do not use any Planing width ............82 mm adapter plugs with earthed (grounded) power Planing depth ............1 mm tools.
  • Seite 7: Specific Safety Rules

    16. Use only Makita blades specified in this manual. Service 17. Always use the correct dust mask/respirator for 23. Have your power tool serviced by a qualified...
  • Seite 8: Functional Description

    • Use only the Makita wrench provided to remove or check clearances between the blade ends and the install the blades. Failure to do so may result in over- tool body.
  • Seite 9 For European countries and areas fence (guide rule). When you wish to perform clean planing operation, con- nect a Makita vacuum cleaner to your machine as shown Draw a cutting line on the workpiece. Insert the edge in Fig. 10.
  • Seite 10: Maintenance

    Makita Corporation Anjo Aichi Japan CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 11: Technische Daten

    31 Hobelbeginn TECHNISCHE DATEN Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosi- ven Umgebungen, wie z.B. in Gegenwart von Modell N1923B brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Hobelbreite ............82 mm Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub Spanabnahme stufenlos ......... 1 mm oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 12: Spezielle Sicherheitsregeln

    10. Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie 21. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- stets eine Schutzbrille. Sachgemäßer Gebrauch ber. Gut instand gehaltene Schneidwerkzeuge mit von Schutzausrüstung (z.B. Staubmaske, rutschfe- scharfen Schneiden sind weniger anfällig für Klem- ste Sicherheitsschuhe, Helm und Gehörschutz) trägt men und lassen sich leichter handhaben.
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung

    Montieren der Messer mit Handschuhen oder die in dieser Anleitung angegeben wird. Lappen. 17. Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz- • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Inbus- oder Atemmaske für das jeweilige Material und schlüssel zum Demontieren oder Montieren der Mes- die Anwendung.
  • Seite 14 Bestückung mit HM-Wendemessern Die Hinterkante des Justierwinkels in die Nut in der (Abb. 7, 8 u. 9) Messerwelle schieben. Die Messerklemmplatte auf die vormontierte Druck- Wenn die Maschine in Betrieb war, die vorhandenen platte setzen und die drei Messerklemmschrauben Hobelmesser demontieren und die Oberflächen von leicht anziehen, um das HM-Wendemesser in die Messerwelle und Messerklemmplatte sorgfältig rei- richtige Schnittposition zu bringen.
  • Seite 15: Wartung

    WARTUNG Anschluß einer Absaugvorrichtung Für Europa VORSICHT: Für staubarmes Hobeln kann ein Makita-Absauggerät an • Vor Arbeiten an der Maschine vergewissern Sie sich, die Maschine, wie in Abb. 10 gezeigt, angeschlossen daß sich der Schalter in der “OFF”-Position befindet werden.
  • Seite 16: Ce-Konformitätserklärung

    Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. – Gehörschutz tragen. – Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- nicht mehr als 2,5 m/s Kundendienststelle. Diese Werte wurden gemäß EN60745 erhalten.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    44 Śrubokręt 45 Nasadka szczotki DANE TECHNICZNE Bezpieczeństwo miejsca pracy Miejsce pracy powinno być uporządkowane i Model N1923B dobrze oświetlone. Nieuporządkowane i ciemne Szerokość strugania ..........82 mm miejsca sprzyjają wypadkom. Głębokość strugania ..........1 mm Nie używaj urządzeń zasilanych prądem w Głębokość...
  • Seite 18: Szczegółowe Zasady Bezpieczeństwa

    Podczas używania urządzenia zasilanego 19. Przechowuj nie używane urządzenia zasilane prądem na zewnątrz korzystaj z przedłużacza prądem poza zasięgiem dzieci i nie pozwalaj, przeznaczonego użytku zewnątrz. aby obsługiwały je osoby nie zaznajomione z Korzystania z przedłużacza przeznaczonego do nimi lub niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenia użytku na zewnątrz zmniejsza niebezpieczeństwo zasilane prądem w rękach nie przeszkolonych osób porażenia prądem.
  • Seite 19: Opis Działania

    • Do zdejmowania lub zakładania noży używaj wyłącznie żywotność urządzenia. dołączonego klucza Makita. Niestosowanie się do 16. Używaj wyłącznie noży Makita podanych w tego zalecenia może spowodować zbyt silne lub za niniejszej instrukcji. słabe dokręcenie...
  • Seite 20 Ustaw płytkę regulacyjną/płytkę dociskową na Potrzebna jest ręczna wzdłużna regulacja noża tak, bazie pomiarowej tak, aby występy położenia noża aby jego końce były wolne i jednakowo odległe od strugarki na płytce dociskowej znajdowały się w obudowy po jednej stronie i metalowego wspornika rowku małego noża strugarki, a następnie naciśnij po drugiej.
  • Seite 21 Makita do urządzenia tak, jak pokazano na pokazano na Rys. 20. Rys. 10. Dla innych krajów i regionów KONSERWACJA Końcówka i połączenie (akcesoria dodatkowe) są konieczne w celu podłączenia odkurzacza Makita do OSTRZEŻENIE:...
  • Seite 22 Tylko dla krajów europejskich OSTRZEŻENIE: Szummy i drgania • Niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do ENG005-2-V3 używania wraz z urządzeniem Makita określonym w tej Typowy A-ważone poziomy szumów instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego poziom ciśnienia dźwięku: 89 dB (A). wyposażenia nakładek...
  • Seite 23: Русский Язык

    стружек 45 Колпачок держателя кисти 16 Винт с круглой головкой 28 Крышка отсека для стружек ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Модель N1923B ВНИМАНИЕ! Прочитайте все инструкции. Ширина строгания ..........82 мм Несоблюдение какой-либо из приведенных ниже Глубина строгания ..........1 мм...
  • Seite 24 Избегайте контакта тела с замкнутыми на 14. Одевайтесь надлежащим образом. Не носите землю или заземленными поверхностями, свободную одежду или украшения. Держите например, трубами, радиаторами, кухонными Ваши волосы, одежду и перчатки подальше плитами и холодильниками. Риск поражения от движущихся частей. Провисшая одежда, электрическим...
  • Seite 25 сократить срок службы запасные части. Это обеспечит поддержание инструмента. безопасности электрического инструмента. 16. Используйте только лезвия фирмы Makita, 24. Выполняйте инструкции по смазке и замене приведенные в технических характеристиках приспособлений. этой инструкции. 25. Сохраняйте рукоятки сухими, чистыми и 17. Всегда...
  • Seite 26 вровень с задней стороной основы • Используйте только поставляемый гаечный ключ рейсмуса. Проверьте это совмещение фирмы Makita для удаления или установки лезвий. внимательно для обеспечения одинаковой Невыполнение этого условия может привести к резки. чрезмерному завинчиванию или недостаточному завинчиванию установочных болтов. Это может...
  • Seite 27 Если Вы хотите выполнить чистую операцию резки, плоском положении на поверхность рабочего подсоедините пылесос Makita к Вашему инструменту, изделия без какого-либо соприкосновения лезвий. как показано на рис. 10. Включите и подождите, пока лезвия не наберут полную скорость. Затем медленно продвигайте Для других стран и районов...
  • Seite 28 Вы возможно захотите добавить длину ограничителя рекомендуются для использования с Вашим с помощью присоединения допольнительного куска инструментом Makita, указанном в руководстве. дерева. С этой целью в ограничителе сделаны Использование любых других принадлежностей удобные отверстия, а также это можно использовать или приспособлений может...
  • Seite 29 со следующими стандартами документов по стандартизации: EN60745, EN55014, EN61000 согласно сборникам директив 89/336/EEC и 98/37/ CE 2006 Ясухико Канзаки Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Ответственный производитель: Корпорация Makita, Анжо, Айчи, Япония...
  • Seite 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883233G202...

Inhaltsverzeichnis